Translation of "despite advances" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Despite - translation : Despite advances - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They made some advances in Egypt, despite the strong Miaphysite (Oriental Orthodox) presence there.
Eles fizeram alguns avanços sobre o Egito, apesar da forte presença monofisista lá.
0 NL special advances NL fixed advances
NL adiantamentos especiais NL adiantamentos fixos 9 6 3 0 1997
Despite massive advances in technology, the majority of farmers in Africa do not know how to use a smart phone.
Apesar dos enormes avanços na tecnologia, a maioria dos agricultores na África não sabe como usar um smartphone.
Advances.
Adiantamentos.
Yet, despite all the advances in medical technology, the diagnosis of brain disorders in one in six children still remained so limited.
Ainda assim, apesar de todos avanços na tecnologia médica, o diagnóstico de distúrbios cerebrais de uma em seis crianças ainda permaneceu limitado assim.
Yet, despite all the advances in medical technology, the diagnosis of brain disorders in one in six children still remained so limited.
Apesar disso, apesar de todos os avanços em tecnologia médica, o diagnóstico dos distúrbios do cérebro em cada uma de seis crianças mantinha se muito limitado.
However, Parliament cannot say it is satisfied, despite this progress, despite the major advances in the area of codecision and the Ombudsman which are areas that will be referred to by later speakers.
Contudo, o Parlamento, ainda que reconhecendo, certa mente, os importantes avanços alcançados em matéria de co decisão e do Provedor de Justiça, avanços a que se irão referir os colegas que vão intervir a seguir, tem de dizer que não está satisfeito.
Despite the rapid advances made, I would like to see all countries producing publicly available annual export reports in a commonly agreed format.
Apesar dos progressos rápidos realizados, gostaria que todos os países elaborassem relatórios anuais sobre as exportações de armas com um formato comum previamente acordado e que esses relatórios fossem públicos.
Every technology advances.
Toda tecnologia avança.
Every technology advances.
Todas as tecnologias evoluem.
ADVANCES IN 1996
PROGRESSOS REGISTADOS EM 1996
Advances in 1997
Progressos em 1997
payment of advances,
Os pagamentos de adiamentos ,
Despite these advances consistent media attention has been a challenge, which was evidenced in the coverage in Great Britain of the 2010 Winter Paralympics.
Apesar destes avanços, uma atenção consistente da mídia se tornou um desafio, o que foi evidenciado na cobertura na Grã Bretanha dos Jogos Paralímpicos de Inverno de 2010.
Advances in metrology marked the beginning of advances in science and technology.
De um modo mais geral, a Comissão persegue uma poUtica de interconexão das redes existentes, incluindo as informáticas, e, neste contexto, não podia deixar de harmonizar o indicativo telefónico de acesso internacional.
Advances , loans , other minor items .
Adiantamentos , empréstimos , outras situações activas residuais .
The night as it advances,
E pela noite, quando se retira (que sereis castigados)!
Scientific advances are mind boggling.
Os progressos da ciência são extraordinários.
The Turks have made advances.
Deram se passos em frente, e a reforma constitucional até agora levada a cabo foi significativa e deve ser tida em conta.
I. Advances of maintenance payments
I. Adiantamentos de pensões de alimentos
IT . IT Advances ( b ) Discount ( b )
UK Taxa base ( a ) . IT Taxa de desconto ( c )
Include cash advances at POS terminals
Incluem os adiantamentos de numerário em terminais POS
Advances , loans and other minor items .
Adiantamentos , empréstimos e ou tras situações activas residuais .
Sundry Advances , loans , other minor items .
Empréstimos concedidos por conta de terceiros .
In fact, that's how science advances.
É assim que a ciência avança.
Certainly many advances, many lives saved.
Certamente muitos avanços, muitas vidas salvas.
advances or grants for preventive action
adiantamentos ou subvenções destinados a financiar medidas de prevenção
Trade credits and advances AF.71
Créditos comerciais e adiantamentos AF.71
Impairment losses on loans and advances
Perdas por imparidade em empréstimos e adiantamentos
Article 15 Salary advances and reimbursement
Artigo 15. o Adiantamentos sobre o vencimento e respectivo reembolso
Chapter III Article 15 (salary advances),
capítulo III artigo 15.o (Adiantamentos sobre o vencimento),
Chapter III Article 15 (salary advances)
capítulo III artigo 15.o (Adiantamentos sobre o vencimento),
Data protection is therefore essential to guarantee medical advances, the European medical advances of which we are proud.
A protecção dos dados revela se portanto indispensável para garantir os avanços médicos, os nossos progressos médicos europeus de que tanto nos orgulhamos.
Advances of maintenance payments under the German law on advances of maintenance payments (Unterhaltsvorschussgesetz) of 23 July 1979
Adiantamentos de pensões de alimentos ao abrigo da Lei Alemã sobre os Adiantamentos de Pensões de Alimentos (Unterhaltsvorschussgesetz) de 23 de Julho de 1979
Despite the availability of effective treatment and advances in medical care, approximately three to five percent of patients who become ill with Rocky Mountain spotted fever die from the infection.
Apesar da disponibilidade de tratamento eficaz e dos avanços nos cuidados médicos, aproximadamente 20 a 40 dos indivíduos que se tornam doentes ainda morrem por esta infecção.
Advances of maintenance payments under the Federal Law on the grant of advances of child maintenance (Unterhaltsvorschussgesetz 1985 UVG)
Adiantamentos de pensões de alimentos nos termos da Lei relativa à concessão de adiantamentos de pensões de alimentos por descendentes (Unterhaltsvorschussgesetz 1985 UVG)
Finally catches up to itself, it advances.
Finalmente consegue se recompor, e avançar.
Advances in science don't always benefit humanity.
Progresso científico não ajuda a humanidade sempre.
Advances in science don't always benefit humanity.
Progresso científico nem sempre ajuda a humanidade.
Advances in science don't always benefit humanity.
Avanços científicos nem sempre trazem benefício à humanidade.
The recent advances in medicine are remarkable.
Os recentes avanços na medicina são formidáveis.
Love made advances, but Cobain was evasive.
Love fazia avanços, mas Cobain era evasivo.
Pavlo advances riding on a white horse.
Pavlo ataca em um cavalo branco.
Despite the advances, these figures indicate that there is still some progress to be made, especially when comparing the situation of women with their male colleagues in the field of sciences.
Apesar dos progressos, esses números ainda indicam um longo caminho pela frente, sobretudo se equipararmos a situação das mulheres com a de seus colegas do sexo masculino no campo das ciências.
Advances of maintenance payments under the Law on the grant of advances of maintenance payments of 21 June 1989 as amended.
Adiantamentos de pensões de alimentos nos termos da Lei relativa à concessão de adiantamentos de pensões de alimentos, de 21 de Junho de 1989, tal como alterada.

 

Related searches : Technical Advances - Tax Advances - Make Advances - Employee Advances - Latest Advances - Medical Advances - Scientific Advances - Advances Paid - Future Advances - Advances Towards - Treatment Advances - Computational Advances - It Advances