Translation of "delaying tactics" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
These delaying tactics are irresponsible. | Mas o que é então? Na minha opinião é a vingança pela ausência britânica na Europa nos anos 50. |
So there must be no delaying tactics. | O que vamos fazer não pode pois ser determinado por tácticas de retardamento. |
Nor has it confined itself to these delaying tactics. | Aliás, não se contentou com estas manobras de retardamento. |
It is important that we fight delaying tactics today. | É importante que lutemos hoje contra tácticas dilatórias. |
The Council employed similar delaying tactics over the 1986 budget. | No entanto aprendi e pratiquei no Parlamento nos últimos anos, que o melhor principio geral da poUtica orça mental é a ver Umpidez do orçamento. |
There have been delaying tactics, misinformation and, very often, misleading statements. | Tem havido manobras de diversão, desinformação e, frequentemente, declarações enganadoras. |
continuing its delaying tactics and acts of sabotage, in breach of its international undertakings. | Cramon Daiber (V). (DE) Senhor Presidente, caros colegas, desde 17 de Dezembro que os actos de violência individual aumentaram maciçamente em Israel e nos territórios ocupados. |
We are tired of the Commission's delaying tactics and of its beating about the bush. | Estamos cansados das tácticas retardadoras e das evasivas da Comissão. |
Such delaying tactics are absolutely reprehensible and I hope the Commission will stand firm against them. | Tais tácticas de retardamento são absolutamente repreensíveis e espero que a Comissão se oponha fortemente a elas. |
I would also like to say, quite clearly, that we are opposed to any delaying tactics. | Gostaria também de dizer, com toda a clareza, que somos contrários a toda e qualquer manobra dilatória. |
PIERRÔS (PPE). (GR) I can inform the President in Office that Turkey is engaged in delaying tactics. | De Vries (LDR). (EN) Gostaria de convidar o Conselho a responder à pergunta complementar que acaba de ser feita. |
The Commission must stop devising a wealth of new strategies and delaying tactics to withhold documents from us. | A Comissão tem de deixar de estar permanentemente a levantar novos obstáculos, com grande poder de imaginação e recorrendo a uma táctica dilatória, no sentido de privar o Parlamento de certos documentos. |
That is the point we are making, it is not delaying tactics, but it is a matter of principle. | A imagem da Europa sairia enfraquecida. |
We must not adopt the kind of delaying tactics advocated here by the Greens we must meet our responsibilities. | O relatório Bocklet foi recusado também na sua versão alterada, acontecendo o mesmo com a proposta da Comissão. |
Morocco was responsible for the delaying tactics of which it has been accused in implementing a planned UN settlement. | Kostopoulos misso para a paz naquela região, não esquecendo o conjunto dos seus interesses. |
On the other hand, delaying tactics holding out the prospect of the start of membership negotiations should be fiercely opposed. | Por outro lado, a táctica dilatória de prometer o início de negociações de adesão deve ser firmemente rejeitada. |
The British and German governments have resorted to a superficial display of delaying tactics and empty exhortation to absolve themselves of responsibility. | Mulheres, crianças, velhos, doentes e aleijados ficam retidos nos homelands , dependentes das reduzidas quantias que os maridos podem transferir, dos seus baixos salários. |
It recommends deliberate delaying tactics on five health and safety proposals, including those on physical agents and the protection of young people. | Recomenda tácticas de retardamento intencionais em relação a cinco propostas relativas à saúde e à segurança, incluindo as que dizem respeito aos agentes físicos e à protecção dos jovens. |
It is, however, the best that we could achieve if we were to end once and for all the Council's delaying tactics. | Trata se, porém, da melhor solução que iríamos conseguir se quiséssemos acabar, de uma vez por todas, com as tácticas de protelação do Conselho. |
Delors nobody can make sense of and that gives national officials free rein to indulge in the delaying tactics at which they excel. . . | Lord Cockficld dos elementos para levar a cabo uma tarefa dessa envergadura. |
What we have here, then, are delaying tactics, a delaying strategy, in which the Spanish judiciary is continuing to pad out an indefinite investigation with the intention of keeping the matter open and never resolving it. | Daí a táctica, a estratégia dilatória, de continuar a alimentar uma instrução sine die, para manter a questão em aberto sem nunca lhe dar uma resposta. |
