Translation of "continued progress" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Continued - translation : Continued progress - translation : Progress - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ensure continued progress in adopting European standards. | Assegurar a progressão da adopção das normas europeias. |
Progress towards accession by the 12 candidate countries (continued) | Progressos efectuados pelos 12 países candidatos no sentido da adesão (continuação) |
The key to ensuring continued progress is to establish accountability. | A chave para assegurar o progresso contínuo é a de estabelecer responsabilidades. |
However , progress with disinflation continued to vary across individual countries . | Contudo , os progressos a nível da desinflação continuaram a variar de país para país . |
In spite of the lack of progress, the efforts have continued. | Apesar da falta de progressos, os esforços continuaram. |
Ensure continued progress in taking full national responsibility for policy formulation and decision making. | Prosseguir os progressos realizados tendo em vista que o país assuma plenamente a responsabilidade pela elaboração das políticas e pela tomada de decisões. |
Nevertheless, although important progress has been made, the global environment has continued to deteriorate significantly. | Contudo, embora se tenham verificado avanços importantes, o meio ambiente global continuou a sofrer uma grave degradação. |
This procedure shall be continued as long as a flexibility scheme is still in progress. | Este procedimento manter se á em funcionamento enquanto for aplicado o regime flexível. |
This procedure shall be continued as long as a flexibility scheme is still in progress. | Este procedimento manter se á enquanto um regime de flexibilidade estiver em curso. |
Since that time, the importance of know ledge as a factor in progress has continued to grow. | Mas também é um facto que havia graves problemas na Grécia e que estes, agora, pouco a pouco, estão a ser resolvidos. vidos. |
We hope that this progress will be consolidated and continued at the next CSCE conference in Vienna. | Esperamos que este avanço seja .consolidado e prosseguido na próxima conferência do CSCE de Viena. |
Indeed, as developing countries move toward middle income status, financial inclusion is a key component of continued progress. | Na verdade, à medida que os países em vias de desenvolvimento caminham em direcção a um estatuto de rendimento médio, a inclusão financeira é um componente chave do progresso contínuo. |
Greenbox continued to track the progress of this case, posting regular updates on their blog and Facebook profile. | A Greenbox continuou mostrando o progresso deste caso, postando novas informações regularmente em seu blog e em seu perfil do Facebook. |
I am confident that the progress made here by Mr Simmonds, who has achieved much, will be continued. | O AMF evita, com efeito, que estes sejam expulsos do mercado pelos fornecedores mais dominantes. |
Frankfurt am Main , March 2007 Progress continued to be made in the planning of the ECB 's new premises . | A dotação da provisão será reavaliada anualmente . Frankfurt am Main , Março de 2007 |
However, as manufacturing technology continued to progress, video, 2D GUI acceleration and 3D functionality were all integrated into one chip. | No entanto, conforme a tecnologia de manufatura foi progredindo, vídeo, aceleração 2D e funcionalidade 3D foram todas integradas em apenas um chip. |
As the talks continued to progress, bassist Juan Croucier made the decision not to participate in the reunion as well. | Juan Croucier decidiu não participar da reunião, em solidariedade com seu amigo Crosby. |
Therapy should be continued to the maximum of 20 weeks as long as healing progress is seen on periodic evaluations. | O tratamento deve prosseguir durante um máximo de 20 semanas enquanto for visível o processo de cura nas avaliações periódicas. |
Such policies have the potential to produce far reaching benefits in terms of continued progress towards price stability , growth and employment . | Essas políticas têm potencial para produzir benefícios de grande alcance em termos de progressos contínuos para a estabilidade de preços , crescimento e emprego . |
Thirdly, there has been continued progress in the Community's internal development and in carrying on the agenda established by the Single Act. | (') Calendário dos períodos de sessões para 1991 ver Acta. |
We shall continue to raise particular issues of concern and individual cases and to encourage continued progress on human rights in Vietnam. | Vamos continuar a evocar preocupações específicas e casos individuais e a encorajar um progresso contínuo em matéria de direitos do Homem no Vietname. |
Households disposable income is projected to be supported by some progress in employment and continued strong capital income , but real income growth will remain moderate . | O rendimento disponível das famílias deverá ser apoiado por alguns progressos em termos de emprego e pela continuação de fortes rendimentos do capital , mas o crescimento do rendimento real permanecerá moderado . |
