Translation of "consider this offer" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Consider - translation : Consider this offer - translation : Offer - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You offer it, I might consider it. | Diga o que tem a oferecer. Poderei considerar isso. |
During the , BE should be obliged to behave in good faith and offer discounts that are comparable to what it can reasonably consider its competitors offer. | Durante um período de , a BE será obrigada a agir de boa fé e a oferecer descontos comparáveis aos que pode razoavelmente considerar que os seus concorrentes oferecem. |
As we consider interoperability to be essential, we support this report, and offer our congratulations to Mr Savary for the pertinence of his observations. | A interoperabilidade parece nos uma questão primordial, motivo por que apoiamos este relatório, felicitando desde já o senhor deputado Savary pela pertinência da sua reflexão. |
Consider this. | Considerem isto. |
Consider this. | Considerem o seguinte |
Consider this | Considerem o seguinte |
This is my final offer. | Esta é a minha oferta final. |
Why should you offer this? | Porque oferece isto? |
This is my last offer. | É a minha última oferta. |
I offer to this ground, this gin. | Eu ofereço a este chão este gim. |
I offer to this ground, this gin. | Ofereço este gin a este chão. |
Consider this one | Considerem esta |
This is all the more deplorable when we consider that numerous patients are awaiting the development of new therapies which may offer possibilities to many of them. | Esta situação parece tanto mais deplorável quando se sabe que várias doenças aguardam o desenvolvimento de novas terapias que representam uma oportunidade para muitas delas. |
What can this mug offer you? | Que lhe pode oferecer este artolas? |
Mary will consider this. | Mary levará isto em consideração. |
We will consider this. | Nós levaremos isto em consideração. |
They will consider this. | Eles levarão isto em consideração. |
I consider this unacceptable. | Considero isto inaceitável. |
I consider this unacceptable. | Isso, para mim, é inaceitável. |
Many simply stand gazing in horror at the centres of crisis, express their solidarity, offer good advice and consider sanctions. | A guerra é lá longe, não é de maneira nenhuma aqui. |
This offer expires on August 15, 1999. | Esta oferta expira em 15 de agosto de 1999. |
This offer is open for five days. | Esta oferta é válida por cinco dias. |
This offer is valid for five days. | Essa oferta é válida por cinco dias. |
The Russian Federation has maintained this offer. | A Federação Russa manteve esta oferta. |
We are making this offer even now. | Estamos a fazer esta oferta inclusivamente agora. |
I know what this has to offer. | E o que isto tem para dar. |
This is the best they can offer. | É o melhor que podem oferecer. |
Accordingly, this offer could not be accepted. | Por conseguinte, não foi possível aceitar a referida proposta. |
Stale bread. Nowadays they might offer democracy, something you might consider as you think about the longer term effects of globalization. | Hoje em dia eles poderiam oferecer a democracia, algo que se pode considerar quando se pensa sobre os efeitos a longo prazo da globalização. |
This is something to consider. | Isto é algo considerável. |
This is something to consider. | Isto é algo a considerar. |
This is something to consider. | É algo a considerar. |
Other scholars consider this inconclusive. | Outros estudiosos consideram isso inconclusivo. |
I consider this very important. | Considero que isto é muito importante. |
So in closing I would offer you this | Assim, para concluir, ofereço vos o seguinte |
What advantages does this freedom of movement offer? | Quais são afinal as vantagens da livre circulação? |
Can you offer any advice in this situation? | Que conselho nos pode dar nesta situação? |
I consider this to be unacceptable. | Uma situação destas não é aceitável. |
I want you to consider this. | Eu quero que você considere isso. |
Why do we consider this important? | autoridade política da Comissão, pois esta, tal como os governos, passava a beneficiar da investidura por parte de um parlamento. |
I do not consider this acceptable. | Considero isto inaceitável. |
Let us consider this issue closed. | Damos este assunto por concluído. |
This is what we must consider. | Eis aquilo em que devemos reflectir. |
This is something I consider essential. | Trata se de algo que considero essencial. |
Access the website and enlist in this special offer. | Entre no site e aliste se na promoção. |
Related searches : This Offer - Consider The Offer - Consider An Offer - Consider Your Offer - Consider Our Offer - Consider This Information - Consider This Matter - Consider This Letter - Consider This Fact - Consider This For - Consider This Case - Consider This Request - Consider This Appropriate - Consider This Option