Translation of "destructive leadership" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Destructive - translation : Destructive leadership - translation : Leadership - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is really destructive.
Isso é realmente destrutivo.
Hurricanes are very destructive.
Furacões são muito destrutivos.
Tornadoes are very destructive.
Tornados são muito destrutivos.
This is really destructive.
Isto é mesmo destrutivo.
Minced meat (destructive method)
Carne picada ( método destrutivo )
Minced meat (Destructive method)
Carne picada ( método destrutivo )
A rather destructive action game.
Um jogo de acção bastante destrutivo.
It is a destructive tendency.
A tendência é negativa.
Something dramatic, but not destructive.
Algo dramático, mas não destrutivo.
Destructive distillation of bituminous materials
Destilação destrutiva de matérias betuminosas
Destructive distillation of bituminous materials
Gás de petróleo e outros hidrocarbonetos gasosos
Destructive distillation of bituminous materials
Produtos residuais das indústrias químicas ou das indústrias conexas, não especificados nem compreendidos noutras posições lixos municipais lamas de depuração outros resíduos mencionados na Nota 6 deste Capítulo
Destructive distillation of bituminous materials
ex 3916 e ex 3917
They were indeed horrible, destructive women.
Eram mulheres horríveis e destrutivas.
Very destructive, very destructive... and no redeeming features but he saw no redeeming features in the world around him.
Muito destructivo, muito destructivo... e sem características que se aproveitem, e não encontrou características que se aproveitem do mundo ao seu redor.
This destructive power takes many different forms.
A força destrutiva que vem de diferentes formas.
It's very destructive to the brain cells.
É muito destrutivo para as células do cérebro .
This destructive power takes many different forms.
Este poder destrutivo assume muitas formas diferentes.
So these wars were often very destructive.
Então, essas guerras eram frequentemente muito destrutivas.
Any further prevarication is pointless and destructive.
Qualquer outro subterfúgio é inútil e catastrófico.
They're charming but destructive. Take a look.
São simpáticos, mas causam estragos.
First, leadership.
Primeiro, a liderança.
Well, leadership.
Bem, liderança.
business,leadership
business,leadership
The bloodiest and most destructive in our history.
A mais sangrenta e destrutiva de nossa história.
For the purposes of quality control a number of retreaded tyres shall be subjected to destructive or non destructive testing or examination.
Para efeitos de controlo da qualidade, submete se um número limitado de pneus recauchutados a um ensaio ou exame, de ruptura e ou de não ruptura.
For the purposes of quality control a number of retreaded tyres shall be subjected to destructive and or non destructive testing or examination.
Para efeitos de controlo da qualidade, submete se um número limitado de pneus recauchutados a um ensaio ou exame, de ruptura e ou de não ruptura.
Failure of leadership.
Fracasso de liderança.
Many of these subsidies go to destructive fishing practices.
Muitos desses subsídios vão para práticas destrutivas de pesca.
This destructive world has already experienced two world wars.
Este mundo destrutivo já vivenciou duas guerras mundiais.
His destructive attitude is adjusted to a benevolent one.
Sua atitude destrutiva é ajustada para uma benevolente.
The Turkey Curse is designed to counteract destructive order.
A Maldição do Peru foi concebida para contra atacar a ordem destrutiva.
Kimble escapes the destructive collision and flees the scene.
Kimble escapa da colisão e foge.
The Ads were destroyed by a swift, destructive gale
E, quanto ao povo de Ad, foi exterminado por um furioso e impetuoso furacão.
The destructive work of the Maoist guerrillas continues unabated.
A acção de destruição dos guerrilheiros maoístas prossegue com a mesma força.
We undertake to prevent any such destructive attempts succeeding.
Vamos esforçar nos por impedir que essas tentativas demolidoras levem a melhor.
But I told my men to be especially destructive.
Mas disse aos meus homens que fossem destrutivos.
Well, that'd mean a pretty destructive weapon, wouldn't it?
Isso poderia ser uma arma altamente destrutiva, não?
They demonstrated real leadership.
Eles deram provas de serem verdadeiros líderes.
They've got bad leadership.
Eles tem liderança ruim.
leadership and organizational structure.
liderança e estrutura organizacional.
They need the leadership.
Precisam dessa liderança.
And it'll need leadership.
E ele precisará de liderança.
The destructive caterpillars are eating nearly everything in their path.
As lagartas destruidoras estão comendo quase tudo pelo caminho.
Passion is destructive if it does not destroy, it dies.
A paixão é destrutiva se não destruir, ela morre.

 

Related searches : Destructive Force - Destructive Power - Destructive Method - Destructive Action - Destructive Examination - Potentially Destructive - More Destructive - Destructive Payload - Destructive Competition - Destructive Effect - Destructive Treatment - Destructive Behaviour - Most Destructive