Translation of "currently working for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Currently - translation : Currently working for - translation : Working - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom is currently working in Australia.
O Tom está atualmente trabalhando na Austrália.
You are currently working on Section
Está neste momento a trabalhar na secção
We are currently working on this.
Estamos a trabalhar neste sentido.
She is currently working in theatre in Portugal.
Em Portugal trabalha pontualmente com Manoel de Oliveira.
Council bodies are currently working on the last of these proposals for a directive.
As instâncias do Conselho estão actualmente a trabalhar sobre esta última proposta de directiva.
This is currently the case with, for example, the directive on working conditions for temporary staff.
É precisamente isso que está acontecer neste momento, por exemplo, com a directiva relativa às condições laborais dos trabalhadores temporários.
I believe the Commission is currently working on them.
E estará o senhor presidente em exercício consciente das enormes preocupações que estão a surgir em muitos desses países como, por exemplo, as Antilhas?
Commissioner, we are all currently working towards European integration.
Senhor Comissário, estamos todos a trabalhar para a integração europeia.
The European Commission is currently working on a New Legal Framework for the payment industry .
A Comissão Europeia está actualmente a trabalhar num novo quadro jurídico para os pagamentos .
This transition would provide enough jobs for all those currently working in mining and beyond.
Essa transição proporcionaria empregos suficientes para aqueles que atualmente trabalham na mineração e em outros setores.
The Commission is currently working on a proposal for a directive on technical provisions for high speed trains.
A Comissão está actualmente a elaborar uma proposta de directiva relativa a disposições técnicas aplicáveis aos comboios de alta velocidade.
And currently we're working on oxygen oxygen delivery on site.
E agora estamos trabalhando com o oxigênio. Oxigênio ali mesmo.
The 30 month threshold currently imposed seems to be working.
O limiar de 30 meses actualmente imposto parece estar a funcionar.
We are currently working on the preparation of this document.
Estamos agora a trabalhar nisso, preparando tal documento.
Add all documents that are part of this working set to the currently active working set.
Adicionar todos os documentos que façam parte deste espaço de trabalho ao espaço activo de momento.
Remove all documents that are part of this working set from the currently active working set.
Remover todos os documentos que façam parte deste espaço de trabalho do espaço activo de momento.
The code values currently used in the BSI key family are N for neither seasonally nor working day adjusted and Y for working day and seasonally adjusted.
Os valores actualmente utilizados no grupo de códigos das rubricas do balanço são N para uma série sem ajustamentos sazonais nem ajustamentos de dias úteis e Y para séries com ajustamentos de dias úteis e sazonais.
Mana is currently working on his solo project Moi dix Mois.
Moi Dix Mois é o seu atual projeto solo.
And we're, currently, working on optimizing that as well, so that
E nós estamos, atualmente, trabalhando na otimização que é tão boa, de modo que manipulações DOM vão ficar mais rápido.
The Commission is currently holding working meetings with national administrations responsible for the preparation of these programmes.
A Comissão realiza, actualmente, reuniões de trabalho com as administrações nacionais responsáveis pela elaboração destes programas.
The Commission is currently working on the relevant proposals and my colleague Commissioner Byrne is working on this.
Presentemente, a Comissão está a elaborar propostas pertinentes nessa matéria e o meu colega Byrne está a trabalhar nelas.
The EPC is currently working on such standards , which the Eurosystem expects will be compulsory for all stakeholders .
O EPC está actualmente a trabalhar na elaboração destas normas , que o Eurosistema espera que sejam obrigatórias para todos os participantes .
The competent services of the Commission are currently working on possible improvements.
Os serviços competentes da Comissão estão a estudar neste momento as possíveis melhorias.
The Union is also currently working on developing its cooperation with Africa.
A União está também a desenvolver a cooperação com África.
I was the rapporteur for the last round, and we are currently working on a new single market report.
Fui o relator do último, e estamos a preparar actualmente um novo relatório sobre o mercado único.
The ECB is currently finalising the AQR methodology working together with national supervisors.
O BCE está presentemente a finalizar, em conjunto com as autoridades de supervisão nacionais, a metodologia de análise da qualidade dos ativos.
The Council is currently working on a compromise agreement from the Italian presidency.
