Translation of "deputising for him" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Deputising for him - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

DEPUTISING
AS SUBSTITUIÇÕES
Mr President, I am deputising for Mr Mauro, the author of the resolution.
Senhor Presidente, estou a substituir o senhor deputado Mauro, autor da resolução.
Mr President, I am deputising for the draftsman, Mr Wynn, who has unfortunately been delayed.
Senhor Presidente, intervenho em substituição do relator, o senhor deputado Wynn, que infelizmente se atrasou.
Yet deputising is one of the classic opportunities women have for obtaining any kind of representation when it comes to this type of work.
Esta é, de resto, uma das possibilidades clássicas de as mulheres conseguirem alguma vez uma representação, neste tipo de trabalho.
Mr President, I am undeservedly deputising for Mr Nisticò, the rapporteur, who is unable to be here, and I assure Commissioner Liikanen that I will pass on his thanks and compliments.
. (IT) Senhor Presidente, sou um humilde substituto do relator, o colega Nisticò, que não pode estar presente, e asseguro ao senhor Comissário Liikanen que transmitirei ao colega os seus agradecimentos e as suas felicitações.
On request, however, priority may be given to the rapporteur of the committee responsible and to the chairmen of political groups who wish to speak on behalf of their groups, or to speakers deputising for them.
A seu pedido, poderá ser dada prioridade, no uso da palavra, ao relator da comissão competente e aos presidentes dos grupos políticos quando se exprimam em nome do seu grupo, ou aos oradores que os substituam.
Priority, may be given, however, to the rapporteur of the commission concerned, to the chairmen of political groups and national delegations wishing to speak on behalf of their group or delegation, or to speakers deputising for them.
A seu pedido, poderá ser dada prioridade, no uso da palavra, ao relator da comissão competente e aos presidentes dos grupos políticos e delegações nacionais, quando se exprimam em nome respectivamente do seu grupo ou delegação, ou aos oradores que os substituam.
, deputising for the rapporteur. (ES) Madam President, Mr Ribeiro e Castro has been accused of involvement in a crime of slander, a crime punishable under the Portuguese Penal Code of 1982 and under Law No 58 of 1990.
Senhora Presidente, o senhor deputado Ribeiro e Castro foi acusado de cumplicidade num crime de difamação, crime punido pelo Código Penal português de 1982 e pela Lei nº 58 de 1990.
, deputising for the rapporteur. (ES) Mr President, I should like to begin by praising the fine work done by my colleague, Salvador Garriga Polledo, in the report he is presenting on own resources, a subject he has been following very closely for some time.
Senhor Presidente, quero começar enaltecendo o bom trabalho que o meu colega, Salvador Garriga Polledo, realizou com o seu relatório sobre os recursos próprios, tema que tem acompanhado há já algum tempo de muito perto.
For him.
Para ele.
Then He showed him what is wrong for him and what is right for him
E lhe imprimiu o discernimento entre o que é certo e o que é errado,
Tell him I was asking for him.
Dizlhe que perguntei por ele.
Are you for him or against him?
Está contra ou a favor dele?
I told him I'd cover for him.
Eu disselhe que o encobria.
For of him, and through him, and to him, are all things. To him be the glory for ever! Amen.
Porque dele, e por ele, e para ele, são todas as coisas glória, pois, a ele eternamente. Amém.
For him who begs and for him who is denied (good)
Para o mendigo e o desafortunado,
Ask him for a light, ask him anything, but keep him there.
Peçalhe lume, perguntelhe o caminho.
I feel split about him, sorry for him.
Sinto me dividido sobre ele, pena por ele .
Ask him what time's most convenient for him.
Perguntolhe que horas são mais convenientes para ele.
They laid for him, and they got him.
Foram atrás dele e apanharamno.
Lost him for good. And I love him.
I perdido para sempre.
If I sent for him, told him everything...
Se eu mandar buscálo e lhe contar tudo...
Send for him, let him confess the truth.
Mandai chamálo, para confessar o que há.
... Pray for him ...
...
Good for him.
É bom que o faça.
Wait for him!
Espera por ele!
Telephone, for him.
O telefone, para ele.
Send for him.
Mande chamálo.
Not for him.
Não, para ele.
Waiting for him.
Esperando por ele.
Good for him.
Ainda bem para ele.
Him, for instance.
Ele, por exemplo.
Good for him.
Ainda bem.
Sorry for him?
Pena dele, mas porquê?
Better for him.
Melhor para ele.
Beautiful for him.
Eu não percebi que aquele rapaz enfrentava uma amarga realidade.
Most, for him.
Em grande parte, por causa dele.
Oh, for him.
Ah, para ele.
Look for him!
Procureo!
Intercede for him.
Intercedei por ele.
Good for him!
Melhor para ele!
For him are angels in succession, before him and behind him they guard him with Allah's command.
Cada (de tais pessoas) tem (anjos) protetores. Escoltam no em turnos sucessivos, por ordem de Deus.
For him are angels ranged before him and behind him, who guard him by Allah's command. Lo!
Cada (de tais pessoas) tem (anjos) protetores. Escoltam no em turnos sucessivos, por ordem de Deus.
Then as for him who giveths and feareth Him.
Porém, àquele que dá (em caridade e é temente a Deus,
, deputising for the draftsman of the opinion of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market. (DE) Mr President, first may I say that I am delighted at this decision although, in this case, I am the one to suffer from this decision.
Senhor Presidente, em primeiro lugar, gostaria de dizer que me congratulo com esta decisão, embora, neste caso, seja prejudicado por ela.

 

Related searches : Deputising For - For Him - Vote For Him - Reproach Him For - Root For Him - Contact Him For - Register Him For - Provide For Him - Possible For Him - Substitute For Him - Request For Him - Appropriate For Him - Gifts For Him