Translation of "delighted to welcome" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Delighted - translation : Delighted to welcome - translation : Welcome - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm delighted that Lawrence is talking to us today, please welcome him. | Estou encantado por o Lawrence vir falar conosco hoje, por favor, dêem lhe as boas vindas. |
We shall be delighted to welcome the new Members to the European Parliament. | Aguardamos, com expectativa, a oportunidade de acolher os novos membros aqui, no Parlamento Europeu. |
I am delighted to welcome a delegation of the Hong Kong Legislative Council to Parliament. | É com grande prazer que dou as boas vindas a este Parlamento a uma delegação do Conselho Legislativo de Hong Kong. |
I am therefore delighted to welcome the presidents of national parliaments who have joined us today. | São elaborados aqui excelentes documentos sobre questões fundamentais, algumas extremamente ac tuais, como a união monetária, a política de segurança ou a subsidiariedade. |
We are delighted to welcome Mr Solana, and I shall waste no time in inviting him to speak. | Dou imediatamente a palavra ao senhor Solana, que acolhemos com prazer. |
Mr President, we are delighted to welcome you to the European Parliament and we hope you enjoy your visit. | Senhor Presidente, estamos encantados por o receber no Parlamento Europeu e esperamos que goste da sua visita. |
And, while I have the floor, I too am delighted to welcome the representative of the Council presidency to the House. | Aproveitando esta oportunidade, é com um grande prazer que dou as boas vindas à representante da Presidência do Conselho que se encontra nesta sala. |
We are delighted to welcome these fellow parliamentarians who represent the five Nordic countries Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden. | Estamos encantados por receber estes colegas parlamentares, que representam os cinco países nórdicos Dinamarca, Finlândia, Islândia, Noruega e Suécia. |
And so to fleet policy. I am delighted that the rapporteur agrees in general with our proposals and I welcome these amendments. | Relativamente à política de frotas, congratulo me pelo bom acolhimento dispensado de um modo geral pelo relator às nossas propostas e dou lhes o meu apoio. |
Madam President, Members of the Commission, ladies and gentlemen, I am delighted to welcome the Prime Minister of Sweden, Mr Göran Persson to Parliament. | Senhora Presidente, Senhores Membros da Comissão, Senhores Deputados, é com grande satisfação que dou as boas vindas ao Parlamento ao senhor Primeiro Ministro da Suécia, Göran Persson. |
I'd be delighted to. | Será um prazer. |
Delighted to have you. | É um prazer. |
I am delighted to give them, on behalf of the European Parliament, our warmest welcome on this, the occasion of their first official visit. | O protocolo entrará em vigor após a ratificação do Tratado de Maastricht, e aí o diálogo social tem uma importância maior. |
It is my great pleasure to welcome our colleagues from local government, and I am delighted that you are so interested in our work! | Apresento os meus melhores cumprimentos às colegas e aos colegas do Parlamento regional. Congratulo me com o facto de manifestarem tanto interesse no nosso trabalho! |
Delighted. | Com prazer. |
Delighted. | Com prazer! |
Delighted. | Está contente? |
Delighted. | Com prazer. |
Delighted. | Encantada. |
Delighted. | Um encanto. |
Delighted. | Encantador. |
Delighted! | Encantado! |
I'm delighted to be here. | Eu estou encantado por estar aqui. |
I'm delighted to be here. | Estou encantado por estar aqui. |
I'm delighted to meet you. | Encantado em conhecêlo. |
I'm delighted to see you. | Encantado em vêlos. |
Delighted to come, dear boy. | Igualmente. |
Delighted to see you, sir. | Contente em vêlos. |
I'm delighted to see you. | Estou muito contente. |
We are delighted by the broad welcome which has been given to the Commission's communication on its assessment and future plans for the Community's humanitarian activities. | Regozijamo nos com o amplo acolhimento dispensado à comunicação da Comissão sobre a avaliação que faz e os planos futuros para as actividades humanitárias da Comunidade. |
Welcome to Welcome! | Bemvinda a Bemvindos! |
Can I also say to Mr Paisley that we are delighted to have him in this House. Anything that brings him nearer to Rome is welcome to some of us. | Mas ao preocuparmo nos com este problema, não de veríamos esquecer o colega Seeler já fez referência a este aspecto que os sucessos dos japoneses não se de vem, sem dúvida alguma, unicamente a medidas pro teccionistas e a subvenções. |
Tom's delighted. | Tom está encantado. |
Yes, delighted. | Sim, com prazer. |
I'm delighted. | Estou encantado. |
Delighted, sir. | Encantado. |
Everybody's delighted. | Todos estão encantados. |
I'm delighted. | Que ótimo. |
I'm delighted. | Estou feliz. |
I'm delighted. | Fico encantado. |
I'm delighted to see you again. | Estou encantado em vê lo de novo. |
I'm delighted to see you again. | Estou encantado em ver o senhor novamente. |
Delighted to see you, Mr. Nathan. | É um prazer vêlo, Sr. Nathan. |
Delighted to see you again, Boeldieu... | Encantado por voltar a vêlo, Boeldieu... |
I'm delighted to have you here. | É um prazer têla aqui. |
Related searches : Delighted To See - Delighted To Inform - Delighted To Know - Delighted To Introduce - Delighted To Learn - Delighted To Get - Delighted To Accept - Delighted To Have - Delighted To Receive - Delighted To Announce - Delighted To Hear - Delighted To Confirm - Delighted To Meet