Translation of "credible" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Credible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Credible | Credibilidade |
Are we credible? | Seremos credíveis? |
BONTEMPI position more credible. | Talvez se sintam herdeiros dos carrascos? |
We are not credible. | Não somos credíveis. |
We want more credible answers. | Queremos respostas mais credíveis. |
We therefore were not credible. | Portanto, não éramos credíveis. |
Establish a credible enforcement record. | Estabelecer um nível credível de aplicação da lei neste domínio. |
But how credible do they sound? | Até que ponto, porém, soam de modo credível? |
Are the European institutions sufficiently credible? | Serão as Instituições comunitárias suficientemente credíveis? |
That would make Lula s agenda credible. | Isso tornaria credível a agenda de Lula da Silva. |
It lingers, but without a credible outlet. | Ela perdura, mas sem uma saída credível. |
You have to find a credible person... | Você tem que achar uma pessoa confiável... |
The strategy is now well understood and credible . | Esta estratégia é agora devidamente entendida e credível . |
In this way, we would become more credible. | Está muito bem que a Sr? |
Finland herself is responsible for her credible defence arrangement. | A Finlândia assegura sozinha a sua defesa, de forma credível. |
It is the only credible and sustainable way forward. | Este é o único rumo credível e sustentável. |
No leadership will last if it is not credible. | . Nenhuma liderança é duradoira se não for credível. |
The solutions to this that have been put forward do not seem to be credible to me or seem to be no longer credible. | As soluções avançadas a propósito não me parecem credíveis, ou já não parecem credíveis. |
Diplomacy without a credible threat of force is empty talk. | A diplomacia, sem uma ameaça credível de força, é conversa fiada. |
Better public understanding makes the policy more credible and effective . | Um melhor entendimento por parte do público contribui para uma maior credibilidade e eficácia da política . |
The first credible data about Bilbao population are post 1550. | Os primeiros dados verosímeis sobre a população são posteriores a 1550. |
The key is it must be credible at some level. | A chave é deve ser credível em algum nível. |
credible passport in a greater Europe for persons from outside? | Depois há a questão do período de preparação do relató rio sobre esta matéria, proposto pela Comissão. |
This is why Europe is not credible as a Union. | Por isso mesmo, a Europa não é credível enquanto União. |
We need a consistent policy that is credible and predictable. | Precisamos de ter uma política coerente, credível e previsível. |
All that has the merit of making this policy credible. | Tudo isto tem o mérito de tornar esta política credível. |
Israel does, thank God, also have some very credible representatives. | Graças a Deus também existem representantes de Israel merecedores da nossa maior confiança. |
Does the European Union currently have a fully credible partner? | Será que a União Europeia tem hoje um parceiro totalmente credível? |
It is absolutely essential that this argument should remain credible. | É absolutamente essencial que continue a ser credível. |
It's hardly credible it should be so short a time. | É incrível ter passado tão pouco tempo. |
It's, How can we give credible hope to that billion people? | Mas sim Como podemos dar esperança crível para um bilhão de pessoas? |
It is from a source who has been credible thus far. | Isso vem de uma fonte que tem sido até agora confiável. |
But, she acknowledged, there are too few credible sources of information | Mas, ela reconheceu, há muito poucas fontes de informação confiáveis |
It's, How can we give credible hope to that billion people? | Como podemos dar uma esperança credível a esses mil milhões de pessoas? |
We still have time to achieve credible management of spent fuels. | Ripa di Meana rem mais estudos, e é esse, precisamente, o sentimento e a vontade da Comissão, que aqui represento. sento. |
No serious or credible justification for this increase has been given. | Não nos foi fornecida qualquer justificação séria e credível para esse aumento. |
They are not listening to us, because we are not credible. | Se, actualmente, não nos ouvem, é porque não somos credíveis. |
I find the goings on in this sensitive area scarcely credible. | Acho as movimentações neste domínio sensível pouco credíveis. |
Madam President, General Morillon has written an interesting and credible report. | Senhora Presidente, o General Morillon elaborou um relatório interessante e convincente. |
Are we credible when we invoke international law as an argument? | Seremos nós credíveis quando invocamos o direito internacional como argumento? |
The thing with surprises is true and it's also psychologically credible. | Aquilo das surpresas é verdade e é psicologicamente credível. |
Ensure that the appropriate resources are available for credible witness protection. | Disponibilizar os recursos necessários para assegurar a protecção efectiva das testemunhas. |
If we wish to gain the trust of the citizen, however, I believe that, above all, it is essential to make Europe credible and to make our policies credible. | Mas, se queremos ganhar a confiança do cidadão, penso que será sobretudo necessário tornar a Europa, bem como a nossa política, credíveis. |
Fiscal consolidation should be part of a credible medium term reform package . | A consolidação orçamental deverá fazer parte de um pacote de reformas a médio prazo credível . |
Daudi learns from a credible source that the Kenyan army is divided | Daudi descobre através uma fonte de confiança que o exército queniano está dividido |
Related searches : Credible Evidence - Credible Path - Credible Assurance - Credible Deterrence - Credible Witness - Worst Credible - Less Credible - Credible Research - Credible Person - Credible Manner - Credible Way - Credible Reputation - Not Credible - Make Credible