Translation of "currently working for" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Currently - translation : Currently working for - translation : Working - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom is currently working in Australia. | O Tom está atualmente trabalhando na Austrália. |
You are currently working on Section | Está neste momento a trabalhar na secção |
We are currently working on this. | Estamos a trabalhar neste sentido. |
She is currently working in theatre in Portugal. | Em Portugal trabalha pontualmente com Manoel de Oliveira. |
Council bodies are currently working on the last of these proposals for a directive. | As instâncias do Conselho estão actualmente a trabalhar sobre esta última proposta de directiva. |
This is currently the case with, for example, the directive on working conditions for temporary staff. | É precisamente isso que está acontecer neste momento, por exemplo, com a directiva relativa às condições laborais dos trabalhadores temporários. |
I believe the Commission is currently working on them. | E estará o senhor presidente em exercício consciente das enormes preocupações que estão a surgir em muitos desses países como, por exemplo, as Antilhas? |
Commissioner, we are all currently working towards European integration. | Senhor Comissário, estamos todos a trabalhar para a integração europeia. |
The European Commission is currently working on a New Legal Framework for the payment industry . | A Comissão Europeia está actualmente a trabalhar num novo quadro jurídico para os pagamentos . |
This transition would provide enough jobs for all those currently working in mining and beyond. | Essa transição proporcionaria empregos suficientes para aqueles que atualmente trabalham na mineração e em outros setores. |
The Commission is currently working on a proposal for a directive on technical provisions for high speed trains. | A Comissão está actualmente a elaborar uma proposta de directiva relativa a disposições técnicas aplicáveis aos comboios de alta velocidade. |
And currently we're working on oxygen oxygen delivery on site. | E agora estamos trabalhando com o oxigênio. Oxigênio ali mesmo. |
The 30 month threshold currently imposed seems to be working. | O limiar de 30 meses actualmente imposto parece estar a funcionar. |
We are currently working on the preparation of this document. | Estamos agora a trabalhar nisso, preparando tal documento. |
Add all documents that are part of this working set to the currently active working set. | Adicionar todos os documentos que façam parte deste espaço de trabalho ao espaço activo de momento. |
Remove all documents that are part of this working set from the currently active working set. | Remover todos os documentos que façam parte deste espaço de trabalho do espaço activo de momento. |
The code values currently used in the BSI key family are N for neither seasonally nor working day adjusted and Y for working day and seasonally adjusted. | Os valores actualmente utilizados no grupo de códigos das rubricas do balanço são N para uma série sem ajustamentos sazonais nem ajustamentos de dias úteis e Y para séries com ajustamentos de dias úteis e sazonais. |
Mana is currently working on his solo project Moi dix Mois. | Moi Dix Mois é o seu atual projeto solo. |
And we're, currently, working on optimizing that as well, so that | E nós estamos, atualmente, trabalhando na otimização que é tão boa, de modo que manipulações DOM vão ficar mais rápido. |
The Commission is currently holding working meetings with national administrations responsible for the preparation of these programmes. | A Comissão realiza, actualmente, reuniões de trabalho com as administrações nacionais responsáveis pela elaboração destes programas. |
The Commission is currently working on the relevant proposals and my colleague Commissioner Byrne is working on this. | Presentemente, a Comissão está a elaborar propostas pertinentes nessa matéria e o meu colega Byrne está a trabalhar nelas. |
The EPC is currently working on such standards , which the Eurosystem expects will be compulsory for all stakeholders . | O EPC está actualmente a trabalhar na elaboração destas normas , que o Eurosistema espera que sejam obrigatórias para todos os participantes . |
The competent services of the Commission are currently working on possible improvements. | Os serviços competentes da Comissão estão a estudar neste momento as possíveis melhorias. |
The Union is also currently working on developing its cooperation with Africa. | A União está também a desenvolver a cooperação com África. |
I was the rapporteur for the last round, and we are currently working on a new single market report. | Fui o relator do último, e estamos a preparar actualmente um novo relatório sobre o mercado único. |
The ECB is currently finalising the AQR methodology working together with national supervisors. | O BCE está presentemente a finalizar, em conjunto com as autoridades de supervisão nacionais, a metodologia de análise da qualidade dos ativos. |
