Translation of "deviate from" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Deviate - translation : Deviate from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And deviate not from their ordinance from eternity to eternity. | Deus) e lá são preservadas as câmaras do granizo e as câmaras de geadas 24, e as câmaras de névoa (O espírito da palavra, sabedoria) e as câmaras do chuva (água, ou Palavras de cima revelações) e o orvalho (a palavra dada a nós como a |
I don't want to deviate from the plan. | Não quero me desviar do plano. |
Those who deviate from Our revelations are not hidden from Us. | Em verdade, aqueles que negarem os Nossos versículos não se ocultarão de Nós. |
Deviate from the book and you'll get an argument from me. | Se fugirem a ele, terão uma discussão comigo. |
We must not deviate from this hard line approach. | Recordo a declaração de 23 de Outubro passado do vicepresidente da Comissão Marín, que exortava ao fim da ingerência do exército na vida política. |
I have my own financial framework, which I cannot deviate from. | Eu, pessoalmente, tenho um quadro financeiro e tenho de o respeitar. |
Sri Lanka s media continues to deviate from established standards of ethical journalism. | A imprensa do Sri Lanka continua a burlar as normas de jornalismo ético. |
but those who disbelieve in the Everlasting Life deviate from the Path. | Porém, certamente, aqueles que não crêem na outra vida desviam se da senda. |
but those who disbelieve the life hereafter deviate from the right path. | Porém, certamente, aqueles que não crêem na outra vida desviam se da senda. |
What will we do if both reports deviate from a common guideline? | Como faremos se cada um dos relatórios se afastar de uma directriz comum? |
Surely, God holds the heavens and the earth, lest they should deviate from their places . Were they to deviate, none could hold them after Him. | Em verdade, Deus sustém os céus e a terra, para que não se desloquem, e se se deslocassem, ninguém, que não fosse Ele, poderia contê los. |
Surely they who deviate from the right way concerning Our communications are not hidden from Us. | Em verdade, aqueles que negarem os Nossos versículos não se ocultarão de Nós. |
Revisions which deviate from regular revisions are to be accompanied by explanatory notes . | As revisões que se desviem do normal deverão ser acompanhadas por notas explicativas . |
Revisions which deviate from regular revisions are to be accompanied by explanatory notes . | As revisões que se desviem das regulares revisões deverão ser acompanhadas de notas explicativas . |
Like Achtung Baby , the tour was intended to deviate from the band's past. | Como Achtung Baby , a turnê foi destinada a desviar se do passado da banda. |
In fact, the unbelievers are the ones who deviate from the right path. | Qual! Porém, (esses que assimafirmam) são seres que se desviam. |
However, we cannot approve those changes which deviate significantly from the Aarhus Convention. | Em contrapartida não podemos aceitar as alterações que divergem significativamente daquela Convenção. |
So how could you deviate? | Como, pois, vos desviais? |
Why then do they deviate? | Então, por que seretraem? |
Why then do they deviate? | Como, então, se desencaminham? |
Market expectations as measured by forward rates may deviate slightly from EURIBOR futures rates . | As expectativas de mercado , medidas pelas taxas a prazo podem divergir ligeiramente das taxas dos futuros da EURIBOR . |
Most are of the central panel only and do not deviate from the original. | Esta é a interpretação tradicional do painel central. |
and those who do not believe in the Hereafter surely deviate from the path. | Porém, certamente, aqueles que não crêem na outra vida desviam se da senda. |
They managed to make the planet deviate from its natural orbit by scientific degravitation. | Conseguiram que o planeta se desviasse da sua órbita natural... através de ciência desgravitacional. |
What we found is, there are places where people sort of systematically deviate from rationality. | O que descobrimos é, há lugares onde as pessoas classificar de forma sistemática desviar se da racionalidade. |
This Parliament will not deviate from its watchfulness and support for democratic structures in Nicaragua. | Este Parlamento não descurará o opoio a dar às estruturas democráticas da Nicarágua. |