Ve jam só que injustiça! Dá se lhes a liberdade, mas não se lhes permite gerir a sua própria economia.
This explains the difference between Italy and Luxembourg, for example, where migrant workers currently represent 35 of the working population.
O objectivo é o de alargar progressivamente aos emigrantes de países ter ceiros os princípios pelos quais se rege a regulamentação comunitária.
This concern is currently the subject of the search for a consensus in a working party for the United Nations Economic Commission for Europe, a working party monitored by the staff of the European Commission.
Esta preocupação é neste momento objecto de uma procura de consenso dentro de um grupo de trabalho da comissão económica para a Europa das Nações Unidas, um grupo de trabalho acompanhado pelos serviços da Comissão Europeia.
Ivan is an award winning photographer, currently working on a book on Central Asia.
Ivan é fotógrafo premiado, e no momento está trabalhando em um livro sobre a Ásia Central.
He is currently working on a sequel, covering his life and career since then.
Ele está atualmente trabalhando em uma continuação, cobrindo sua vida e carreira desde então.
are currently working their way out of a crisis after many long, hard years.
Lembremos ainda que o Conselho publicou uma série de salvaguardas para evitar que os estaleiros em questão pudessem, a partir dessa derrogação, tirar vantagens comer ciais desleais no mercado.
Over 800 people in the Commission are currently working on enlargement, of whom around 300 work for the Enlargement Directorate General.
Actualmente, a Comissão tem 800 pessoas a trabalhar no alargamento, das quais cerca de 300 na DG 'Alargamento?.
Worked as a ward doctor in a children's clinic currently working in a joint practice.
Chefe de serviço numa clínica pediátrica actualmente, médico num consultório colectivo. 0 Presidente distrital da Junge Union de Sauer Siegerland Membro da Comissão Internacional da Junge Union Deutschland, ô Membro do Conselho Municipal de Bestwig (até Outubro de 1994).
I cannot hide the fact, however, that our committee is currently working under a shadow.
Não posso toda via esconder que sobre o nosso trabalho na comissão pesa de momento uma sombra.
We are currently working within a framework where harmonisation is based on common minimum standards.
Estamos a trabalhar num quadro em que a harmonização incide sobre as normas mínimas comuns.
It is ridiculous that the Convention and its working groups are currently discussing these issues.
É ridículo que a Convenção e os seus grupos de trabalho se ocupem, neste momento, de tais discussões.
More simply, we are currently working with a number of NGOs and Oxfam, in particular.
Mais simplesmente, trabalhamos neste momento com um certo número de ONG, e nomeadamente com a Oxfam.
We are currently finalising an analytical working document on the major challenges relating to commodities.
Estamos presentemente a finalizar um documento de trabalho analítico sobre os principais desafios relativos aos produtos de base.
He is currently working for the professional wrestling promotion WWE in its developmental territory, NXT, under the ring name The Brian Kendrick.
Atualmente trabalha na Total Nonstop Action com o ring name Brian Kendrick .
Although there are problems involving terms of reference we are currently working on a proposal for a European law on data protection.
Embora tenhamos de enfrentar dificuldades no campo das competências, estamos a elaborar uma proposta sobre o direito europeu de protecção de dados.
The European Commission is currently working on a new approach to the CE marking system and the future strategy for that system.
A Comissão Europeia está actualmente a elaborar uma nova abordagem para a marcação CE de conformidade e a sua futura orientação.
The Commission is currently working together with the Member States to set a new policy framework for eBusiness policies for SMEs, including potential quantitative targets.
A Comissão está, actualmente, a trabalhar em conjunto com os Estados Membros na definição de um novo quadro de políticas de comércio electrónico para as PME, que inclui objectivos quantitativos potenciais.
The Commission is currently working to develop the third line of action included in the Communication .
Actualmente , a Comissão está a trabalhar para desenvolver a terceira linha de acção prevista na Comunicação .
We know that working groups in Council are currently studying possible consequences and could make proposals.
Sabemos que, neste momento, há grupos de trabalho do Conselho a analisar as possíveis acções e as pro postas possíveis.

 

Related searches : Currently Working - Are Currently Working - Is Currently Working - For Working - Working For - Currently Used For - Currently Scheduled For - Currently Looking For - Apply For Working - Working Group For - In Working For - Besides Working For - Before Working For