Translation of "development of mankind" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Development - translation : Development of mankind - translation : Mankind - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The King of mankind,
O Rei dos humanos,
The God of mankind,
O Deus dos humanos,
The King of mankind,
O Rei dos humanos,
The King of mankind.
O Rei dos humanos,
The God of mankind.
O Deus dos humanos,
the King of mankind,
O Rei dos humanos,
The god of mankind,
O Deus dos humanos,
The Sovereign of mankind.
O Rei dos humanos,
the Lord of mankind
O Deus dos humanos,
The end of mankind.
O fim da humanidade.
I see sustainable development as an embodiment of the task that God has set mankind to dress and keep the earth.
Vejo o desenvolvimento sustentável como a corporificação da missão que Deus conferiu à humanidade de cultivar e preservar a Terra.
Truly, Allah is full of Bounty to mankind, yet most of mankind give no thanks.
Certamente Deus é Agraciante paracom os humanos. Porém, a maioria deles não Lhe agradece.
Allah is a Lord of Kindness to mankind, but most of mankind give not thanks.
Depoisos ressuscitou, porque é Agraciante para com os humanos contudo a maioria não Lhe agradece.
The King of all mankind.
O Rei dos humanos,
The God of all mankind.
O Deus dos humanos,
The Ilah (God) of mankind,
O Deus dos humanos,
the True God of mankind,
O Deus dos humanos,
Further development cannot be accomplished within the framework of the market it must have as its incentive not commercial profit but the development of activities for the benefit of mankind as a whole.
O desenvolvimento futuro não pode ser conseguido no âmbito do mercado tem de ser incentivado, não pelo lucro comercial, mas pelo desenvolvimento de actividades que beneficiem toda a humanidade.
That is of Allah's and upon mankind but grace upon us most of mankind thank not.
Tal é agraça de Deus para conosco, assim como para os humanos porém, a maioria dos humanos não Lhe agradece.
Verily Allah is the Lord of Grace for mankind bur most of mankind return not thanks.
Certamente Deus é Agraciante paracom os humanos. Porém, a maioria deles não Lhe agradece.
Lo! Allah is a Lord of bounty for mankind, yet most of mankind give not thanks.
Certamente Deus é Agraciante paracom os humanos. Porém, a maioria deles não Lhe agradece.
Whether of Jinn or of mankind.
Entre gênios e humanos!
Of the jinn and of mankind.
Entre gênios e humanos!
Mankind Evolving .
Mankind Evolving.
O mankind!
Ó humanos, por certo que vos chegou o Mensageiro com a Verdade de vosso Senhor.
O mankind!
Ó humanos, temei vosso Senhor e temei o dia em que um pai em nada poderá redimir o filho, nem o filho ao pai.
For mankind?
Pela Humanidade?
Second European ideal progress. This value gave a powerful boost to the development of science, technology and the economy in the service of mankind.
Reconheçamos que mesmo os governos democráticos são por vezes tentados a reduzir esse direito e aceitam muitas vezes mal a controvérsia e a crítica.
Verily Allah wrongeth not mankind in aught but mankind wrong themselves.
Deus em nada defrauda os homens porém, os homens se condenam a si mesmos.
Truly! Allah wrongs not mankind in aught but mankind wrong themselves.
Deus em nada defrauda os homens porém, os homens se condenam a si mesmos.
Lo! Allah wrongeth not mankind in aught but mankind wrong themselves.
Deus em nada defrauda os homens porém, os homens se condenam a si mesmos.
But most of mankind know not.
Porém, a maioria dos humanos o ignora
But most of mankind know not.
Porém, a maioria dos humanos o ignora
The King (or Ruler) of Mankind,
O Rei dos humanos,
The god (or judge) of Mankind,
O Deus dos humanos,
What is the destiny of mankind?
Qual o destino da humanidade?
It is the measles of mankind.
É o sarampo da humanidade.
The Language in this form is centuries old, and although it represented the point of support in the development of mankind, it is now outdated.
A linguagem nesta forma tem séculos de idade, e embora ela tenha representado, em tempos, o ponto de apoio no desenvolvimento da humanidade, está agora desactualizada.
The main Philosophy Hall is dominated by a grand fresco depicting the Spiritual Development of Mankind, and walnut bookcases reach up to the ceiling.
Um fresco grandioso Desenvolvimento Espiritual da Humanidade domina a Sala Filosófica, junto com bibliotecas de madeira de nogueira que sobem até o teto.
Mr President, I consider sustainable development to be an expression of the task given by God to mankind to cultivate and preserve the earth.
Senhor Presidente, considero que o desenvolvimento sustentável constitui uma expressão da tarefa que Deus conferiu à Humanidade, de cultivar e preservar a Terra.
Alas for mankind!
Ai dos (Meus) servos!
Cancer is a great enemy of mankind.
O câncer é um grande inimigo da humanidade.
I fear for the future of mankind.
Temo pelo futuro da humanidade.
Who whispereth Unto the breasts of mankind,
Que sussurra aos corações dos humanos,
Who whispers in the breasts of mankind,
Que sussurra aos corações dos humanos,

 

Related searches : Of Mankind - Peak Of Mankind - Study Of Mankind - Creation Of Mankind - Evolution Of Mankind - Heritage Of Mankind - Nature Of Mankind - Benefit Of Mankind - Dawn Of Mankind - History Of Mankind - Fall Of Mankind - Cause Of Mankind - Consciousness Of Mankind