Translation of "consider this offer" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Consider - translation : Consider this offer - translation : Offer - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You offer it, I might consider it.
Diga o que tem a oferecer. Poderei considerar isso.
During the , BE should be obliged to behave in good faith and offer discounts that are comparable to what it can reasonably consider its competitors offer.
Durante um período de , a BE será obrigada a agir de boa fé e a oferecer descontos comparáveis aos que pode razoavelmente considerar que os seus concorrentes oferecem.
As we consider interoperability to be essential, we support this report, and offer our congratulations to Mr Savary for the pertinence of his observations.
A interoperabilidade parece nos uma questão primordial, motivo por que apoiamos este relatório, felicitando desde já o senhor deputado Savary pela pertinência da sua reflexão.
Consider this.
Considerem isto.
Consider this.
Considerem o seguinte
Consider this
Considerem o seguinte
This is my final offer.
Esta é a minha oferta final.
Why should you offer this?
Porque oferece isto?
This is my last offer.
É a minha última oferta.
I offer to this ground, this gin.
Eu ofereço a este chão este gim.
I offer to this ground, this gin.
Ofereço este gin a este chão.
Consider this one
Considerem esta
This is all the more deplorable when we consider that numerous patients are awaiting the development of new therapies which may offer possibilities to many of them.
Esta situação parece tanto mais deplorável quando se sabe que várias doenças aguardam o desenvolvimento de novas terapias que representam uma oportunidade para muitas delas.
What can this mug offer you?
Que lhe pode oferecer este artolas?
Mary will consider this.
Mary levará isto em consideração.
We will consider this.
Nós levaremos isto em consideração.
They will consider this.
Eles levarão isto em consideração.
I consider this unacceptable.
Considero isto inaceitável.
I consider this unacceptable.
Isso, para mim, é inaceitável.
Many simply stand gazing in horror at the centres of crisis, express their solidarity, offer good advice and consider sanctions.
A guerra é lá longe, não é de maneira nenhuma aqui.
This offer expires on August 15, 1999.
Esta oferta expira em 15 de agosto de 1999.
This offer is open for five days.
Esta oferta é válida por cinco dias.
This offer is valid for five days.
Essa oferta é válida por cinco dias.
The Russian Federation has maintained this offer.
A Federação Russa manteve esta oferta.
We are making this offer even now.
Estamos a fazer esta oferta inclusivamente agora.
I know what this has to offer.
E o que isto tem para dar.
This is the best they can offer.
É o melhor que podem oferecer.
Accordingly, this offer could not be accepted.
Por conseguinte, não foi possível aceitar a referida proposta.
Stale bread. Nowadays they might offer democracy, something you might consider as you think about the longer term effects of globalization.
Hoje em dia eles poderiam oferecer a democracia, algo que se pode considerar quando se pensa sobre os efeitos a longo prazo da globalização.
This is something to consider.
Isto é algo considerável.
This is something to consider.
Isto é algo a considerar.
This is something to consider.
É algo a considerar.
Other scholars consider this inconclusive.
Outros estudiosos consideram isso inconclusivo.
I consider this very important.
Considero que isto é muito importante.
So in closing I would offer you this
Assim, para concluir, ofereço vos o seguinte
What advantages does this freedom of movement offer?
Quais são afinal as vantagens da livre circulação?
Can you offer any advice in this situation?
Que conselho nos pode dar nesta situação?
I consider this to be unacceptable.
Uma situação destas não é aceitável.
I want you to consider this.
Eu quero que você considere isso.
Why do we consider this important?
autoridade política da Comissão, pois esta, tal como os governos, passava a beneficiar da investidura por parte de um parlamento.
I do not consider this acceptable.
Considero isto inaceitável.
Let us consider this issue closed.
Damos este assunto por concluído.
This is what we must consider.
Eis aquilo em que devemos reflectir.
This is something I consider essential.
Trata se de algo que considero essencial.
Access the website and enlist in this special offer.
Entre no site e aliste se na promoção.

 

Related searches : This Offer - Consider The Offer - Consider An Offer - Consider Your Offer - Consider Our Offer - Consider This Information - Consider This Matter - Consider This Letter - Consider This Fact - Consider This For - Consider This Case - Consider This Request - Consider This Appropriate - Consider This Option