Translation of "credible" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Credible - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Credible
Credibilidade
Are we credible?
Seremos credíveis?
BONTEMPI position more credible.
Talvez se sintam herdeiros dos carrascos?
We are not credible.
Não somos credíveis.
We want more credible answers.
Queremos respostas mais credíveis.
We therefore were not credible.
Portanto, não éramos credíveis.
Establish a credible enforcement record.
Estabelecer um nível credível de aplicação da lei neste domínio.
But how credible do they sound?
Até que ponto, porém, soam de modo credível?
Are the European institutions sufficiently credible?
Serão as Instituições comunitárias suficientemente credíveis?
That would make Lula s agenda credible.
Isso tornaria credível a agenda de Lula da Silva.
It lingers, but without a credible outlet.
Ela perdura, mas sem uma saída credível.
You have to find a credible person...
Você tem que achar uma pessoa confiável...
The strategy is now well understood and credible .
Esta estratégia é agora devidamente entendida e credível .
In this way, we would become more credible.
Está muito bem que a Sr?
Finland herself is responsible for her credible defence arrangement.
A Finlândia assegura sozinha a sua defesa, de forma credível.
It is the only credible and sustainable way forward.
Este é o único rumo credível e sustentável.
No leadership will last if it is not credible.
. Nenhuma liderança é duradoira se não for credível.
The solutions to this that have been put forward do not seem to be credible to me or seem to be no longer credible.
As soluções avançadas a propósito não me parecem credíveis, ou já não parecem credíveis.
Diplomacy without a credible threat of force is empty talk.
A diplomacia, sem uma ameaça credível de força, é conversa fiada.
Better public understanding makes the policy more credible and effective .
Um melhor entendimento por parte do público contribui para uma maior credibilidade e eficácia da política .
The first credible data about Bilbao population are post 1550.
Os primeiros dados verosímeis sobre a população são posteriores a 1550.
The key is it must be credible at some level.
A chave é deve ser credível em algum nível.
credible passport in a greater Europe for persons from outside?
Depois há a questão do período de preparação do relató rio sobre esta matéria, proposto pela Comissão.
This is why Europe is not credible as a Union.
Por isso mesmo, a Europa não é credível enquanto União.
We need a consistent policy that is credible and predictable.
Precisamos de ter uma política coerente, credível e previsível.
All that has the merit of making this policy credible.
Tudo isto tem o mérito de tornar esta política credível.
Israel does, thank God, also have some very credible representatives.
Graças a Deus também existem representantes de Israel merecedores da nossa maior confiança.
Does the European Union currently have a fully credible partner?
Será que a União Europeia tem hoje um parceiro totalmente credível?
It is absolutely essential that this argument should remain credible.
É absolutamente essencial que continue a ser credível.
It's hardly credible it should be so short a time.
É incrível ter passado tão pouco tempo.
It's, How can we give credible hope to that billion people?
Mas sim Como podemos dar esperança crível para um bilhão de pessoas?
It is from a source who has been credible thus far.
Isso vem de uma fonte que tem sido até agora confiável.
But, she acknowledged, there are too few credible sources of information
Mas, ela reconheceu, há muito poucas fontes de informação confiáveis
It's, How can we give credible hope to that billion people?
Como podemos dar uma esperança credível a esses mil milhões de pessoas?
We still have time to achieve credible management of spent fuels.
Ripa di Meana rem mais estudos, e é esse, precisamente, o sentimento e a vontade da Comissão, que aqui represento. sento.
No serious or credible justification for this increase has been given.
Não nos foi fornecida qualquer justificação séria e credível para esse aumento.
They are not listening to us, because we are not credible.
Se, actualmente, não nos ouvem, é porque não somos credíveis.
I find the goings on in this sensitive area scarcely credible.
Acho as movimentações neste domínio sensível pouco credíveis.
Madam President, General Morillon has written an interesting and credible report.
Senhora Presidente, o General Morillon elaborou um relatório interessante e convincente.
Are we credible when we invoke international law as an argument?
Seremos nós credíveis quando invocamos o direito internacional como argumento?
The thing with surprises is true and it's also psychologically credible.
Aquilo das surpresas é verdade e é psicologicamente credível.
Ensure that the appropriate resources are available for credible witness protection.
Disponibilizar os recursos necessários para assegurar a protecção efectiva das testemunhas.
If we wish to gain the trust of the citizen, however, I believe that, above all, it is essential to make Europe credible and to make our policies credible.
Mas, se queremos ganhar a confiança do cidadão, penso que será sobretudo necessário tornar a Europa, bem como a nossa política, credíveis.
Fiscal consolidation should be part of a credible medium term reform package .
A consolidação orçamental deverá fazer parte de um pacote de reformas a médio prazo credível .
Daudi learns from a credible source that the Kenyan army is divided
Daudi descobre através uma fonte de confiança que o exército queniano está dividido

 

Related searches : Credible Evidence - Credible Path - Credible Assurance - Credible Deterrence - Credible Witness - Worst Credible - Less Credible - Credible Research - Credible Person - Credible Manner - Credible Way - Credible Reputation - Not Credible - Make Credible