Translation of "depress prices" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Depress - translation : Depress prices - translation : Prices - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Both measures cause market prices to fall the refunds depress world market prices, and producer aids reduce internal Community prices. | O primeiro responsável pelos direitos niveladores é o comércio. |
High stock levels, after all, are the farmer's worst enemy as they depress market prices. | Bem vistas as coisas, os stocks elevados são os piores inimigos dos agri cultores visto que deprimem os preços no mercado. |
It will depress you. | Vai te deprimir. |
No, but it doesn't depress me. | Não, mas também não me deprime. |
I don't wanna depress the whole family. | Não quero deprimir a família inteira. |
Nor can we preach about free trade when we continue to hand out subsidies to our farmers which artificially depress the prices of commodities such as cotton. | Bem podemos apregoar o comércio livre, quando continuamos a dar aos nossos agricultores subsídios que baixam artificialmente o preço de determinadas mercadorias, tais como o algodão. |
The existence of undercutting has therefore been examined to establish whether indeed the low priced imports have tended to depress the prices practised by the Community producers. | Por conseguinte, a existência da subcotação de preços foi examinada para estabelecer se efectivamente as importações a baixos preços haviam conduzido a uma baixa dos preços praticados pelos produtores comunitários. |
The existence of undercutting has therefore been examined to establish whether indeed the low priced imports have tended to depress the prices practised by the Community producers. | Por conseguinte, a existência da subcotação dos preços foi examinada para procurar determinar se efectivamente as importações a baixos preços haviam conduzido à diminuição dos preços praticados pelos produtores comunitários. |
In this context, given the findings regarding the situation on the Community market, it is thus likely that an increase in the volume of imports at low, dumped prices will depress the prices of the Community industry. | Neste contexto, tendo em conta as conclusões relativas à situação no mercado da Comunidade, é provável que um aumento do volume das importações a baixos preços, objecto de dumping, tenha por efeito diminuir os preços da indústria comunitária. |
I don't want to depress you too much. | Eu não quero deprimí los muito. |
Slowly depress the plunger, allowing time to swallow. | Pressione o êmbolo lentamente, enquanto engole. |
Slowly depress the plunger until the syringe is empty. | Lentamente, pressione o êmbolo até que a seringa esteja vazia. |
The flatness and misery of common life depress me. | A insipidez e a angústia da vida banal deprimemme. |
What will happen when cotton wooled agricultures like those of Norway, Finland or Austria arrive on the scene? It may perhaps cause us to think about our farm prices, because only one of two things is possible either we depress the prices of the new arrivals or we raise our own prices to the level of Norwegian, Finnish or Austrian prices. | O que sucederá com a chegada das agriculturas hiperprotegidas como as da Noruega, da Finlândia ou da Áustria? talvez seja oportuno reflectir sobre os nossos preços agrícolas, porque de duas, uma ou se puxam os preços dos recém chegados para baixo, ou então puxam se os nossos preços para cima a fim de os levar ao nível dos preços noruegueses, finlandeses ou austríacos. |
Using the thumb, depress the plunger in to inject the solution. | Empurre o êmbolo com o polegar para injectar a solução. |
Using the thumb, depress the plunger in to inject the medicine. | Empurre o êmbolo com o polegar para injectar a solução. |
With the needle still pointing upwards, depress the injection button fully. | Com a agulha ainda virada para cima, empurre completamente o botão de injecção. |
Always keeping your skin pinched, depress the plunger slowly and evenly. | Mantendo sempre a sua pele presa, prima o êmbolo lenta e continuamente. |
In fact we decided to depress the finance available for agriculture. | De pois desta citação, espero que, tal como o Conselho e a Comissão, eles percebam que não há sentido nenhum em continuar a discutir esta questão básica. |
Depress the injection button fully until you feel or hear a click. | Prima completamente o botão injector até sentir ou ouvir um click. |
The assumption that she won't leave you is what can depress you. | A suposição de que ela não o vai deixar é o que o pode deprimir. |
These mounts could depress to 10 and elevate to a maximum of 70 . | The Bismarck Episode The Mackmillam Co. 1948 Reader s Digest. |
Depress the injection button fully until you feel or hear a 60 click. | Prima completamente o botão injector até sentir ou ouvir um click. |
Depress the plunger to empty the contents of the syringe onto the food. | Premindo o êmbolo, esvaziar o conteúdo da seringa no alimento. |
