Translation of "delighted to know" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Delighted - translation : Delighted to know - translation : Know - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You don't know how delighted I am to meet you.
Não sabe quão encantado estou por a conhecer.
I know you will be delighted to see the Fuhrer again.
Sei que ficará encantado em rever o Führer.
The Council will be delighted to know in advance what Parliament has in mind.
O Conselho ficará encantado por conhecer antecipadamente todas as intenções do Parlamento.
I am sure that Mr Lange will be delighted to know that he looks like Clark Gable.
Estou certo de que o senhor deputado Lange ficará encantado por saber que se parece com Clark Gable.
I'd be delighted to.
Será um prazer.
Delighted to have you.
É um prazer.
Delighted.
Com prazer.
Delighted.
Com prazer!
Delighted.
Está contente?
Delighted.
Com prazer.
Delighted.
Encantada.
Delighted.
Um encanto.
Delighted.
Encantador.
Delighted!
Encantado!
I'm delighted to be here.
Eu estou encantado por estar aqui.
I'm delighted to be here.
Estou encantado por estar aqui.
I'm delighted to meet you.
Encantado em conhecêlo.
I'm delighted to see you.
Encantado em vêlos.
Delighted to come, dear boy.
Igualmente.
Delighted to see you, sir.
Contente em vêlos.
I'm delighted to see you.
Estou muito contente.
Tom's delighted.
Tom está encantado.
Yes, delighted.
Sim, com prazer.
I'm delighted.
Estou encantado.
Delighted, sir.
Encantado.
Everybody's delighted.
Todos estão encantados.
I'm delighted.
Que ótimo.
I'm delighted.
Estou feliz.
I'm delighted.
Fico encantado.
I'm delighted to see you again.
Estou encantado em vê lo de novo.
I'm delighted to see you again.
Estou encantado em ver o senhor novamente.
Delighted to see you, Mr. Nathan.
É um prazer vêlo, Sr. Nathan.
Delighted to see you again, Boeldieu...
Encantado por voltar a vêlo, Boeldieu...
I'm delighted to have you here.
É um prazer têla aqui.
Paul, I'm delighted to see you.
Paul, é um prazer vêlo.
Crispin, i'm delighted to see you.
Crispin, encantado de verte.
I'm delighted about going to Paris
Alegrame ir a Paris.
We'd be delighted to see you.
Teremos muito prazer em vêla.
He'd be delighted to come to dinner.
É um prazer para ele jantar convosco.
Dear Ms. Nair, you will be delighted to know... that after having spent 20 days with little Michelle, I have failed.
Querida Sra. Nair, penso que irá ficar deliciada por saber que depois de passar 20 dias com a pequena Michelle, eu falhei.
Chuvaness is delighted
Chuvaness está bem contente
He was delighted.
Ele ficou muito feliz.
Elizabeth was delighted.
Elizabeth estava encantada.
Tom is delighted.
Tom está encantado.
I am delighted.
Porém, eu não quero fazer isso.

 

Related searches : Delighted To See - Delighted To Inform - Delighted To Introduce - Delighted To Learn - Delighted To Get - Delighted To Accept - Delighted To Have - Delighted To Receive - Delighted To Announce - Delighted To Welcome - Delighted To Hear - Delighted To Confirm - Delighted To Meet