The Council is currently working on a compromise agreement from the Italian presidency. | Ve jam só que injustiça! Dá se lhes a liberdade, mas não se lhes permite gerir a sua própria economia. |
This explains the difference between Italy and Luxembourg, for example, where migrant workers currently represent 35 of the working population. | O objectivo é o de alargar progressivamente aos emigrantes de países ter ceiros os princípios pelos quais se rege a regulamentação comunitária. |
This concern is currently the subject of the search for a consensus in a working party for the United Nations Economic Commission for Europe, a working party monitored by the staff of the European Commission. | Esta preocupação é neste momento objecto de uma procura de consenso dentro de um grupo de trabalho da comissão económica para a Europa das Nações Unidas, um grupo de trabalho acompanhado pelos serviços da Comissão Europeia. |
Ivan is an award winning photographer, currently working on a book on Central Asia. | Ivan é fotógrafo premiado, e no momento está trabalhando em um livro sobre a Ásia Central. |
He is currently working on a sequel, covering his life and career since then. | Ele está atualmente trabalhando em uma continuação, cobrindo sua vida e carreira desde então. |
are currently working their way out of a crisis after many long, hard years. | Lembremos ainda que o Conselho publicou uma série de salvaguardas para evitar que os estaleiros em questão pudessem, a partir dessa derrogação, tirar vantagens comer ciais desleais no mercado. |
Over 800 people in the Commission are currently working on enlargement, of whom around 300 work for the Enlargement Directorate General. | Actualmente, a Comissão tem 800 pessoas a trabalhar no alargamento, das quais cerca de 300 na DG 'Alargamento?. |
Worked as a ward doctor in a children's clinic currently working in a joint practice. | Chefe de serviço numa clínica pediátrica actualmente, médico num consultório colectivo. 0 Presidente distrital da Junge Union de Sauer Siegerland Membro da Comissão Internacional da Junge Union Deutschland, ô Membro do Conselho Municipal de Bestwig (até Outubro de 1994). |
I cannot hide the fact, however, that our committee is currently working under a shadow. | Não posso toda via esconder que sobre o nosso trabalho na comissão pesa de momento uma sombra. |
We are currently working within a framework where harmonisation is based on common minimum standards. | Estamos a trabalhar num quadro em que a harmonização incide sobre as normas mínimas comuns. |
It is ridiculous that the Convention and its working groups are currently discussing these issues. | É ridículo que a Convenção e os seus grupos de trabalho se ocupem, neste momento, de tais discussões. |
More simply, we are currently working with a number of NGOs and Oxfam, in particular. | Mais simplesmente, trabalhamos neste momento com um certo número de ONG, e nomeadamente com a Oxfam. |
We are currently finalising an analytical working document on the major challenges relating to commodities. | Estamos presentemente a finalizar um documento de trabalho analítico sobre os principais desafios relativos aos produtos de base. |
He is currently working for the professional wrestling promotion WWE in its developmental territory, NXT, under the ring name The Brian Kendrick. | Atualmente trabalha na Total Nonstop Action com o ring name Brian Kendrick . |
Although there are problems involving terms of reference we are currently working on a proposal for a European law on data protection. | Embora tenhamos de enfrentar dificuldades no campo das competências, estamos a elaborar uma proposta sobre o direito europeu de protecção de dados. |
The European Commission is currently working on a new approach to the CE marking system and the future strategy for that system. | A Comissão Europeia está actualmente a elaborar uma nova abordagem para a marcação CE de conformidade e a sua futura orientação. |
The Commission is currently working together with the Member States to set a new policy framework for eBusiness policies for SMEs, including potential quantitative targets. | A Comissão está, actualmente, a trabalhar em conjunto com os Estados Membros na definição de um novo quadro de políticas de comércio electrónico para as PME, que inclui objectivos quantitativos potenciais. |
The Commission is currently working to develop the third line of action included in the Communication . | Actualmente , a Comissão está a trabalhar para desenvolver a terceira linha de acção prevista na Comunicação . |
We know that working groups in Council are currently studying possible consequences and could make proposals. | Sabemos que, neste momento, há grupos de trabalho do Conselho a analisar as possíveis acções e as pro postas possíveis. |
Related searches : Currently Working - Are Currently Working - Is Currently Working - For Working - Working For - Currently Used For - Currently Scheduled For - Currently Looking For - Apply For Working - Working Group For - In Working For - Besides Working For - Before Working For