Canadian resistance and the execution of Scott Despite the apparent progress on the political front, the Canadian party continued to plot against the provisional government. | Resistência canadense e a execução de Scott Apesar do aparente progresso nas negociações, o Grupo do Canadá estava planejando planos contra o governo provisório dos Métis. |
(continued) | Debate sobre questões actuais e urgentes (continuação) |
(continued) | Chipre (continuação) |
(continued) | (continuação) |
A further focus , especially in the first half of 2002 , was the regular monitoring of the progress of the changeover to the euro banknotes and coins . In addition , the Eurogroup continued to discuss the progress in necessary structural reforms . | Na Suécia , o IPC global é a variável objectivo da política monetária . Dado que a previsão foi afectada por factores transitórios nos últimos anos , os decisores de política monetária basearam se , na prática , numa avaliação do UND1X . |
They should not get complacent about it, because it is by no means a perfect document, but I think the Council deserves a pat on the back for progress, a progress we will expect to see continued next year. | Cumpre ao Tribunal de Contas Europeu não apenas julgar a legalidade das despesas, mas principalmente avaliar a sua objectividade e eficácia e gostaria que a Comissão o confirmasse e prometesse qualquer cooperação neste sentido. |
The sources of these criticisms are either ignorant of the workings of the Community or, more likely, are hostile to its continued progress towards European union. | As fontes destas críticas ou ignoram o funcionamento da Comunidade ou en tão, o que é mais provável, são hostis a que a Comunidade prossiga o seu avanço no sentido da União Europeia. |
They continued | Eles prosseguiram |
He continued | Ele acrescentou que |
Unless continued | Enquanto não houver dados epidemiológicos controlados sobre o risco com antagonistas dos receptores da angiotensina II (ARAIIs), podem existir riscos semelhantes nesta classe de fármacos. |
REITOX continued | REITOX CONTINUAÇÃO Τ |
intents (continued) | (continuação) |
Contents (continued) | (continuação) |
Contents (continued) | índice (continuação) |
Contents (continued) | Sessão de qui rita feira. 18 de Novembro de 1993 |
(Continued protests) | (Prolongados protestos) |
COMMUNITY (continued) | Tipos de correspondência uma comunicação escrita num suporte físico de qualquer natureza a transportar e entregar no endereço indicado pelo remetente no próprio envio ou na sua embalagem. |
At the same time, in order to ensure continued progress toward financial inclusion, representatives from developing and emerging economies must play a greater role in shaping future standards. | Ao mesmo tempo, a fim de garantir o progresso contínuo em direcção à inclusão financeira, os representantes dos países em vias de desenvolvimento e das economias emergentes devem assumir um maior protagonismo na formação de futuras normas. |
Without continued efforts to reduce structural fiscal deficits , no lasting progress can be made towards a viable fiscal position in the Union and a more balanced policy mix . | Sem um esforco continuado para reduzir os défices orcamentais estruturais , nao podem ser feitos progressos duradouros no sentido de uma situacao orcamental sustentável na Uniao e de uma combinacao de políticas mais equilibrada . |
This development continued in 2002 , although at a slower pace . To sum up , some progress in reducing structural rigidities in labour and product markets was observed in 2002 . | 2000 2001 2002 2001 2002 2002 2002 2002 2001 2002 2002 2002 2002 T4 T1 T2 T3 T4 T4 T1 T2 T3 T4 Total indústria excl . construção 5.5 0.4 por grandes agrupamentos industriais Total da indústria excl . |
Continued progress will depend on the ability of the government to strengthen its macroeconomic management, including increasing revenue collection, improving the investment climate, and making strides against corruption. | A continuação do progresso depende da habilidade do governo de fortalecer a gerência da macro economia, incluindo uma crescente coleta de rendimentos de governo, melhorando o clima dos investimentos e promovendo operações de combate à corrupção. |
These are additional projects, some having started in the past, while this year too some others have been taken up, which were in progress and are being continued. | Contudo, o respectivo ponto da ordem do dia não foi tratado, o que é impossível, neste caso, se se proceder como V.Ex? anunciou. |
It is clear that continued support for a closer EU Turkey relationship, including eventual accession, is the best way to accelerate political reform and progress in human rights. | É evidente que o apoio continuado a um relacionamento mais estreito entre a União Europeia e a Turquia, incluindo a eventual adesão, é a melhor maneira de acelerar a reforma política e os progressos no domínio dos direitos humanos. |
Related searches : Has Continued - Continued Compliance - Continued Education - He Continued - Continued Focus - Continued Efforts - Continued Participation - Continued Dedication - Continued Partnership - Continued Collaboration - Continued With - Continued Service