They may depress myocardial contractility and vascular compensating response when administered with propranolol. | Podem deprimir a contratilidade do miocárdio e a resposta vascular compensadora, quando administrados com o propranolol. |
Slowly depress the plunger rod to inject all the solvent into the BeneFIX vial | Empurre lentamente o êmbolo para injectar todo o solvente para dentro do frasco para injectáveis de BeneFIX. |
Fully depress the actuator plunger and, at the same time, slowly withdraw the needle. | Premir completamente o êmbolo do dispositivo de administração e, ao mesmo tempo, retirar lentamente a agulha. |
Fully depress the actuator plunger and, at the same time, slowly withdraw the needle. | Premir completamente o êmbolo do dispositivo de administração e, ao mesmo tempo, retirar lentamente a agulha.. |
Slowly depress the plunger rod to inject all the solvent into the ALPROLIX vial. | Prima lentamente a haste do êmbolo para injetar todo o solvente no frasco para injetáveis de ALPROLIX. |
Slowly depress the plunger rod to inject all the solvent into the BeneFIX vial | Empurre lentamente o êmbolo para injetar todo o solvente para dentro do frasco para injetáveis de BeneFIX. |
Slowly depress the plunger rod to inject all the solvent into the ELOCTA vial. | Prima lentamente a haste do êmbolo para injetar todo o solvente no frasco para injetáveis de ELOCTA. |
Thus, because of their knock on effect, these cheap imports not only prevent English prices from falling into line with those obtaining in the other Member States, but also indirectly depress price levels on the other markets. | Se é legítimo respeitar as correntes de trocas tradicionais, deve dar se prioridade à preferência comunitária. |
PE 122.000 prices, threshold prices, sluice gate prices, reference prices, intervention prices, basic prices, etc.). | (ovos, aves, vinhos de mesa de qualidade, determina das frutas e produtos hortícolas, flores) |
Slowly depress the plunger rod to inject all the solvent into the ReFacto AF vial. | Carregar lentamente no êmbolo para injectar a totalidade do solvente para dentro do frasco para injectáveis de ReFacto AF. |
Depress the plunger while grasping the finger flange until the entire dose has been given. | Pressiona o êmbolo enquanto colocar a falange até ser que toda a dose seja administrada. |
Depress the plunger while grasping the finger flange until the entire dose has been given. | Pressione o êmbolo, enquanto segura o rebordo da seringa com os dedos, até que toda a dose tenha sido administrada. |
Holding onto the finger flange, slowly depress the plunger as far as it will go. | Mantendo o rebordo da seringa entre os dedos, pressione suavemente o êmbolo até ao final. |
Slowly depress the plunger rod to inject all the solvent into the ReFacto AF vial. | Carregar lentamente no êmbolo para injetar a totalidade do solvente para dentro do frasco para injetáveis de ReFacto AF. |
For example, if loss of revenues is covered by State aid a public service broadcaster might be tempted to depress the prices of advertising or other non public service activities on the market so as to reduce competitors' revenues. | Por exemplo, na medida em que a perda de receitas seja coberta pelo auxílio estatal, um organismo de radiodifusão de serviço público pode ser tentado a diminuir os preços da publicidade ou de outras actividades de serviço não público no mercado, de forma a reduzir as receitas dos concorrentes. |
Now, I didn't come here to depress you about the state of the global supply chain. | Agora, eu não vim aqui para deprimi los sobre o estado da cadeia distribuição global. |
It was important to probe at an angle that would not accidentally depress the pressure sensor. | Era importante executar a sondagem a um ângulo com o solo que não pressionasse acidentalmente o sensor de pressão. |
Now, I didn't come here to depress you about the state of the global supply chain. | Eu não vim aqui hoje para vos deprimir com o estado atual das cadeias de distribuição globais. |
Depress the plunger slowly and evenly while holding the syringe barrel, always keeping your skin pinched. | Prima o êmbolo de forma lenta e uniforme enquanto segura no corpo da seringa, mantendo sempre a pele segura. |
Holding the tube upright, firmly depress the cap to puncture the applicator seal, then remove the cap | Manter a bisnaga na posição vertical, carregar com firmeza na tampa para perfurar o selo do aplicador e depois retirar a tampa. |
Fully depress the pump once onto your hand (palm or fingers), or directly onto the application site. | Pressione completamente a bomba para a mão (palma da mão ou dedos) ou directamente para o local da aplicação. |
Related searches : Depress Brake - Depress Pedal - Depress Wages - Depress Demand - Depress You - Depress The Plunger - Depress The Clutch - Depress The Button - Depress And Release - Administered Prices - Falling Prices - Land Prices