Translation of "contribution to humanity" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Contribution - translation : Contribution to humanity - translation : Humanity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Because ultimately, our humanity depends on everyone's humanity.
Em última instância, a nossa humanidade depende da humanidade de todos.
As a warning to humanity
Admoestação para o gênero humano,
These aliens want to enslave humanity.
Estes alienígenas desejam escravizar a humanidade.
You'll become a benefactor to humanity.
Se tornaria um benfeitor da humanidade.
Humanity are diminishing
As humanidades estão sendo desvalorizadas
Humanity had to learn about measuring roughness.
A humanidade tem que aprender sobre como medir a rugosidade.
They need to be protected from humanity.
Precisam de ser protegidos da Humanidade.
Humanity had to learn about measuring roughness.
A Humanidade teve que aprender como medir rugosidades.
It is a challenge to all humanity.
Tal foi dito claramente pelo Presidente da República, Botha, numa entrevista recente.
It would be a service to humanity.
Seria um serviço à humanidade.
And it's really unfair to humanity, because humanity is actually much more cooperative and empathic than given credit for.
E é muito injusto com a humanidade, porque a humanidade é muito mais cooperativa e empática do que se supõe.
And it's really unfair to humanity, because humanity is actually much more cooperative and empathic than given credit for.
E é realmente injusto para a humanidade, porque a humanidade é até muito mais cooperativa e empática do que o que lhe é reconhecido.
Humanity is going to go down this path.
A humanidade está caminhando nesta direção.
Power sapped their humanity.
O poder extraiu a essência da sua humanidade.
Humanity might survive this.
A humanidade poderá sobreviver a isto.
A more enlightened humanity.
Uma humanidade mais iluminada.
The devil with humanity.
A humanidade que vá para o diabo.
Humanity is a duty.
A humanidade é um dever.
Their humanity never seems to matter very much to us.
Sua humanidade nunca parece importar muito para nós.
Their humanity never seems to matter very much to us.
A sua humanidade nunca nos interessa muito.
This is how they came to reclaim their humanity.
É assim que eles conseguiam recuperar sua humanidade.
It exemplified the best that humanity has to offer.
Pois exemplificava o que a humanidade tem de melhor à oferecer.
It exemplified the best that humanity has to offer.
Foi um exemplo do melhor que a Humanidade tem para oferecer.
The atomic bomb is a great threat to humanity.
A bomba atômica é uma grande ameaça à humanidade.
We said to you that your Lord encompasses humanity.
E quanto te dissemos Teu Senhor abrange toda a humanidade.
This is how they came to reclaim their humanity.
Era assim que reclamavam a sua humanidade.
Today's report contributes to greater humanity in everyday life.
O presente relatório presta uma contribuição no sentido de se conseguir um quotidiano mais humano.
But what really threatens humanity?
Mas o que realmente ameaça a humanidade?
design,humanity,humor,philosophy,storytelling
design,humanity,humor,philosophy,storytelling
Without them, humanity cannot survive.
Sem eles, a humanidade não pode sobreviver.
Chris Abani muses on humanity
Chris Abani reflete sobre a humanidade
Literature teaches us about humanity.
A literatura nos ensina sobre a humanidade.
That's a crime against humanity!
Isso é um crime contra a humanidade!
It's a crime against humanity.
É um crime contra a humanidade.
We've lost faith in humanity.
Perdemos a fé na humanidade.
We've lost faith in humanity.
Nós perdemos a fé na humanidade.
And the bulk of humanity.
E a maior parte da humanidade.
Without them, humanity cannot survive.
Sem eles, a humanidade não pode sobreviver.
In the name of humanity!
Em nome da humanidade!
But since humanity Discovered vanity
Mas desde que a Humanidade Descobriu a vaidade
This, Prime Minister, is an opportunity for the new presidency to make an important contribution towards humanity and human dignity in the spirit of Raoul Wallenberg, whose memory you have so commendably honoured.
Senhor Primeiro Ministro, a nova Presidência pode desempenhar aqui um importante papel em defesa do humanismo e da dignidade humana, no espírito de Raoul Wallenberg, cuja memória o senhor honrou de forma tão meritória.
Contribution to the
Contribuição enviada à
product contribution contribution from EEA contribution from EU
product contribution Contribution from EEA Contribution from EU
medicamentos órfãos Contribuição do EEE Contribuição dos programas UE
And seeing them makes it harder to deny their humanity.
E vê los torna mais difícil lhes negar humanidade.

 

Related searches : Contributions To Humanity - Humanity To Others - Shame To Humanity - Service To Humanity - Appeal To Humanity - Facing Humanity - Full Humanity - Serve Humanity - All Humanity - Shared Humanity - Common Humanity - For Humanity - Against Humanity