Translation of "daring" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Daring - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Daring, maybe. | Näo é imodesto. Ousado, talvez. |
The daring young | A jovem corajosa... |
Daring, but late. | Ousado, mas tardio. |
You're a daring man! | Você é um homem destemido! |
She's daring, that girl! | Ela está desafiando, aquela garota! |
Daring, what is it? | Querida, o que foi? |
You're a daring one. | És atrevida. |
A daring and unrivalled dome | A cúpula extravagante que não tem paralelo |
With cunning, daring and scissors. | Com astúcia, ousadia e uma tesoura. |
Daring harmony and dynamic composition . | Harmonia ousada, e composição dinâmica . |
Something simple, but daring, too. | Algo simples e ao mesmo tempo ousado. |
He's daring enough as it is. | Ele já é ousado quanto baste. |
This is a particularly daring role reversal. | Trata se de uma inversão de papéis particularmente audaciosa. |
Fun for the kids and the more daring | Divertimento para criançada e para os corajosos |
Zorro's Daring Rescue (1957) released by Disneyland Records. | Zorro's Daring Rescue (1957) lançado pela Disneyland Records. |
I thought it was so daring and cool. | Eu não sou uma careta total. |
The daring young man on the flying trapeze | O jovem corajoso do trapézio voador |
I dreamed of daring feats in your defense. | Sonhei em fazer proezas heróicas em sua defesa. |
Yes, I've heard all about the daring Henry. | Sim, tenho sabido de tudo sobre o ousado Henry. |
Are you daring to plead for his life? | Atreveisvos a acudir pela vida dele? |
Read the first chapter of Daring to Drive here | Leia o primeiro capítulo do livro Atrevendo se a digirir aqui |
It was very daring of you to say that. | É muito simpático de sua parte dizer isso. |
It was a daring coup and passed without bloodshed. | Foi um golpe ousado, que transcorreu sem derramamento de sangue . |
This peer review is a fantastic, very daring endeavour. | A avaliação interpares é uma experiência fantástica, de grande arrojo. |
As to the daring hero who survived the fight | Beijo os teus olhos sem vida e a tua fronte fria |
And very daring, if you follow my meaning, sir. | E muito ousado, se é que está a entenderme, senhor. |
I suppose my ideas were too daring for him. | As minhas ideias eram demasiado atrevidas para ele. |
I had already noticed you are a daring gentleman. | Eu já tinha percebido que o cavalheiro era um audacioso. |
Prentiss Hat Company in Hackensack victim of daring holdup. | Fábrica de Chapéus Prentiss, de Hackensack, vítima de roubo. |
Life is about daring greatly, about being in the arena. | É isso que a vida é, é ousar grandemente, é estar na arena. |
(narrator) Dr. Vining recommended a daring surgery called a Hemispherectomy. | (narrador) Dr. Vining recomendou uma cirurgia ousada chamada hemisferectomia. |
We must then have the courage to take daring decisions. | Para isso precisamos de ter a coragem de tomar decisões ousadas. |
Russia would never forgive us for the lack of daring. | Se não me tivessem seguido... hoje a Rússia estaria nas mãos do inimigo. |
Or haven't you the courage to face the most daring... | Ou não tem coragem para enfrentar a mais audaz... |
the daring, the incredible, the deathdefying, peerless and fearless Holly! | A corajosa, a incrível, a desafiadora do perigo, a incomparável e destemida Holly! |
It was a punishment for daring to challenge the society's rules. | Foi uma punição por me atrever a desafiar as regras da sociedade. |
All these reports share a lack of daring and vision, however. | No entanto, Senhora Presidente, o que caracteriza todos os relatórios é a sua timidez e a sua imprecisão. |
Daring young man on the flying trapeze His actions are graceful | O jovem corajoso do trapézio voador Os seus gestos são graciosos |
Keen, got plenty of ginger, ain't afraid to do nothing daring. | Vi isso logo que te vi. És engenhoso, corajoso e não tens medo de nada. |
But the real question is, what is the cost of not daring? | Mas a pergunta verdadeira é, qual é o custo de não ousar? |
But the real question is, what is the cost of not daring? | Mas a verdadeira questão é Qual é o preço de não ousar? |
Mr President, let me end with a somewhat daring play on words. | Se lermos ambas até ao fim e ocupam apenas uma página cada uma o conteúdo não é realmente substan cial. |
Your plan is admirably daring, but that's just it, it's too wild. | O seu plano é admirávelmente corajoso, mas apenas isso, é muito louco. |
This daring gown has stormed the town Its lamé will not crack | Este vestido pasma a cidade Os seus laços não se partem. |
That's what life is about, about daring greatly, about being in the arena. | A vida é sobre isso, sobre ousar com grandeza, sobre estar numa arena. |
Related searches : Daring Adventure - Daring Feat - Daring Spirit - Very Daring - Daring Deed - Most Daring - More Daring - Daring Design - Daring Ideas - Daring Project - Be Daring - Daring Escape - Daring Exploit - Daring Move