Translation of "consumption growth" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Consumption - translation : Consumption growth - translation : Growth - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Consumption growth should develop in line with real disposable income growth .
O crescimento do consumo deverá acompanhar o crescimento do rendimento disponível real .
Moreover , consumption growth should develop in line with real disposable income growth .
Além disso , o crescimento do consumo deverá acompanhar o crescimento do rendimento disponível real .
Population growth meat consumption dairy consumption energy costs bioenergy production stress on natural resources.
Aumento da população consumo de carne consumo de leite custos energéticos produção de bio energias pressão sobre os recursos naturais.
Fairly sustained growth in private consumption largely accounted for strong domestic demand growth .
Um crescimento moderadamente sustentado do consumo privado foi em larga medida a causa do forte crescimento da procura interna .
Private consumption growth is also expected to be subdued .
Espera se também que o crescimento do consumo privado seja moderado .
At the same time , consumption growth is expected to develop in line with real disposable income growth .
Ao mesmo tempo , espera se que o crescimento do consumo evolua em linha com o crescimento do rendimento disponível real .
And what it does essentially is to stimulate further consumption growth.
E o que ele faz essencialmente é estimular ainda mais o crescimento do consumo.
The heightened uncertainty also had the potential to affect consumption growth .
A maior incerteza teve também potencial para afectar o crescimento do consumo .
Consumption growth should benefit from anticipated developments in real disposable income .
As expectativas de evolução do rendimento disponível real deverão propiciar o crescimento do consumo .
And what it does essentially is to stimulate further consumption growth.
E o que faz, essencialmente, é estimular ainda mais o crescimento de consumo.
Throughout the year , growth in domestic demand remained robust . However , growth in private consumption and , to a lesser
No entanto , o crescimento do consumo privado e , em menor escala , do investimento , apesar de elevado no conjunto do ano , desceu no segundo semestre de 2000 .
Private consumption is projected to increase in line with real disposable income , which should be supported by growth in employment . Consumption growth is expected to be dampened , however , 1
Com base no pressuposto do fortalecimento contínuo da procura externa , espera se que o crescimento das exportações 1 2
To increase liquid milk consumption in markets where potential for growth exists and to maintain consumption levels in saturated markets
Aumentar o consumo de leite líquido nos mercados em que exista potencial de crescimento e manter os níveis de consumo nos mercados saturados.
Consumption growth should evolve broadly in line with expected developments in disposable income .
O crescimento do consumo deverá acompanhar , no geral , a evolução esperada do rendimento disponível .
Private consumption growth is also expected to be subdued in the period ahead .
Espera se também que o crescimento do consumo privado seja moderado no período que se avizinha .
Unlike previous recovery trends, domestic consumption has been the dominant factor of growth.
Ao contrários de tendências anteriores de recuperação, o consumo doméstico foi um fator dominante de crescimento.
The growth until 2018 will not exceed the current consumption in the Union.
De acordo com os dados sobre os preços do ácido cítrico obtidos durante o inquérito, os preços no mercado interno chinês foram cerca de 48 inferiores aos do mercado da União no seu todo.
Half of India s growth has come from private consumption, and less than 10 from external demand by contrast, 65 of China s real GDP growth comes from exports, and only 25 from private consumption.
Metade do crescimento da Índia provém do consumo interno, e menos de 10 provém da procura externa em contraste, 65 do verdadeiro crescimento do PIB da China provém das exportações, e apenas 25 do consumo interno.
Consumption growth should continue to strengthen gradually over time , in line with developments in employment growth and hence real disposable income .
O crescimento do consumo deverá continuar a fortalecer se gradualmente ao longo do tempo , acompanhando a evolução do crescimento do emprego e , consequentemente , do rendimento disponível real .
The Community industry s free market sales volume showed a higher growth than the growth of Community consumption during the period considered.
O volume de vendas da indústria comunitária no mercado livre revelou um aumento superior ao consumo comunitário durante o período considerado.
Similarly , output growth in Hungary was initially sustained by the upturn in household consumption .
Do mesmo modo , o crescimento do produto na Hungria foi inicialmente suportado pela recuperação do consumo das famílias .
Growth in private consumption is expected to be supported by favourable labour market trends .
Espera se que o crescimento do consumo privado seja apoiado pelas tendências favoráveis dos mercados de trabalho .
Consumption growth should gradually rise , broadly in line with expected developments in disposable income .
O crescimento do consumo deverá ser gradual , acompanhando de um modo geral a evolução esperada do rendimento disponível .
Consumption growth should gradually rise , broadly in line with expected developments in disposable income .
O crescimento do consumo deverá ser gradual , acompanhando no geral a evolução esperada do rendimento disponível .
The contribution of growth by consumption fueled by remittances has declined since 2010 2011.
A contribuição do crescimento do consumo impulsionado pelas remessas diminuiu desde 2010.
Consumption growth in the euro area should also contribute to economic growth , in line with developments in real disposable income , as continued employment growth provides supportive conditions .
O crescimento do consumo na área do euro deverá também contribuir para o crescimento económico , em linha com a evolução do rendimento disponível real , dadas as condições favoráveis criadas pela continuação do crescimento do emprego .
In the United Kingdom , private consumption growth was sustained by the strong performance of the labour market and growth in housing wealth .
