Translation of "continue to monitor" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Continue - translation : Continue to monitor - translation : Monitor - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We shall continue to monitor these issues.
Vamos continuar a acompanhar estas questões.
Continue to monitor the patient with clinical examination.
Continuar a monitorizar o doente através de exame clínico.
The Commission will continue to monitor the situation.
A Comissão continuará a acompanhar de perto esta situação.
After emergency treatment, continue to monitor the patient medically.
O doente deverá continuar sob observação médica após o tratamento de emergência.
After emergency treatment, continue to monitor the patient medically.
O doente deverá continuar sob observação clínica após o tratamento de emergência.
Continue to monitor aminotransferases at least every 2 weeks.
Continuar a monitorizar as aminotransferases, pelo menos, a cada duas semanas.
Continue to monitor aminotransferases at least every 2 weeks.
Continue a monitorizar a aminotransferase pelo menos a cada 2 semanas.
Nevertheless, it will continue to monitor the situation closely.
No entanto, continuará a acompanhar de perto a situação.
The Commission will therefore continue to monitor the market.
Por conseguinte, a Comissão continuará a acompanhar o mercado.
Your doctor will want to continue to monitor you closely.
O seu médico continuará a monitorizá lo( a) de perto.
Continue treatment and monitor as clinically indicated.
Continuar o tratamento e monitorizar como clinicamente indicado.
If confirmed, continue to monitor aminotransferases at least every 2 weeks.
Se confirmado, continuara a monitorizar as aminotransferases, pelo menos, de duas em duas semanas.
If confirmed, continue to monitor aminotransferases at least every 2 weeks.
Se forem confirmados, continue a monitorizar a aminotransferase pelo menos a cada 2 semanas.
If confirmed, continue to monitor aminotransferases at least every 2 weeks.
Se confirmado, continuar a monitorizar as aminotransferases, pelo menos, de duas em duas semanas.
The Council will, of course, continue to monitor the situation closely.
O Conselho continua, naturalmente, a acompanhar de perto a situação.
The European Union will continue to monitor the situation in Guantanamo.
A União Europeia irá continuar a acompanhar a situação em Guantanamo.
Accordingly , the Governing Council will continue to monitor very closely all developments .
Assim , o Conselho do BCE continuará a acompanhar muito atentamente todos os desenvolvimentos .
The Eurosystem will continue to monitor the adequacy of its collateral framework .
O Eurosistema irá continuar a acompanhar de perto a adequação do seu quadro de activos de garantia .
The Eurosystem will continue to monitor the adequacy of its collateral framework.
O Eurosistema irá continuar a acompanhar de perto a adequação do seu quadro de activos de garantia.
The Community and its Member States will continue to monitor these processes.
A Comunidade e os seus Estados membros continuarão a acompanhar estes processos. sos.
How long will you continue to monitor the effects of these weapons?
Por quanto tempo mais continuarão a acompanhar os efeitos desta armas?
The ECB and the NCBs will continue to monitor developments closely throughout 2001 .
O BCE e os BCN continuarão a acompanhar de perto a evolução no decurso de 2001 .
Modification of dose and regimen Continue to monitor the patient with clinical examination.
Alteração da dose e Regime Continuar a monitorizar o doente através de exame clínico.
The Twelve continue to monitor political and other developments touching upon these relations.
Os Doze continuam a controlar os desenvolvimentos políticos e outros respeitantes a essas relações.
The Community and its Member States will continue to monitor developments in Bhutan.
A Comunidade e os seus Estados membros continuarão a acompanhar a evolução dos acontecimentos no Butão.
monitor whether the air navigation service providers continue to qualify for the derogation.
verificar se os prestadores de serviços de navegação aérea continuam a reunir os requisitos necessários para beneficiarem da derrogação.
Accordingly , it will continue to monitor very closely all developments over the period ahead .
Assim , continuará a acompanhar muito atentamente todos os desenvolvimentos no período que se avizinha .
