Translation of "destructive payload" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Destructive - translation : Destructive payload - translation : Payload - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Payload | ConteúdoProgram name followed by 'Add On Uploader' |
Payload spectrum | Gama de cargas úteis |
distribution of the payload. | distribuição da carga útil. |
The Payload Change out Room and the payload bay also had to be cleaned. | A sala de mudança de carga e o compartimento de carga também tiveram que ser limpos. |
It also carried a biological payload. | Ela também carregava uma carga biológica. |
ERROR no peer's CERT payload found. | ERRO não foram encontrados os conteúdos do CERT da outra máquina. |
This is really destructive. | Isso é realmente destrutivo. |
Hurricanes are very destructive. | Furacões são muito destrutivos. |
Tornadoes are very destructive. | Tornados são muito destrutivos. |
This is really destructive. | Isto é mesmo destrutivo. |
Minced meat (destructive method) | Carne picada ( método destrutivo ) |
Minced meat (Destructive method) | Carne picada ( método destrutivo ) |
Like what's the payload it could carry? | Como é a carga que ele poderia transportar? |
Because now, the payload is become irrelevant. | Porque agora, a carga torna se irrelevante. |
Like what's the payload it could carry? | RD Sim. CA |
A rather destructive action game. | Um jogo de acção bastante destrutivo. |
It is a destructive tendency. | A tendência é negativa. |
Something dramatic, but not destructive. | Algo dramático, mas não destrutivo. |
Destructive distillation of bituminous materials | Destilação destrutiva de matérias betuminosas |
Destructive distillation of bituminous materials | Gás de petróleo e outros hidrocarbonetos gasosos |
Destructive distillation of bituminous materials | Produtos residuais das indústrias químicas ou das indústrias conexas, não especificados nem compreendidos noutras posições lixos municipais lamas de depuração outros resíduos mencionados na Nota 6 deste Capítulo |
Destructive distillation of bituminous materials | ex 3916 e ex 3917 |
Payload and experiments The Magellan spacecraft was deployed from the shuttle's payload bay six hours and 14 minutes into the mission. | Carga e experimentos A sonda Magellan foi lançada do compartimento de cargas com 6 horas e 14 minutos de missão. |
They were indeed horrible, destructive women. | Eram mulheres horríveis e destrutivas. |
We actually have a very interesting payload on there. | Nós temos na verdade uma carga muito interessante ali. |
Classified payload consisted of Multi Purpose Release Canister (MPEC). | A carga classificada consistia de um Multi Purpose Release Canister (MPEC). |
ERROR reject the packet, received unexpected payload type 0 | ERRO rejeitar o pacote, foi recebido um tipo de conteúdo 0 inesperado |
Very destructive, very destructive... and no redeeming features but he saw no redeeming features in the world around him. | Muito destructivo, muito destructivo... e sem características que se aproveitem, e não encontrou características que se aproveitem do mundo ao seu redor. |
This destructive power takes many different forms. | A força destrutiva que vem de diferentes formas. |
It's very destructive to the brain cells. | É muito destrutivo para as células do cérebro . |
This destructive power takes many different forms. | Este poder destrutivo assume muitas formas diferentes. |
So these wars were often very destructive. | Então, essas guerras eram frequentemente muito destrutivas. |
Any further prevarication is pointless and destructive. | Qualquer outro subterfúgio é inútil e catastrófico. |
They're charming but destructive. Take a look. | São simpáticos, mas causam estragos. |
But you do gain in terms of payload carrying capacity. | Mas você de fato ganha em termos de capacidade de transportar carga útil. |
Payload controllers then drove the latches to secure each antenna. | Os controladores de carga então controlaram as travas para fixar cada antena. |
But you do gain in terms of payload carrying capacity. | Mas ganha se em termos de capacidade de carga. |
A test canister for the Small Self Contained Payload program also known as the Getaway Special (GAS) was mounted on one side of the payload bay. | Um cilindro de teste para o programa Small Self Contained Payload também conhecido como Getaway Special (GAS) foi montando em um dos lados do compartimento de carga. |
The bloodiest and most destructive in our history. | A mais sangrenta e destrutiva de nossa história. |
SPAS ORFEUS Another payload on this mission was the Orbiting Retrievable Far and Extreme Ultraviolet Spectrometer (ORFEUS) telescope mounted on the Shuttle Pallet Satellite (SPAS) payload carrier. | Outra carga nesta missão foi o telescópio Espectrômetro Ultravioleta Orbitante Recuperável (ORFEUS) montado no Shuttle Pallet Satellite (SPAS) do compartimento de carga. |
For the purposes of quality control a number of retreaded tyres shall be subjected to destructive or non destructive testing or examination. | Para efeitos de controlo da qualidade, submete se um número limitado de pneus recauchutados a um ensaio ou exame, de ruptura e ou de não ruptura. |
This is the envelope, and this is the gondola, the payload. | Este é o envelope e esta é a carga. |
Astronauts Nelson and van Hoften, wearing spacesuits, entered the payload bay. | Os astronautas Nelson e van Hoften, vestindo trajes espaciais, entraram no compartimento de carga. |
The payload bay doors were opened at 10 26 am EDT. | As portas do compartimento de carga foram abertas às 10 26 a.m. EDT. |
Changes in payload are likely to cause significant fatigue load cycles. | As variações da carga útil podem originar ciclos importantes de cargas de fadiga. |
Related searches : Payload Capacity - Payload Data - Maximum Payload - Payload Weight - Total Payload - Payload Encryption - Higher Payload - Vehicle Payload - Packet Payload - Payload Delivery - Payload Size - Payload Mass