Translation of "dedication to study" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Dedication - translation : Dedication to study - translation : Study - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Dedication, sacrifice, comradeship.
Dedicação, sacrifício, camaradagem.
That will lend beauty to the dedication.
Isto trará beleza à dedicação.
This is your dedication to truth, to yourself
E essa é a tua dedicação à Verdade, a ti próprio
Great dedication was shown.
Houve muita dedicação.
Dedication A ceremony of dedication was held on the afternoon of October 28, 1886.
Em 28 de outubro de 1886, milhares de pessoas acompanharam a cerimônia de inauguração do monumento.
Character, dedication, solidarity, energy, pride.
Caráter, dedicação, fibra, solidariedade, orgulho.
I want to pay tribute to their bravery and dedication.
Essa tarefa representa um desafio para o governo democrático do Presidente Wahid, sobretudo no que se refere a combater aquilo que ele denominou as forças tenebrosas do passado que estão a tentar travar uma luta nacional pelo poder em campos de batalha distantes.
It's too sentimental to attribute it all to Watanabesan's dedication.
É sentimental demais para atribuir tudo à dedicação de Watanabesan.
He was knighted for his dedication to the Regiment.
Foi feito cavaleiro pela sua dedicação ao regimento.
Constant s story is one of true dedication to polio eradication.
A história de Constant é de uma verdadeira dedicação à erradicação da poliomielite.
While there is no individual dedication to Magic Kingdom, the dedication by Roy O. Disney for the entire resort was placed within its gates.
Embora não exista uma dedicatória individual ao Magic Kingdom, a dedicatória de Roy O. Disney para o resort inteiro está colocada em seus portões.
For their dedication, expertise and meticulous analyses
Pela sua dedicação, especialização e meticulosa análise.
It's a little bit of a dedication to James, James Watson.
É como uma dedicação a James, James Watson.
In particular we welcome his dedication to building democracy world wide.
A perícia com que o presidente Bush soube manter o apoio da opinião pública mundial foi absolutamente crucial.
That's the kind of dedication these people have.
Este é o tipo de dedicação dessas pessoas.
That's the kind of dedication these people have.
É este o tipo de dedicação que estas pessoas têm.
Thank you very much, Commissioner, for your dedication.
Muito obrigado, Senhora Comissária, pela sua dedicação.
Dedication doesn't mean risking the lives of others.
Dedicação não significa arriscar a vida alheia.
So serve your Lord with full dedication and sacrifice.
Reza, pois, ao teu Senhor, e faze sacrifício.
It was the Feast of the Dedication at Jerusalem.
Celebrava se então em Jerusalém a festa da dedicação. E era inverno.
Mr President, I join in the compliments to the rapporteur for her dedication.
Senhor Presidente, gostaria de me associar nos cumprimentos à relatora pela sua dedicação.
Thank you very much, Mr Bolkestein, for your dedication to Parliament this evening.
Muito obrigado, Senhor Comissário Bolkestein, por ter dedicado a noite de hoje ao Parlamento.
Yes, David, I see our marriage purely as a dedication to your work.
Encaro o nosso casamento como dedicação ao teu trabalho.
Second language acquisition requires a lot of hard work and dedication to reach fluency.
A aquisição de uma segunda língua exige muito trabalho e dedicação para que se alcance fluência.
For Tolkien, the result of this meeting was a strong dedication to writing poetry.
Tolkien alcançou a quinta posição, com ganhos estimados em 50 milhões de dólares.
She hung it in a sacred grove at Tegea as a dedication to Artemis.
Ela pendurou a pele em um bosque sagrado em Tégea como uma dedicação a Ártemis.
It is speculated that this ritual was a form of dedication to the gods.
It is speculated that this ritual was a form of dedication to the gods.
Thank you very much, Mr Moscovici, for showing such dedication to Parliament this afternoon.
Muito obrigado, Senhor Presidente em exercício do Conselho, por ter dedicado esta tarde ao Parlamento.
Thank you very much, Mr Fischler, for your dedication to Question Time this afternoon.
Muito obrigado, Senhor Comissário Fischler, pela sua presença esta tarde durante o período de perguntas.
We are well aware of his dedication to the cause of international development cooperation.
A sua dedicação à causa da cooperação internacional para o desenvolvimento é bem conhecida de todos nós.
My point is, there was something extraordinary about his dedication.
A questão é... há algo de extraordinário na sua dedicação.
So celebrate the Name of your Lord and dedicate yourself to Him with total dedication.
Porém, recorda te do teu Senhor e consagra te integralmente a Ele.
The dedication ceremony was attended by Risei Kano and Kaichiro Samura.
Cerimônia de inauguração contou com a presença de Risei Kano e Kaichiro Samura.
It's their ideas, dedication and time that made it all possible.
Isso só foi possível, graças às suas ideias, dedicação e tempo,
Mrs Goedmakers has nursed this report with great dedication and intelligence.
A senhora deputada Goedmakers elaborou, com notável empenhamento e inteligência, o relatório que é hoje objecto deste de bate.
Thank you very much for your dedication and brevity, Mr Monti.
Muito obrigado pela sua dedicação e brevidade, Senhor Comissário Monti.
And the dedication you have shown despite it has been hard.
E a dedicação que ao trabalho demonstraram apesar do duro que é.
It is a snare to a man to make a rash dedication, then later to consider his vows.
Laço é para o homem dizer precipitadamente É santo e, feitos os votos, então refletir.
As a lawyer, Cleveland became known for his single minded concentration and dedication to hard work.
Como advogado, ele tornou se conhecido por sua obstinação, concentração e dedicação.
In 2001, No Colours Records released Black Metal ist Krieg , considered Kanwulf's dedication to black metal.
No ano seguinte foi lançado Black Metal ist krieg A Dedication Monument .
Prince Claus committed himself to Dutch society with strength, seriousness, dedication and, when appropriate, with humour.
O Príncipe Claus empenhou se na defesa dos interesses da sociedade dos Países Baixos com vigor, seriedade, dedicação e, quando vinha a propósito, com humor.
Oh, we sure are, real dedication real dedication. And now is a wonderful opportunity to come back to the two new Readers the Readers who will be serving here in The Mother Church for the next three years.
Oh, realmente somos, verdadeira dedicação e agora é uma ótima oportunidade para voltarmos para os dois Leitores novos que servirão A Igreja Mãe pelos próximos três anos.
And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, with cymbals, psalteries, and with harps.
Ora, na dedicação dos muros de Jerusalém buscaram os levitas de todos os lugares, para os trazerem a Jerusalém, a fim de celebrarem a dedicação com alegria e com ações de graças, e com canto, címbalos, alaúdes e harpas.
And this, without doubt, is the greatest reward for all our dedication.
E este é sem dúvida o nosso maior reembolso pela inteira dedicação neste trabalho.
Above the doorway, the interior preserves an original dedication in Latin hexameters.
Sobre a porta, o interior preserva a dedicação original em hexâmetro latinos.

 

Related searches : A Dedication To - Dedication To Detail - Dedication To Science - Dedication To Success - Dedication To Service - Dedication To Leadership - Dedication To Work - Dedication To Excellence - Dedication To Quality - Dedication To Innovation - Dedication To Duty - Dedication To Improvement - Dedication To Safety