I want to emphasise that this handling of phthalates does not deviate from toxicological routine. | Chamo a atenção para o facto de os ftalatos serem tratados, neste contexto, de uma forma que em nada difere da rotina toxicológica. |
I am convinced there is no need to deviate from the course followed to date. | Não creio que seja necessário alterar o rumo seguido até agora. |
The straight way leads to God and there are ways which deviate from the right course. | A Deus incumbe indicar a verdadeira senda, da qual tantos se desviam. |
Additional stress should not now be caused them through having them deviate from their normal rhythm. | Ora, não se lhes deve causar mais stress, alterando o seu ritmo de vida habitual. |
And that, should we deviate from this, we will have a careful exchange of views beforehand. | E ainda que, no caso de estes divergirem dessas medidas, iremos seguramente primeiro trocar impressões. |
I wasn't trying to deviate or disrupt communists. | Eu não estava tentando desviar ou interromper comunistas. |
but those who do not believe in the Hereafter are ever prone to deviate from the Right Way. | Porém, certamente, aqueles que não crêem na outra vida desviam se da senda. |
To God leads the right path, though some deviate. | A Deus incumbe indicar a verdadeira senda, da qual tantos se desviam. |
However the Basque Provinces applied their fiscal powers to deviate from the national tax system by granting tax relief from otherwise applicable rules. | Contudo, as províncias bascas usavam os seus poderes fiscais para contornarem o regime fiscal nacional, concedendo isenções fiscais relativamente a regras que, de outro modo, seriam aplicadas. |
When a game begins to deviate from known opening theory, the players are said to be out of book . | Quando um jogo começa a se desviar da teoria de aberturas conhecidas, os jogadores dizem estar fora do livro . |
Large quantities of undersized fish are being caught, so we see little reason to deviate from the Commission's proposal. | Blaney (ARC). (EN) Senhor Presidente, queria começar por dizer desde já que a conservação, tal como tem sido referida pelo senhor comissário e |
Parliament made its position clear on 13 May and there is no reason at all to deviate from it. | A segunda razão é de natureza qualitativa na actual formulação, a directiva contém alguns pontos negativos. |
To deviate from that is to risk challenge in the European Court, which is something that I must avoid. | Afastarmo nos destas premissas significa arriscar um problema com o Tribunal de Justiça, que é algo que tenho de evitar. |
And let's let zero be our path if we deviate. | E vamos deixar zero ser nosso caminho se nós se afastam. |
We have certain patterns of using words in certain ways, and when people deviate from those patterns we criticize them. | Nós temos alguns padrões de usar palavras em certos aspectos, e quando as pessoas se desviam esses padrões podemos criticá los. |
President. Mr Clinton, that might be useful but it would not be the custom and would deviate from our agreement. | Presidente. (DE) Colega Clinton, talvez isto seja útil. mas não é costume e significaria desviar se do acordado. |
Thirdly, we broadly agree on the general guidelines provided they do not deviate from the comments we have made so far. | O terceiro aspecto que queria assinalar é que, de um modo geral, as orientações merecem certamente a nossa concordância, desde que não ignorem as observações que fizemos. |
The DM may choose to deviate from the published rules or make up new ones if they feel it is necessary. | O Mestre do Jogo pode escolher quais regras publicadas ele vai usar e até mesmo criar regras novas, se achar necessário. |
While musically these albums do not deviate significantly from a general pop rock sound, Rush incorporated traces of other musical styles. | Enquanto, musicalmente, os álbuns não desviaram significativamente de um som de pop rock, a banda incorporou traços de outros estilos musicais. |
Related searches : May Deviate From - Which Deviate From - To Deviate From - Can Deviate - Deviate Upwards - Should Deviate - Deviate Between - Deviate Strongly - May Deviate - Deviate Slightly - Must Not Deviate - Incentive To Deviate