Translation of "cut off pressure" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Pressure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(cut off) | (ponto de corte) |
(cut off) | 1. 5 3. 5 6 |
CUT OFF DATE | DATA DE FECHO |
Cut off radius | Raio de corte |
Cut off angle | Ângulo de corte |
Cut off distance | Distância de corteObjectClass |
Antibody (cut off) | Anticorpo (cut off) |
Antibody (cut off) | Anticorpo (cut off) |
Antibody (cut off) | Anticorpo (ponto de corte) |
Cut off date | Data de ponto de corte |
Cut off dates | Data de ponto de corte |
Cut off dates | Datas de ponto de corte |
Cut it off. | Corteo. |
Cut him off. | Corta isto. |
Cut them off! | Cercaos! |
Is it true that the British Government is putting pressure on the EC to cut off such funding ? | É verdade que o Governo Britânico está a pressionar a CE para cortar os financiamentos? |
Cut off the gas! | Desligue o gás! |
Cut off the electricity. | Desligue a eletricidade! |
Tom cut me off. | Tom me cortou. |
Data cut off date | Data de cut off dos dados |
Cut off my head! | Cortame a cabeça! |
We got cut off. | A chamada foi cortada. |
Cut it off clean | De um golpe! |
Cut off the past! | Apaga o passado! |
Take it off before I cut it off! | Tire antes que o arrebente. |
We cut off the rope. | Nós cortamos a corda. |
I'll cut your head off! | Vou cortar sua cabeça! |
Then cut off his aorta, | E então, Ter lhe íamos cortado a aorta, |
Cut off date April 2012 | Data de ponto de corte abril 2012 |
Cut off date Aug 2010 | Data de ponto de corte agosto 2010 |
Cut off date Jan 2011 | Data de ponto de corte janeiro 2011 |
The President cut him off.' | O Senhor Presidente retira lhe o uso da palavra . |
We will cut them off. | Iremos isolá las. |
(President cut the speaker off) | (O Presidente retira a palavra à oradora) |
Cut that off too. Right. | Certo. |
Don't cut too much off. | Não cortes muito curto. |
Should I cut them off? | Devo tirálas fora? |
I cut off his head. | E corteilhe a cabeça. |
Cut them off that way! | Barremlhes o caminho! |
You cut off the alarm. | Você desliga o alarme... |
I'll cut off his ears. | Cortarlheei as orelhas para fazer um leque. |
They'll have us cut off. | Vão matarnos. |
Hey, they cut me off! | Cortaramme a comunicação! |
Shino, cut off your hair. | Shino, corta o teu cabelo. |
Adjustment of cut off frequency | Ajustamento da frequência de corte |
Related searches : Cut-off Pressure - Cut Off - Cut-out Pressure - Cut-in Pressure - Cut-off Wheel - Cut-off Period - Cut-off Level - Cut-off Score - Data Cut-off - Cut Us Off - Energy Cut Off - Order Cut-off - Emergency Cut-off - Cut Off Head - Feel Cut Off