Translation of "of leave" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Leave, leave it. Leave it. | Senta. |
Special leave, marriage leave and maternity leave | Interrupções de serviço especiais, licenças de casamento e licenças de parto |
SICK LEAVE, MATERNITY LEAVE AND OTHER SPECIAL LEAVE | DOENÇA, MATERNIDADE E OUTRAS INTERRUPÇÕES DE SERVIÇO ESPECIAIS |
Sick leave, maternity leave and other special leave | Doença, maternidade e outras licenças especiais |
Leave it, leave it... | Larga a, larga. |
Leave it, leave it. | Larga isso. |
On leave? Sick leave. | Está de licença? |
Leave of absence? | Ausência? |
Don't leave before you leave. | Não saia antes de sair. |
Don't leave before you leave. | Não saiam enquanto não saírem. |
No, leave that, leave that. | Deixe, deixe. |
Special leave and maternity leave | Interrupções de serviço especiais e licenças de parto |
Now, please, leave ... leave me alone! | Agora, por favor, vá embora... deixe me sozinho! |
Now, please, leave ... leave me alone! | Agora, por favor, vá embora... deixe me sozinha! |
Now, please, leave ... leave me alone! | Agora, por favor, deixe... deixe me em paz! |
Leave me alone. Leave me alone. | Quero ficar sozinho. |
Don't leave me. Don't leave me. | Não me deixes sozinha. |
I am thinking here of parental leave, training leave and also early retirement. | São eles confiança, política concreta e mudança da maneira de pensar. |
And three, don't leave before you leave. | E três olhem para isso não saiam antes de saírem. |
And three, don't leave before you leave. | Segunda, fazer do seu companheiro um companheiro de verdade. E terceira, não saiam enquanto não saírem. |
And when they leave they leave impressed. | E quando eles vão embora, ficam impressionados. |
In addition to paid maternity leave , staff members may take paternity leave , parental leave and unpaid leave on personal grounds . | In addition to paid maternity leave , staff members may take paternity leave , parental leave and unpaid leave on personal grounds . |
These allowances shall be payable for periods of mission, annual leave, maternity leave, special leave and holidays granted by the Agency. | Estes subsídios são pagos relativamente aos períodos de deslocação em serviço, de férias anuais, de licença de parto, de licenças especiais e de feriados concedidos pela Agência. |
Leave Tom out of this. | Deixem o Tom fora disso. |
Leave Tom out of this. | Deixe o Tom fora disso. |
Leave her out of this! | Näo a metas nisto! |
Leave him out of this. | Deixeo fora disso. |
Leave Katherine out of it! | Não metas a Katherine nisto! |
Leave us, all of you! | Deixemnos, todos vocês! |
Please leave, all of you. | Por favor, saiam todos. |
Leave Christmas out of this. | Deixem o Natal em paz. |
Leave me out of this. | Deixame à margem disto. |
Leave wringing of the hands. | Deixai de torcer as mãos. |
Leave go of his canteen... | Dálhe o cantil. |
Leave Ma out of this. | Insolente! Não a insulte... |
Leave Ma out of this. | Deixea em paz. |
number of days' leave requested, | número de dias pedidos, |
Annual days of holiday leave | Dias anuais de ausência por férias |
Leave. | Sair. |
Leave | Sair |
Leave... | Sair... |
Leave | Terminar |
Leave | Sair |
Leave! | Saiam! Martha, sinto muito pelo almoço de hoje |
Leave! | Véte! |
Related searches : Ticket-of-leave - Granting Of Leave - Periods Of Leave - Denial Of Leave - Absence Of Leave - Amount Of Leave - Types Of Leave - Days Of Leave - Date Of Leave - Period Of Leave - Day Of Leave - Leave Of Appeal - Leave Of Absence