Translation of "crook" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Crook - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He's a crook, and he's a crook... And he's a crook.
Uns vigaristas, nós os três.
Once a crook, always a crook.
Uma vez vigarista, para sempre uma vigarista.
Crook, crook Crickety crockety, crickety, crick
Escroque, escroque, Cretino, cretino
Neal. Crook
Neal. Crook
That crook.
O vigarista!
You're the crook.
Tu és o ladrão.
You cheap crook.
Seu vigarista!
You old crook.
Velha malandra.
Young crook, please!
Jovem malandra, faz favor.
Diamond Louie, a crook.
Louie.
And then Crook, he hightailed it back to where he come from, Crook did.
E então Crook, ele voltou para onde tinha vindo, foi o que Crook fez.
You wanna be a crook?
Quer acabar como um gatuno?
A trick of a crook
O truque do ladrão.
Every crook is his accomplice.
Todo criminoso é o seu cúmplice.
He's a crook, a deadbeat.
É um bandido.
This time I'm the crook.
Desta vez sou o ladrão.
1850 bucks, that dirty crook.
1850 dólares, que bandido...
Now I'm a bigtime crook.
Agora sou um grande criminoso.
By hook or by crook.
Tortos ou direitos.
I think he's a crook.
Acho que é um vigarista.
The world's most famous crook
O escroque mais conhecido Do mundo
Documentation revised for kde 2 by Neal. Crook Neal. Crook. mail . Last update August 6, 2000
Documentação revista para o kde 2 por Neal. Crook Neal. Crook. mail . Última actualização em 06 de Agosto de 2000
He's not even a real crook!
Ele nem sequer é um verdadeiro criminoso!
I want that dirty crook pinched.
Quero aquele patife preso.
Do you think I'm a crook?
Achas que sou um patife?
What a crook that man is.
Que vigarista que aquele tipo é.
Mackenzie Crook as Ragetti Pintel's inseparable crewmate.
Mackenzie Crook como Ragetti, o amigo inseparável de Pintel.
He's Crook of the Month this month.
Foi escolhido como gangster do mês.
My honest business and a common crook!
Um negócio sério e respeitável nas mãos de um bandido!
Do you think he was a crook?
Achas que era um patife?
This time you're Jeff. I'm the crook.
Desta vez és o Jeff e eu sou o ladrão.
I'm talking about Steve Atterbury, the crook.
Estou falando de Steve Atterbury, o safado.
We're joining Crook on the North Platte.
Vamos para Norte juntarnos ao Crook.
I'm riding a dispatch for General Crook.
Estou a transportar um despacho para o General Crook.
To them, the only crook was me.
Para eles o único ladrão era eu.
Captain Crook! Peter Pirate! Peter Pan, Father.
O Capitão Cajado e o Pirata Peter...
Just sample the life of a crook
Provem a vida De um patife
You'll relish the life of a crook
Apreciarão a vida De um escroque
Crook, R. E. A Bibliography of Joseph Priestley .
Crook, R. E. A Bibliography of Joseph Priestley .
Hello, Gangbusters, who caught the crook last night?
Olá, Redadas, quem apanhou o bandido esta noite?
Kranz. What sort of crook are you anyhow?
Que espécie de patife é você?
I know a crook when I see one.
Conheço u m trapaceiro quando vejo um Pop.
You're a cheap crook and you killed him.
És um bandido e matasteo.
And no crook could make 'em that sweet.
Nenhum patife poderia tornálos tão adoráveis.
After you told them he was a crook?
Depois de dizer que ele era ladrão?

 

Related searches : Shepherd's Crook - A Crook - Petty Crook - By Crook - Crook Of Neck - Small-time Crook - Crook And Flail - Hook Or Crook - On The Crook - Hook And Crook - Crook And Cranny - By Hook Or By Crook