Translation of "day of leave" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Day of leave - translation : Leave - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let's leave the bet for another day.
Adiemos a aposta para outro dia.
We cannot leave it for another day.
Não podemos permitir que esta situação se mantenha por muito tempo.
One more day, and I leave alone.
Um dia mais e eu voume embora sozinha
I leave in a day or so.
Saímos amanhã.
We leave tomorrow or the next day.
Partimos amanhã ou depois de amanhã.
But the last day of his leave is late to start.
Mas o último dia da licenca dele é tarde para começar.
The sixthformer deprived him of his leave for the next day.
O aluno do último ano tirouIhe a autorizaço de saída pro dia seguinte.
We can't leave the rooms unmade all day, Abigail.
Não podemos deixálo desarrumado todo o dia, Abigail.
You gave me one more day to leave for Cherbourg.
Tenho noticias para ti. Desteme um dia mais para irmos para Cherburgo
Verily those love the Herein, and leave in front of them a heavy day.
Em verdade, (quanto aos outros) preferem a efêmera vida terrena e tentam afastar a lembrança de um dia (que será) pesado.
NURSE Have you got leave to go to shrift to day?
ENFERMEIRA Você tem licença para ir para shrift a dia?
One day I'll leave the puppet theatre and enter the darkness.
Um dia sairei do teatro de marionetas e entrarei na escuridão.
So, leave them until they face their day (of doom) when they will be stunned.
Deixa os, pois, até que se deparem com o seu dia, em que serão fulminados!
But Jesus said, Leave her alone. She has kept this for the day of my burial.
Respondeu, pois Jesus Deixa a para o dia da minha preparação para a sepultura o guardou
Then leave them, till they encounter their day wherein they shall be thunderstruck,
Deixa os, pois, até que se deparem com o seu dia, em que serão fulminados!
So leave them until they encounter the day when they will be thunderstruck,
Deixa os, pois, até que se deparem com o seu dia, em que serão fulminados!
So leave them, O Muhammad . The Day the Caller calls to something forbidding,
Afasta te, pois, deles (ó Mensageiro), e recorda o dia em que o (anjo) convocador convocará os humanos a algo terrível.
Indeed, these disbelievers love the immediate and leave behind them a grave Day.
Em verdade, (quanto aos outros) preferem a efêmera vida terrena e tentam afastar a lembrança de um dia (que será) pesado.
The day it comes, no one shall speak except by His leave. On that day, some of them will be wretched and some felicitous.
Quando tal dia chegar, ninguém falará, senão com a vênia d'Ele, e entre eles haverá desventurados e venturosos.
Emma and her family were forced to leave the state with the majority of Latter Day Saints.
Devido à perseguição religiosa, muitos Santos dos Últimos Dias deixaram o estado.
So leave them alone until they encounter that Day of theirs when they shall be struck down,
Deixa os, pois, até que se deparem com o seu dia, em que serão fulminados!
Therefore leave them, until they confront their day, in which they will be stunned.
Deixa os, pois, até que se deparem com o seu dia, em que serão fulminados!
So leave them until they meet their Day in which they will be stunned.
Deixa os, pois, até que se deparem com o seu dia, em que serão fulminados!
As for these they love the fleeting life, and leave behind a Heavy Day.
Em verdade, (quanto aos outros) preferem a efêmera vida terrena e tentam afastar a lembrança de um dia (que será) pesado.
So leave them till they encounter their Day in which they shall be thunderstruck.
Deixa os, pois, até que se deparem com o seu dia, em que serão fulminados!
One day I'm going to leave it all, come here and become a farmer.
Um dia destes, deixo aquilo tudo, abalo para aqui e façome agricultor.
So leave them to their vain disputes and amusement till they meet their day (of reckoning) promised them,
Deixai los, pois, que se entretenham, e brinquem, até que topem com o seu dia, o qual lhes foi prometido!
So leave them alone until they encounter that Day of theirs, wherein they shall (perforce) swoon (with terror),
Deixa os, pois, até que se deparem com o seu dia, em que serão fulminados!
On the day when the barrier is demolished, We will leave human beings in chaos. We will leave them like the waves of the sea striking against each other.
Nesse dia, deixaremos alguns deles insurgirem se contra os outros e a trombeta será soada.
Surely these men love the hasty world, and leave be behind them a heavy day.
Em verdade, (quanto aos outros) preferem a efêmera vida terrena e tentam afastar a lembrança de um dia (que será) pesado.
So leave them to gossip and play until they encounter the day they are promised.
Deixa os, pois, que tagarelem e se regozijem, até se depararem com o dia que lhes tem sido prometido.
So leave them to gossip and play till they encounter the day they are promised
Deixai los, pois, que se entretenham, e brinquem, até que topem com o seu dia, o qual lhes foi prometido!
So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible
Deixa os, pois, até que se deparem com o seu dia, em que serão fulminados!
It's the same woman leave me a day or two forsake you Drop it now
É a mesma mulher me deixar um ou dois dias abandonará soltá lo agora
Do not leave your insulin in a car on an exceptionally warm or cold day.
Não deixe a sua insulina no carro em dias excecionalmente quentes ou frios.
The train cannot leave the station until the requirement of a seven day period of complete calm has been fulfilled.
O comboio não pode partir até que tenha sido cumprida a exigência da observância de sete dias de tranquilidade absoluta.
Leave, leave it. Leave it.
Senta.
Leave them to their vain discoursing and horse play till they come to meet their promised day (of reckoning).
Deixa os, pois, que tagarelem e se regozijem, até se depararem com o dia que lhes tem sido prometido.
Then leave them alone to plunge and play, until they encounter that day of theirs which they are promised.
Deixa os, pois, que tagarelem e se regozijem, até se depararem com o dia que lhes tem sido prometido.
Then leave them alone to plunge and play until they encounter that day of theirs which they are promised,
Deixai los, pois, que se entretenham, e brinquem, até que topem com o seu dia, o qual lhes foi prometido!
Leave them then till they meet that day of theirs wherein they shall be made to swoon (with terror)
Deixa os, pois, até que se deparem com o seu dia, em que serão fulminados!
So leave them to blunder and play, until they encounter their Day which they are promised.
Deixa os, pois, que tagarelem e se regozijem, até se depararem com o dia que lhes tem sido prometido.
So leave them to blunder and play, until they meet their Day which they are promised.
Deixai los, pois, que se entretenham, e brinquem, até que topem com o seu dia, o qual lhes foi prometido!
Indeed, these love the hasty life, and are heedless and leave behind them a heavy Day.
Em verdade, (quanto aos outros) preferem a efêmera vida terrena e tentam afastar a lembrança de um dia (que será) pesado.
(Muhammad), leave them alone. On the day when they will be called to a terrible punishment,
Afasta te, pois, deles (ó Mensageiro), e recorda o dia em que o (anjo) convocador convocará os humanos a algo terrível.

 

Related searches : Of Leave - Day Of - Ticket-of-leave - Granting Of Leave - Periods Of Leave - Denial Of Leave - Absence Of Leave - Amount Of Leave - Types Of Leave - Days Of Leave - Date Of Leave - Period Of Leave - Leave Of Appeal