Translation of "declare a statement" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Declare - translation : Declare a statement - translation : Statement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mr President, this is just a brief statement to declare that I do not totally agree with the Maaten report either. | (IT) Senhor Presidente, é uma declaração de voto muito curta, a minha, para dizer que também eu não estou perfeitamente de acordo com o relatório Maaten. |
Declare | Declarar |
DECLARE | DECLARO |
DECLARE | Artigo 4.o |
Give a banquet and declare a holiday. | Dêem um banquete e um feriado. |
Need a type specifier to declare | É necessário declarar um indicador do tipo |
I declare, I've a notion to... | digo, tenho vontades de... |
Why, I declare, it's a man. | Bom, declaro eu, é um homem. |
forward declare | declaração posterior |
Wrong declare | Declaração inválida |
I declare. | me valha Deus. |
I declare. | Parece impossível! |
People declare the Tuileries Palace a prison. | O povo declara o Palâcio de Tulherias uma prisão. |
Don't declare war for a few minutes. | Não declares guerra por alguns minutos. |
I declare, that's a mighty skimpy blessing. | Constato, que é uma benção muito frugal. |
I ask Your Honour to declare a mistrial. | Pegolhe que anule o julgamento. |
Wrong declare type | Tipo de declaração inválido |
Isaiah, I declare. | Isaiah, Por Deus. |
Anything to declare? | Não, senhor. |
Well, I'll declare. | Quem diria. |
Well, I declare. | Bem, que posso dizer. |
Well, I declare! | Bem , estou espantada! |
Well, I declare! | Raios me partam! |
Anything to declare? | Alguma coisa a declarar? |
Well, I declare. | É assim mesmo? Bem, mas que pena. |
I do declare. | Que descaramento. |
I declare that | Declaro ainda que |
Declare as follows | A taxa reduzida é, em cada etapa, arredondada à primeira casa decimal. |
Obligation to declare | Dever de declaração |
We declare that | Declaramos |
A statement? | Um depoimento? |
Having said that, I think you are right, Madam President, to declare it admissible because the vote this amendment involves is not a vote for or against the explanatory statement, but is simply intended to highlight the distance between that explanatory statement and the resolution. | Dito isto, creio que teve razão, Senhora Presidente, em declarar a sua admissibilidade, pois o voto que implica esta alteração não representa um voto a favor ou contra a exposição de motivos, mas visa tão somente constatar a distância entre a exposição de motivos e a resolução. |
This is not a completely tautological statement it's a reasonable statement. | Essa observação não é completamente redundante, é uma observação razoável. |
This is not a completely tautological statement it's a reasonable statement. | Isto não é uma afirmação totalmente tautológica, é uma afirmação razoável. |
To declare your Interdependence... | Para proclamar a sua Interdependência... |
Well, I do declare. | Quem diria. |
Declare war on Napaloni! | Está declarada guerra à Napoli. E você, grande imbecil... |
Well, I do declare. | Bem, eu comprovo. |
Stand and declare yourself. | Alto e diga quem é. |
Let us therefore declare this a cornerstone in our policy. | Vamos, por conseguinte, proclamar esse facto um ponto prioritário. |
I have to declare a personal interest in this matter. | Tenho de declarar um interesse pessoal neste assunto. |
I do declare, but you're a sight for sore eyes! | Devo dizerlhe que é um regalo para os olhos. |
I, the undersigned owner (a) representative of the owner (a) declare that | O abaixo assinado, proprietário (a) representante do proprietário (a), declara que |
Declare it clearly to Clara. | Declare o claramente à Clara. |
We can only declare variables | Só podem ser declaradas variáveis |
Related searches : Declare Statement - Declare A War - Declare A Dividend - Declare A Trust - Declare A Default - Declare A Waiver - Declare A Termination - A Statement - Declare Bankruptcy - Hereby Declare - Solemnly Declare - We Declare - Declare That