Translation of "delaying event" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Delaying event - translation : Event - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In any event, this is the way forward if we are to avoid delaying enlargement.
De resto, este é também o meio de não atrasar o alargamento.
delaying your Naglazyme infusion.
a sua perfusão de Naglazyme.
by delaying intestinal glucose absorption.
atrasando a absorção intestinal da glucose.
by delaying intestinal glucose absorption.
retardando a absorção intestinal da glucose.
by delaying intestinal glucose absorption
retardando a absorção intestinal da glucose.
by delaying intestinal glucose absorption.
atrasando a absorção intestinal da glicose.
These delaying tactics are irresponsible.
Mas o que é então? Na minha opinião é a vingança pela ausência britânica na Europa nos anos 50.
What's delaying that coffee pot?
Onde está o café?
delaying in weight and height increase
atraso do aumento de peso e altura
I'm delaying my work too long.
Já atrasei o meu trabalho por demasiado tempo.
I apologize for delaying your supper.
Peço desculpas por atrasar o seu jantar.
So there must be no delaying tactics.
O que vamos fazer não pode pois ser determinado por tácticas de retardamento.
In patients at risk of bone complications due to spread of cancer to the bone, Xgeva was shown to be effective in delaying the patients first skeletal related event.
Nos doentes em risco de complicações ósseas devido à disseminação do cancro para os ossos, o Xgeva demonstrou eficácia no retardamento do primeiro acontecimento ósseo nos doentes.
Maintaining symptom control and delaying relapse of schizophrenia
Tratamento de manutenção e prevenção da recidiva
Delaying him, upsetting him, playing on his nerves.
Terá que se enfrentar a 2000 pessoas.
Nor has it confined itself to these delaying tactics.
Aliás, não se contentou com estas manobras de retardamento.
It is important that we fight delaying tactics today.
É importante que lutemos hoje contra tácticas dilatórias.
I have to say we are not delaying it.
Devo dizer uma coisa não estamos a demorá lo.
Similar problems are delaying the formation of a Parliament.
Atrasos do mesmo tipo estão a retardar a formação de um parlamento.
The Council employed similar delaying tactics over the 1986 budget.
No entanto aprendi e pratiquei no Parlamento nos últimos anos, que o melhor principio geral da poUtica orça mental é a ver Umpidez do orçamento.
So why all this delaying when it comes to people?
Porquê esta situa ção de estagnação apenas no que respeita às pessoas?
Let us be frank about who is delaying the 1992 options.
Deixem nos afirmar claramente quem é que atrasa as opções de 1992. Há dezenas
There have been delaying tactics, misinformation and, very often, misleading statements.
Tem havido manobras de diversão, desinformação e, frequentemente, declarações enganadoras.
who are heedless of their prayers (delaying them from their prescribed times),
Que são negligentes em suas orações,
Delaying subsequent dosing is an option for other toxicities, including haematological toxicity.
Para outro tipo de toxicidade, como toxicidade hematológica, poderá considerar se atrasar as doses subsequentes.
Delaying subsequent dosing is an option for other toxicities, including haematological toxicity.
Para outro tipo de toxicidade, como toxicidade hematológica, poderá considerar se atrasar as doses subsequentes.
We must proceed immediately with monet ary union instead of delaying it.
Convém fazer imediatamente a união monetária em vez de a retardar.
event driven event driven
Com origem num evento Com origem num evento
event driven event driven
Com origem num evento
event rate event rate ( ) ( )
fracturas (IC)
Maybe by praying for her we are delaying her soul here on earth
Talvez dizemos que inibe a recuperação completa aqui a alma
The product may lessen signs and symptoms of acute infection delaying the diagnosis
O medicamento pode reduzir os sinais e sintomas de infeção aguda atrasando o diagnóstico
directed towards Community legislation but without delaying the establishment of the EUROPOL force.
Os nossos esforços devem ter por objectivo uma legislação comunitária sobre a matéria, sem, no entanto, se pretender adiar a criação da Europol.
Has the Council considered delaying the implementation of the ESF reforms until 1996?
O Conselho põe a hipótese de atrasar a implementação das reformas do FSE até 1995?
As Mr Brok said, there is no longer any excuse for delaying enlargement.
Como afirmou o senhor deputado Brok, já não há desculpas para retardar o alargamento.
Consider delaying the infusion in patients who present with an acute febrile respiratory illness.
Deve ser considerado o adiamento da perfusão em doentes que apresentem patologias respiratórias febris agudas.
Consideration should be given to delaying Rapiscan administration until blood pressure is well controlled
Deve considerar se a possibilidade de atrasar a administração de Rapiscan até a tensão arterial estar bem controlada.
The Court judges that in delaying a decision the Council has violated the Treaty
0 Tribunal decide que, ao adiar uma decisão, o Conselho violou o Tratado
Their existence must not have the effect of delaying the adoption of management measures.
Na opinião do Parlamento Europeu, embora o processo dos comités não atente contra o regime institucional da Comunidade deveria ser lhe reservado um papel essencialmente consultivo e a sua existência não deveria originar adiamentos na adop ção de medidas de gestão.
Their existence must not have the effect of delaying the adoption of management measures.
Nesse sentido, o PE mostrou se particularmente crítico relativamente à possibilidade de bloqueio ligado ao procedimento do comité de regulamentação. tação.
continuing its delaying tactics and acts of sabotage, in breach of its international undertakings.
Cramon Daiber (V). (DE) Senhor Presidente, caros colegas, desde 17 de Dezembro que os actos de violência individual aumentaram maciçamente em Israel e nos territórios ocupados.
I refute any claim that an investigation by OLAF would be a delaying tactic.
Devo rejeitar a afirmação de que a investigação do OLAF constituiria um factor de atrasos.
Delaying enlargement would have a very negative effect on the development of the Union.
Atrasar o alargamento terá um efeito muito negativo sobre o desenvolvimento da União.
No such event UID change event failed
Não existe o UID de evento mudar o evento falhou
No such event UID delete event failed
Não existe o UID de evento apagar o evento falhou

 

Related searches : Delaying Tactics - Delaying Effect - By Delaying - Delaying Time - Are Delaying - Delaying Action - Delaying Disease Progression - Has Been Delaying - Per Event - Event Report - Event Of - Media Event - Promotion Event