Translation of "deepest respect" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Deepest - translation : Deepest respect - translation : Respect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
WIJSENBEEK (LDR). (NL) Mr President, I have the deepest respect for Mr Pinheiro's oratory and zeal. | Wijsenbeek (LDR). (NL) Senhor Presidente, tenho a maior das considerações pela capacidade oratória, assim como pela diligência e pontualidade do senhor comissário Pinheiro. |
Three is the deepest. | Três é o mais profundo. |
The lake is deepest here. | O lago é mais profundo aqui. |
It is with the deepest... | É com muita... |
My deepest sympathies, Frau Neumuller. | Os meus sentimentos, Frau Neumüller. |
Mrs. Marley, my deepest apologies. | Mrs. Marley, peço desculpas. |
You have my deepest sympathy. | Tem a minha profunda compaixão. |
It's against my deepest principles. | É contra os meus princípios. |
This lake is the deepest in Japan. | Este é o lago mais profundo do Japão. |
This lake is the deepest in Japan. | Este lago é o mais profundo do Japão. |
My deepest condolences to the bereaved family. | Meus pêsames à família enlutada. |
Where is the division at its deepest? | O que é que essencialmente está em causa? |
We extend our deepest sympathies to them. | A estes endereçamos as nossas sentidas condolências. |
Go and jump in the deepest lake. | Atirate a um lago fundo. |
This lake is the deepest in this country. | Este lago é o mais fundo deste país. |
It s the fourth deepest lake in Norway. | Mjøsa é o maior lago da Noruega. |
We send our deepest sympathy to his family. | Queremos manifestar aqui o nosso profundo reconhecimento perante a família. |
His deepest personal sympathy goes with that medal. | A sua simpatia mais sincera é representada pela medalha. |
The deepest, most beautiful green I've ever seen. | O mais belo verde que já vi. |
In particular, I d like to pay my deepest gratitude and respect for those people who are working at the site of nuclear power plants amidst repeated aftershocks. | Em particular, eu gostaria de prestar a minha mais profunda gratidão e respeito a aquelas pessoas que estão trabalhando in loco nas usinas nucleares em meio a mais tremores. |
May I also salute Mr Enrique Barón Crespo, who has discharged these same duties until now and whose work deserves the highest praise and the deepest respect. | Por outro lado, a indefinição do processo de cria ção da Comunidade de Estados Independentes na ex União Soviética e a transição das instituições políticas, económicas e sociais das Repúblicas antes integradas nesse Estado justificam uma atenção reforçada das Comunidades Europeias. |
So it's the deepest geological bore hole ever drilled. | Assim, essa é a mais profunda perfuração geológica já feita. |
Fifteen is a mild coma. Three is the deepest. | 15 é coma suave. Três é a mais profunda. |
This lake is among the deepest in the country. | Este lago está entre os mais fundos do país. |
Most are only deep, with the deepest measured at . | A mais acessível e usada para expedições polares. |
Our deepest fear is not that we are inadequate. | O nosso maior medo não é sermos inadequados |
So it's the deepest geological bore hole ever drilled. | É o furo mais profundo de sonda geológica jamais feito. |
The president conveys his deepest apologies for what happened. | O Presidente envia as suas sinceras desculpas pelo sucedido. |
And that's where the deepest happiness has actually come from. | E é daí que atualmente vem minha alegria mais profunda. |
His deepest understanding is to do the politically expedient thing. | His deepest understanding is to do the politically expedient thing. |
And that's where the deepest happiness has actually come from. | E é daí que brota a mais profunda felicidade. |
Our deepest fear is that we are powerful beyond measure. | O nosso maior medo é que sermos poderosos além da medida |
The offer was presented by Israel's ambassador in Washington, Abba Eban, who explained that the offer embodies the deepest respect which the Jewish people can repose in any of its sons . | A oferta foi apresentada pelo embaixador de Israel em Washington, Abba Eban, que explicou que ela encarna o mais profundo respeito que o povo judeu pode repousar em qualquer um de seus filhos . |
They're ideas about which people disagree in the deepest possible sense. | São ideias sobre as quais as pessoas discordam do modo mais profundo que é possível. |
Our greatest fears are the dragons that keep our deepest treasures. | Os nossos maiores medos são os dragões que guardam os nossos tesouros mais profundos. |
And the deepest, the best wealth, is how to serve others. | E a melhor e mais profunda riqueza é saber como ajudar os outros. |
Under Ceaucescu, many hundreds of thousands of Romanians showed incredible courage based on their deepest attachment to our core values of truth, freedom and respect for the human dignity of every individual. | No tempo de Ceaucescu, muitas centenas de milhares de romenos demonstraram uma coragem incrível, com base no seu profundíssimo apego aos nossos valores fulcrais da verdade, liberdade e respeito pela dignidade humana de todos os indivíduos. |
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here. | De acordo com meus conhecimentos, o lago é o mais profundo daqui. |
The Dead Sea is deep, the deepest hypersaline lake in the world. | O Mar Morto (, transl. |
(Zaqqum) is a tree which grows from the deepest part of hell, | Em verdade, é uma árvore que cresce no fundo do inferno. |
Farming is going through one of the deepest recessions for many decades. | A agricultura está a atravessar uma das mais profundas recessões desde há muitas décadas. |
To you, Elvira, María José, we can only offer our deepest sympathy. | A vós, Elvira, María José, resta nos unicamente oferecer vos a nossa solidariedade. |
In so doing, we must ensure that we show the deepest respect to the different religious traditions in this country and to this ancient civilisation which has contributed so much to the world. | Desta forma, deveremos assegurar nos de que mostraremos o maior respeito pelas diferentes tradições religiosas deste país e por esta antiga civilização, que tanto contribuiu para o mundo. |
It was the longest, deepest, and most widespread depression of the 20th century. | A Grande Depressão permanece como um dos eventos mais estudados da história da economia mundial. |
Darker Than the Deepest Sea The Search for Nick Drake , Da Capo Press. | Darker Than the Deepest Sea The Search for Nick Drake, Da Capo Press. |
Related searches : With Deepest Respect - My Deepest Respect - Deepest Condolences - Deepest Thoughts - Deepest Regards - Deepest Desire - Deepest Concern - Deepest Part - Deepest Interest - Deepest Compassion - Deepest Secret - Deepest Wish - Deepest Regret