Translation of "decrease the gap" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Decrease - translation : Decrease the gap - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

the GAP
A BPA
The Gap, Inc., commonly known as Gap Inc. or Gap, is an American multinational clothing and accessories retailer.
A Gap Inc. também é proprietária de outras redes de lojas como a Old Navy, Banana Republic e Forth Towne.
Gap
Gapfrance. kgm
GAP
GAPLanguage
But perhaps the other, bigger gap is what we call the hope gap.
Mas talvez o outro grande abismo seja o da esperança.
Without air gap or with closed air gap behind
Sem caixa de ar ou com caixa de ar estanque na parte posterior
Without air gap or with open air gap behind
Sem caixa de ar ou com caixa de ar aberta na parte posterior
Closing the Skills Gap
Transpor o Fosso de Competências
The gap will grow.
O fosso irá aumentar.
Post Gap
Pós Intervalo
Piroxicam Gap
Piroxicam Gap
It might have a shorter gap or a longer gap and you bring the gap closer together so you have a spark.
Ela pode ter uma brecha menor, ou maior e você estreita a para que faça faísca.
See that gap there? There's a gap, and it affects all the other stories.
Vêem essa falha aqui? Existe uma falha, e ela afeta todas as outras estórias.
It provoked the missile gap.
Isto fez perceber a desvantagem americana em mísseis.
To close the budget gap,
Para tapar esse buraco,
It provoked the missile gap.
Mostrou a diferença a nível de armamento.
Remove the air bubble gap.
Retire a bolha espaço de ar.
Assessing the Scale of the Equity Gap in the UK Economy , 2003 Assessing the Finance Gap , 2003.
Assessing the Scale of the Equity Gap in the UK Economy (Avaliação do grau de deficiência de capitais próprios na economia do Reino Unido), 2003 Assessing the Finance Gap (Avaliação da deficiência de capitais próprios), 2003.
Gap Between Bars
Intervalo entre Barras
Gap Between Sets
Intervalo entre Conjuntos
Mayor of Gap.
O Presidente da Câmara de Gap.
Have a look at the gap.
Dêm uma olhada na diferença.
Have a look at the gap.
Reparem no fosso.
The Commission proposal closes this gap.
Este é o primeiro ponto.
Weight decrease Platelet count decrease
Diminuição da contagem plaquetária
weight decrease, decrease of appetite
diminuição de peso, diminuição do apetite
See that gap there?
Conseguem vê lo?
There's a gap here.
Há aqui uma lacuna.
0 Mayor of Gap.
0 Presidente da Câmara Municipal de Gap.
So there is definitely a gap in our policy, a gap in our strategy.
Mas esse nosso desejo foi depois desmentido pelos factos.
The gap has widened since I left.
E a diferença crescou desde que saí.
The gap was bigger than I expected.
A lacuna era maior do que eu esperava.
Ok, finally, to close the gap here,
Ok, finalmente, para preencher a lacuna.
The gap has widened since I left.
O fosso aumentou desde que saí.
The Cohesion Fund fills a vital gap
O Fundo de Coesão preenche uma lacuna essencial
I will focus on the productivity gap.
Eu concentrar me ei na diferença ao nível da produtividade.
There is a big gap in our understanding of the laws big gap is within present day quantum mechanics.
Existe uma grande lacuna em nosso entendimento das leis físicas a grande lacuna está atualmente na mecânica quântica
The shielding had a gap on the underside.
A blindagem tinha uma abertura na parte inferior.
Set the length of the track's post gap
Definir o tamanho do pós intervalo da faixa
The result obtained represents the 'applied monetary gap'.
1 ponto para os países com MCM positivos (a partir da campanha de 1989 1990 deixará de haver MCM positivos)
And this gap really narrows.
E esta distância irá diminuir,
Ban gap seum ni da.
Ban gap seum ni da.
And this gap really narrows.
E este fosso acaba por diminuir.
Class B system air gap
Sistema de transmissão de classe B
Decrease the indentation
Diminuir a indentação

 

Related searches : Decrease The Performance - Decrease The Possibility - With The Decrease - Decrease The Price - On The Decrease - Decrease The Pressure - Decrease The Number - Decrease The Differences - Recover The Gap - Breaching The Gap - Minding The Gap - Solve The Gap - Spanning The Gap