Translation of "destructive payload" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Destructive - translation : Destructive payload - translation : Payload - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Payload
ConteúdoProgram name followed by 'Add On Uploader'
Payload spectrum
Gama de cargas úteis
distribution of the payload.
distribuição da carga útil.
The Payload Change out Room and the payload bay also had to be cleaned.
A sala de mudança de carga e o compartimento de carga também tiveram que ser limpos.
It also carried a biological payload.
Ela também carregava uma carga biológica.
ERROR no peer's CERT payload found.
ERRO não foram encontrados os conteúdos do CERT da outra máquina.
This is really destructive.
Isso é realmente destrutivo.
Hurricanes are very destructive.
Furacões são muito destrutivos.
Tornadoes are very destructive.
Tornados são muito destrutivos.
This is really destructive.
Isto é mesmo destrutivo.
Minced meat (destructive method)
Carne picada ( método destrutivo )
Minced meat (Destructive method)
Carne picada ( método destrutivo )
Like what's the payload it could carry?
Como é a carga que ele poderia transportar?
Because now, the payload is become irrelevant.
Porque agora, a carga torna se irrelevante.
Like what's the payload it could carry?
RD Sim. CA
A rather destructive action game.
Um jogo de acção bastante destrutivo.
It is a destructive tendency.
A tendência é negativa.
Something dramatic, but not destructive.
Algo dramático, mas não destrutivo.
Destructive distillation of bituminous materials
Destilação destrutiva de matérias betuminosas
Destructive distillation of bituminous materials
Gás de petróleo e outros hidrocarbonetos gasosos
Destructive distillation of bituminous materials
Produtos residuais das indústrias químicas ou das indústrias conexas, não especificados nem compreendidos noutras posições lixos municipais lamas de depuração outros resíduos mencionados na Nota 6 deste Capítulo
Destructive distillation of bituminous materials
ex 3916 e ex 3917
Payload and experiments The Magellan spacecraft was deployed from the shuttle's payload bay six hours and 14 minutes into the mission.
Carga e experimentos A sonda Magellan foi lançada do compartimento de cargas com 6 horas e 14 minutos de missão.
They were indeed horrible, destructive women.
Eram mulheres horríveis e destrutivas.
We actually have a very interesting payload on there.
Nós temos na verdade uma carga muito interessante ali.
Classified payload consisted of Multi Purpose Release Canister (MPEC).
A carga classificada consistia de um Multi Purpose Release Canister (MPEC).
ERROR reject the packet, received unexpected payload type 0
ERRO rejeitar o pacote, foi recebido um tipo de conteúdo 0 inesperado
Very destructive, very destructive... and no redeeming features but he saw no redeeming features in the world around him.
Muito destructivo, muito destructivo... e sem características que se aproveitem, e não encontrou características que se aproveitem do mundo ao seu redor.
This destructive power takes many different forms.
A força destrutiva que vem de diferentes formas.
It's very destructive to the brain cells.
É muito destrutivo para as células do cérebro .
This destructive power takes many different forms.
Este poder destrutivo assume muitas formas diferentes.
So these wars were often very destructive.
Então, essas guerras eram frequentemente muito destrutivas.
Any further prevarication is pointless and destructive.
Qualquer outro subterfúgio é inútil e catastrófico.
They're charming but destructive. Take a look.
São simpáticos, mas causam estragos.
But you do gain in terms of payload carrying capacity.
Mas você de fato ganha em termos de capacidade de transportar carga útil.
Payload controllers then drove the latches to secure each antenna.
Os controladores de carga então controlaram as travas para fixar cada antena.
But you do gain in terms of payload carrying capacity.
Mas ganha se em termos de capacidade de carga.
A test canister for the Small Self Contained Payload program also known as the Getaway Special (GAS) was mounted on one side of the payload bay.
Um cilindro de teste para o programa Small Self Contained Payload também conhecido como Getaway Special (GAS) foi montando em um dos lados do compartimento de carga.
The bloodiest and most destructive in our history.
A mais sangrenta e destrutiva de nossa história.
SPAS ORFEUS Another payload on this mission was the Orbiting Retrievable Far and Extreme Ultraviolet Spectrometer (ORFEUS) telescope mounted on the Shuttle Pallet Satellite (SPAS) payload carrier.
Outra carga nesta missão foi o telescópio Espectrômetro Ultravioleta Orbitante Recuperável (ORFEUS) montado no Shuttle Pallet Satellite (SPAS) do compartimento de carga.
For the purposes of quality control a number of retreaded tyres shall be subjected to destructive or non destructive testing or examination.
Para efeitos de controlo da qualidade, submete se um número limitado de pneus recauchutados a um ensaio ou exame, de ruptura e ou de não ruptura.
This is the envelope, and this is the gondola, the payload.
Este é o envelope e esta é a carga.
Astronauts Nelson and van Hoften, wearing spacesuits, entered the payload bay.
Os astronautas Nelson e van Hoften, vestindo trajes espaciais, entraram no compartimento de carga.
The payload bay doors were opened at 10 26 am EDT.
As portas do compartimento de carga foram abertas às 10 26 a.m. EDT.
Changes in payload are likely to cause significant fatigue load cycles.
As variações da carga útil podem originar ciclos importantes de cargas de fadiga.

 

Related searches : Payload Capacity - Payload Data - Maximum Payload - Payload Weight - Total Payload - Payload Encryption - Higher Payload - Vehicle Payload - Packet Payload - Payload Delivery - Payload Size - Payload Mass