The Rules of Procedure must not encourage delaying tactics which, on a subject as important as this, could result in decisions being endlessly deferred. | Tenho a certeza de que o antigo presidente, designado uma vez mais esta tarde, respeitará as opiniões aqui expressas. |
This fact was due above all, he pointed out, to the delaying tactics of the Council, a conclusion in which he is undoubtedly correct. | Fez notar que isto se deve, principalmente, à táctica de retardação usada pelo Conselho e não há dúvida que, nesta análise, há que lhe dar razão. |
Hitherto, the warring factions may have been able to harbour some hope that delaying tactics and attempts at sabotage might gain them an advantage. | Até ao momento talvez as partes em litígio ainda pudessem alimentar alguma esperança de que tácticas moratórias e tentativas de sabotagem pudessem trazer algumas vantagens. |
The Council is famous for its apathy, confusion, delaying tactics and a taste for cheap solutions and seemingly useful policy which does not actually do anything. | O Conselho caracteriza se pela lentidão, pela confusão, por manobras dilatórias, pela procura de soluções baratas e de uma pseudopolitica. |
For us, however, it is clear there is no question of slowing down the enlargement process by introducing new requirements or a variety of delaying tactics. | Para nós, a situação é clara. Não devemos, de forma alguma, atrasar o processo de alargamento formulando exigências novas ou recorrendo a meios dilatórios. |
For this reason, our group will reject all the amendments that are nothing more than delaying tactics and will support the rapporteur in his clear, constructive positions. | Por essa razão, o nosso grupo recusará todas as alterações dilatórias e apoiará o relator nas suas posições claras e construtivas. |
The current unsatisfactory state of affairs is the cause of the questions, criticism and disappointment about the dilettantism of the information policy, the announcement strategy and the delaying tactics. | O statu quo insatisfatório dá azo a dúvidas, críticas e desilusões relativamente ao diletantismo da política de informação e da táctica de anunciação e de retardamento. |
Tactics Strategy | Tácticas e EstratégiaName |
What tactics. | Acha que careço de amor próprio? |
It must be possible to find a balance between, on the one hand, guaranteeing broad opportunities for participation by citizens, and, on the other hand, avoiding deliberate and vexatious delaying tactics. | É preciso encontrar através desta directiva um equilíbrio entre a garantia de amplas possibilidades de participação do público e a defesa contra as acções prejudiciais que visem atrasar o andamento dos processos. |
delaying your Naglazyme infusion. | a sua perfusão de Naglazyme. |
LANNOYE (V). (FR) Mr President, during Monday's debate on the Rothley report, the rapporteur complained about what he described as the delaying tactics of those who are opposed to the patenting of living matter. | Pompidou (RDE). (FR) Senhor Presidente, ca ros colegas, acabamos de nos pronunciar, vamos votar daqui a pouco sobre a protecção jurídica das invenções biotecnológicas e devo felicitar o colega Rothley pelo trabalho realizado, assim como a Comissão dos Assuntos Jurídicos. |
by delaying intestinal glucose absorption. | atrasando a absorção intestinal da glucose. |
by delaying intestinal glucose absorption. | retardando a absorção intestinal da glucose. |
by delaying intestinal glucose absorption | retardando a absorção intestinal da glucose. |
by delaying intestinal glucose absorption. | atrasando a absorção intestinal da glicose. |
What's delaying that coffee pot? | Onde está o café? |
While academics debate tactics | Enquanto académicos debatem tácticas |
Their tactics are clear. | A sua táctica é clara. |
Your tactics are useless. | As suas tácticas são inúteis. |
Strategy versus tactics Most strategy video games involve a mix of both strategy and tactics. | Os principais jogos de estratégia por turnos são as séries Civilization e Total War. |
delaying in weight and height increase | atraso do aumento de peso e altura |
I'm delaying my work too long. | Já atrasei o meu trabalho por demasiado tempo. |
I apologize for delaying your supper. | Peço desculpas por atrasar o seu jantar. |
Related searches : Delaying Effect - By Delaying - Delaying Time - Are Delaying - Delaying Event - Delaying Action - Marketing Tactics - Scare Tactics - Bullying Tactics - Guerilla Tactics - Implement Tactics - Pressure Tactics - Dirty Tactics