Translation of "control your mind" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Control - translation : Control your mind - translation : Mind - translation : Your - translation :
Seu

  Examples (External sources, not reviewed)

Obviously, you can experience the fantasy of magic and control the world with your mind.
Obviamente, você pode experimentar a magia de controlar o mundo com sua mente.
You can still delete the control message from the Outbox should you change your mind.
Você poderá à mesma remover a mensagem de controlo da pasta A Enviar, no caso de mudar de ideias.
Obviously, you can experience the fantasy of magic and control the world with your mind.
Obviamente, podem experimentar a fantasia da magia e controlar o mundo com a vossa mente.
It was distortion of mind which needed to be addressed to control. Not by preaching, not by telling, not by reading, but by addressing your mind.
Era uma distorção da mente que precisava de ser controlada, não através da pregação ou da palavra, nem da leitura, mas dirigindo nos à nossa mente.
Map your mind
Organize as suas ideias
Mind your language.
Pensem na nossa língua.
Speak your mind.
Diz o que pensas.
Mind your manners.
Observe suas maneiras.
Open your mind.
Abra a sua mente.
Relax your mind.
Relaxe sua mente.
Mind your language.
Cuidem da vossa linguagem.
Empty your mind.
Esvazia a tua mente.
Mind your manners!
Toma atenção aos teus modos!
Mind your adults!
Toma atenção aos adultos!
Mind your step.
Cuidado para não caíres.
Mind your tongue.
Cuidado com a língua.
Change your mind?
O que foi?
Mind your manners.
Está bem. Tens de ser educado.
Your subconscious mind.
O teu subconsciente.
Mind your hands.
Cuide as mãos.
Change your mind?
Mudou de ideia?
Your mind is...
A tua mente está...
That's exactly what I do optical mind control.
É exatamente isto o que eu faço controle óptico da mente.
That's exactly what I do optical mind control.
É exatamente isso que eu faço controlo ótico do espírito.
Put your mind on your alimony.
Preocupese com a pensão.
Mind your own business!
Cuide das suas próprias coisas!
Mind your own business!
Não é da sua conta!
VYM View Your Mind
VYM View Your Mind
Don't change your mind.
Não mude de opinião.
Mind your own business.
Cuide da sua vida.
Open up your mind.
Abra sua mente.
Open up your mind.
Abre a tua mente.
What's on your mind?
Em que vocês estão pensando?
What's on your mind?
Em que estás pensando?
You'll change your mind.
Você vai mudar de ideia.
You'll change your mind.
Vocês vão mudar de ideia.
What changed your mind?
O que te fez mudar de ideia?
Go mind your business...
Por que não vai andando?
You change your mind
Você muda de idéia
Something on your mind?
Algo te incomoda?
Mind your own business.
Mete te na tua vida .
uh, changed your mind.
Mudaste de ideia?
What's on your mind?
Qual é a vossa ideia?
Mind your own business.
Que lhe importa isso?
What's on your mind?
O que trazes na ideia?

 

Related searches : Mind Control - Your Mind - Mind Your Hands - Of Your Mind - Liberate Your Mind - Losing Your Mind - Take Your Mind - Quiet Your Mind - Fill Your Mind - From Your Mind - Up Your Mind - State Your Mind - Let Your Mind - Mind Your Health