Translation of "customer call off" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Call - translation : Customer - translation : Customer call off - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So, you start off talking to the customer. | Então, você começa a falar com o cliente. |
Call him off! | Chamemno! |
Call it off? | Cancelála? |
Call them off. | Mandemnos parar. |
Every customer must be better off than , or at least as well off as , today . | Todos os clientes têm de estar numa situação melhor ou pelo menos igual à actual . |
Um i should say i guess we can call it Customer ... | Hum... acho que podemos chamar de cliente... |
Hey, call him off! | Mandao parar ! |
Call off your men. | Chame os seus homens. |
Oh, Mary, call this off. | Anule. |
Call off your ungodly dogs! | Chame os seus malditos cães! |
Let's call it off, Jeff! | Vamos, Jeff! |
First, call off that police dog. | Primeiro, afaste aquele cão da polícia. |
We've got to call everyone off. | Não. Temos de mandar todos embora. |
The warning said call off everybody. | O aviso era para todos irem embora. |
You've got to call him off. | Tem de parálo. |
Call off your dogs, you fools! | Chamem os cães, seus imbecis! |
Will you call these newshawks off? | Pode mandar embora estes tipos? |
Call off your watchdogs, you said. | Livrese dos cães de guarda , disseme. |
The early cut off time for customer payments applies to all three mechanisms . 53 | O fecho antecipado para pagamentos de clientes é aplicável aos três mecanismos . |
Call off your men, all of them! | Mande os seus homens ficarem quietos. |
Mother, let's call the whole thing off. | Mãe, vamos cancelar tudo. |
Oh, no, no, I'll call that off. | Oh, não, não, vou anular isso. |
Are your salesmen supposed to know a customer is going to fall off the train? | Como quer que os vendedores saibam que o cliente vai cair do comboio? Cair do comboio? |
Customer... C and Customer... | Cliente c e o cliente... |
Call me when you get off work. Right? | Me ligue quando sair do trabalho , certo? |
Call me when you get off work. Right? | Liga me quando saíres do trabalho. |
Call your men off, give me a flashlight. | Dême uma lanterna e chame os agentes. |
Cut off my legs and call me Shorty. | Diabos me levem. |
Maybe we better call the whole thing off. | Talvez fosse melhor cancelarmos tudo. |
Well, are you ready to call it off? | Então, estás preparado para dar o braço a torcer? |
Call off the dogs. I'll get Doc Harley. | Tragao Doc Harley. |
Now they'd like to officially call it off. | Agora, querem cancelar. |
About 10 days for this customer. Five to cool off and five to think it over. | 10 dias para este cliente, cinco para se acalmar, e cinco para reflectir. |
We start off with what we call the treatment. | Nós começamos com o que chamamos de tratamento . |
For two cents, I'd call off the whole thing. | Por dois cêntimos, eu acabava com tudo. |
You can't call the police off once they're in. | Não se pode mandar a polícia embora. |
Call off your watchdogs when you let him go. | Segure os cães de guarda quando o soltar. |
Lay off there a ways till I call you. | Mantenhase afastado até eu o chamar. |
Well, it takes two to call off a war. | É preciso dois para acabar com uma guerra. |
Hopefully, really understand the customer at its heart, where the customer is, live with them in America. So sent the team off, and actually something different happened. They went other places. | E esperançosamente, realmente entender o coração do consumidor, onde o consumidor está, viver com eles na América. Então mandamos a equipe, e na verdade algo diferente aconteceu. Eles foram para outros lugares. |
Customer | Cliente |
Customer? | Cliente? |
Customer..... | Chegou um cliente. |
She suggested to me that I call off the meeting. | Ela me sugeriu que eu cancelasse a reunião. |
Then we can call it all off. No, no, no. | Então, cancelamos tudo. |
Related searches : Call Off - Call Customer Service - Customer Support Call - Customer Call Center - Kick-off Call - Call Off System - Call-off Date - Daily Call-off - Call Off Delivery - Call Off Basis - Call Cut Off - Call Off Schedule - Call It Off - Call Off Contract