No Reino Unido , o crescimento do consumo privado foi sustentado pelo forte desempenho do mercado de trabalho e pelo crescimento da riqueza em habitação .
with strong private consumption growth fuelled by strong credit growth on the back of negative real interest rates and substantial capital inflows .
Além disso , a procura interna robusta continuou a contribuir para as pressões inflacionistas , em especial , nos países com um consumo privado elevado , alimentado por um forte crescimento do crédito , devido a taxas de juro reais negativas e a entradas substanciais de capital .
In addition , consumption growth should evolve broadly in line with expected developments in disposable income .
Além disso , o crescimento do consumo deverá acompanhar , no geral , a evolução esperada do rendimento disponível .
Serious cases of poisoning have resulted from the consumption of liver containing growth hormone implants.
Já se verificaram casos de intoxicações graves devidos ao consumo de fígados de gado sujeito a crescimento
Live molluscs for further growth, fattening or relaying, and for further processing before human consumption
Moluscos vivos para subsequente crescimento, engorda ou afinação ou para transformação subsequente antes do consumo humano
Live molluscs for further growth, fattening or relaying, and for further processing before human consumption
Moluscos vivos para subsequente crescimento, engorda ou afinação ou para transformação subsequente antes do consumo humano
The rise in domestic demand was linked to an improvement in investment growth and an increase in stockbuilding , while growth in private consumption was unchanged and government consumption was weaker than in 1996 ( see Table 2 ) .
O aumento da procura interna esteve associado a maiores crescimentos do investimento e da formação de stocks , enquanto o crescimento do consumo privado não registou alterações e o consumo público foi mais fraco que em 1996 ( ver Quadro 2 ) .
Consumption growth should therefore continue to contribute to economic expansion , in line with real disposable income , and investment growth should provide ongoing support .
O crescimento do consumo deverá , portanto , continuar a contribuir para a expansão económica , em linha com o rendimento disponível real , e o apoio proporcionado pelo crescimento do investimento deverá manter se .
Consumption growth should also contribute to economic expansion , in line with developments in real disposable income , as continued employment growth provides supportive conditions .
O crescimento do consumo deverá também contribuir para a expansão económica , em linha com a evolução do rendimento disponível real , dadas as condições favoráveis criadas pela continuação do crescimento do emprego .
Private consumption growth is also expected to be subdued in the period ahead , but much less so than growth in other demand components .
BCE Projecções macroeconómicas para a área do euro elaboradas por especialistas do Eurosistema Junho 2009 Espera se também que o crescimento do consumo privado seja moderado no período que se avizinha , mas bastante menos do que o de outras componentes da procura .
Growth in real GDP was underpinned by continued strong private consumption and investment spending , while net trade made a small negative contribution to growth .
O crescimento do PIB real foi sustentado pela persistência da forte despesa em consumo privado e investimento , enquanto o comércio líquido deu um ligeiro contributo negativo para o crescimento .
As in recent years , output growth was supported by strong private consumption and investment , while the contribution to growth from net exports was negative .
À semelhança do ocorrido nos últimos anos , o crescimento do produto foi apoiado pelo forte consumo privado e investimento , enquanto a contribuição das exportações líquidas para o crescimento foi negativa .
The resilience of household spending , based on robust growth in private consumption and residential investment , was a key contributor to GDP growth in 2002 .
Os consideráveis cortes nos impostos implementados nos anos anteriores , bem como os efeitos negativos relacionados com a evolução dos lucros e dos preços dos activos , constituíram outros factores de redução do crescimento das receitas fiscais .
Only now, investment isn't going to be about the relentless and mindless pursuit of consumption growth.
Só que agora, investimento não será relacionado com a implacável e descuidada busca do crescimento do consumo.
However , other indicators pointed to some resilience of growth in private consumption to higher oil prices .
No entanto , outros indicadores apontam para alguma resistência do crescimento do consumo privado à subida dos preços do petróleo .
Only now, investment isn't going to be about the relentless and mindless pursuit of consumption growth.
Só que agora, o investimento não vai ser em torno da implacável e irracional caça ao crescimento do consumo.
The Community industry benefited from this growth in consumption to increase its production and sales volume.
A indústria comunitária aproveitou este crescimento do consumo para aumentar os seus volumes de produção e de vendas.
Consumption growth in the euro area should also contribute to economic growth , in line with developments in real disposable income , as employment conditions remain supportive .
O crescimento do consumo na área do euro deverá também contribuir para o crescimento económico , em linha com a evolução do rendimento disponível real , dado que as condições de emprego se mantêm favoráveis .
The expected increases in indirect taxes in 2007 are projected to lead to a moderation in consumption growth in that year , while anticipation effects are expected to bring about slightly higher consumption growth before the turn of the year .
Projecta se que os aumentos esperados nos impostos indirectos em 2007 provoquem uma moderação do crescimento do consumo nesse ano , ao passo que se espera que os efeitos de antecipação resultem num crescimento do consumo ligeiramente mais elevado antes do final do

 

Related searches : Consumption-led Growth - Consumption Growth Rate - Private Consumption Growth - Growth In Consumption - Energy Consumption Growth - Own Consumption - Heat Consumption - Consumption Experience - Oil Consumption - Low Consumption - Total Consumption - Memory Consumption