We will continue to monitor the profile of participation and attempt to secure more appropriate balances.
E os músicos com dó ré mi fá sol. Não há necessidade, nestes casos, de propedêuticas linguísticas.
We will continue to monitor the situation closely and to assist the authorities in accession countries.
Continuaremos a acompanhar a situação atentamente e a apoiar as autoridades dos países em vias de adesão.
The Governing Council will continue to monitor very closely all developments over the period ahead .
O Conselho do BCE continuará a acompanhar muito atentamente todos os desenvolvimentos nos próximos tempos .
The Governing Council will continue to monitor very closely all developments over the period ahead .
O Conselho do BCE continuará a acompanhar muito atentamente todos os desenvolvimentos no período que se avizinha .
The Governing Council will continue to monitor very closely all developments over the coming weeks .
O Conselho do BCE continuará a acompanhar muito atentamente todos os desenvolvimentos nas próximas semanas .
Nevertheless, the Commission services continue to monitor the situation in case additional aid is required.
Não obstante, os serviços da Comissão continuam a acompanhar a situação, para o caso de se verificar a necessidade de uma ajuda adicional.
The Governing Council will continue to monitor closely all developments with respect to risks to price stability .
O Conselho do BCE irá continuar a acompanhar de perto todos os desenvolvimentos em termos de riscos para a estabilidade de preços .
Accordingly , the Governing Council will continue to monitor all developments over the period ahead very closely .
Para o efeito , o Conselho do BCE continuará a acompanhar muito atentamente todos os desenvolvimentos no período que se avizinha .
Accordingly , the Governing Council will continue to monitor very closely all developments over the period ahead .
Nessa conformidade , o Conselho do BCE continuará a acompanhar muito atentamente todos os desenvolvimentos no período que se avizinha .
Accordingly , the Governing Council will continue to monitor very closely all developments over the period ahead .
Assim , continuará a acompanhar muito atentamente todos os desenvolvimentos no período que se avizinha .
Accordingly , the Governing Council will continue to monitor very closely all developments over the period ahead .
Nessa conformidade , continuará a acompanhar muito atentamente todos os desenvolvimentos no período que se avizinha .
Accordingly , the Governing Council will continue to monitor very closely all developments over the period ahead .
Assim , o Conselho do BCE continuará a acompanhar muito atentamente todos os desenvolvimentos no período que se avizinha .
Accordingly , the Governing Council will continue to monitor all developments over the period ahead very closely .
Nessa conformidade , o Conselho do BCE continuará a acompanhar muito atentamente todos os desenvolvimentos no período que se avizinha .
Kazakhstan s bloggers continue to monitor the state s traditionally non transparent politics and comment on the news.
Os blogueiros do Cazaquistão continuam observando a tradicionalmente não transparente política estatal e comentam as notícias.
Reduce dose or interrupt treatment and continue to monitor the patient with clinical and neurological examination.
Reduzir a dose ou interromper o tratamento e continuar a monitorizar o doente mediante exame clínico e neurológico.
The Commission will thus continue to monitor developments and bring forwards proposals should the need arise.
Por isso, e pelo respeito que o Parlamento nos merece, decidimos retirar a nossa alteração.
The Commission will continue, as in the past, to closely monitor the implementation of the scheme.
Parece me que a Comissão faz um jugo duplo e que é desonesta em relação aos deputados.
To continue to monitor patient exposure to etoricoxib in GPRD and evaluate potential contribution of observational study( ies).
Continuar a monitorizar a exposição dos doentes ao etoricoxib, na base de dados General Practice Research Database (GPRD), e avaliar o potencial contributo de estudos observacionais.

 

Related searches : To Better Monitor - Continues To Monitor - Obligation To Monitor - To Monitor Online - Right To Monitor - Failure To Monitor - Allows To Monitor - Ability To Monitor - Need To Monitor - Fail To Monitor - Difficult To Monitor - Failing To Monitor - How To Monitor