Translation of "devote his time" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Devote - translation : Devote his time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Devote your full time to it? | Dedicarlheá todo o seu tempo? |
His early years were quiet the introverted young Pericles avoided public appearances, instead preferring to devote his time to his studies. | Sua infância foi tranquila introvertido, o jovem Péricles evitava aparições públicas, preferindo dedicar seu tempo aos estudos. |
Kasparov announced his retirement from professional chess on 10 March 2005, so that he could devote his time to politics and writing. | Ele anunciou sua aposentadoria do xadrez profissional em 10 de março de 2005, para dedicar seu tempo à política e à escrita. |
Since his repair services were in high demand, Bergonzi was unable to devote the time to producing many of his own instruments. | Uma vez que os seus serviços de reparação eram muito requisitados, Carlo não conseguia dedicar tempo suficiente na produção dos seus próprios instrumentos. |
After his promotion to Chief Engineer in 1893, he had enough time and money to devote attention to his personal experiments on gasoline engines. | Em 1893, após sua promoção ao cargo de Engenheiro Chefe, Ford passou a ter bastante tempo e dinheiro para dedicar se às suas experiências pessoais com motores a gasolina. |
Many people now devote time to caring for the elderly. | Há muitas pessoas actualmente que se dedicam a cuidar dos idosos. |
For the rest of his life, he complained about the little time he had to devote to what he came to regard as his calling. | Pelo resto de sua vida, reclamou do pouco tempo que tinha para dedicar se ao que chegaria a chamar de seu chamado . |
Gratifyingly, Boris Nemtsov promises to devote his energies to this. | Boris Nemtsov promete, felizmente, empenhar se nessa causa. |
A certain gentleman of our acquaintance... has decided to remain in Lacrosse... and devote his time to the service of Festus. | Um certo cavalheiro, nosso conhecido, decidiu ficar em Lacrosse... e dedicar seu tempo e seus serviços a este teatro. |
They never devote any time or attention to the people's needs.... | Jamais dedicam a sua atenção às necessidades das populações... |
That means that they have no time to devote to themselves. | Isso significa que não dispõem de tempo para si mesmas. |
Say, I worship God alone and devote myself to His religion. | Dize (ainda) Adoro a Deus com a minha sincera devoção. |
Dee took Kelley into his service and began to devote all his energies to his supernatural pursuits. | Dee pôs Kelley a seu serviço e começou a devotar todas as suas energias a suas perseguições sobrenaturais. |
Went on, and eventually decided to devote myself, full time, to that. | Prossegui e finalmente, decidi me dedicar, em tempo integral, a fazer isso. |
I really do want to devote some more time to studying French. | Eu realmente quero dedicar mais tempo aos estudos de francês. |
Went on, and eventually decided to devote myself, full time, to that. | Por fim decidi dedicar me a isto a tempo inteiro |
I shall devote my one minute of speaking time to this topic. | Consagrarei a este tema o minuto de intervenção de que disponho. |
She left her musical career to devote more time to radio and television. | Após isso, abandonou a carreira musical para se dedicar mais ao rádio e à televisão. |
On 7 July 2010, Vieira confirmed again that he was no longer interested in playing for France and would devote his time to Manchester City. | Em 7 de janeiro de 2010, Patrick Vieira confirmou oficialmente sua transferência do Internazionale para o Manchester City. |
This last consideration is something to which we devote too little time and attention. | Em terceiro lugar, a acção de política externa está cada vez mais e, pela nossa parte, assim continuará ligada a uma política de ajuda ao desenvolvimento progressista e justa. |
I only have a small amount of speaking time left to devote to Taiwan. | Resta me já pouco tempo de intervenção para me referir ao Taipé Chinês. |
On April 8, 1998, Sharp announced his official exit from Weezer to devote all his energies to his band, The Rentals. | A 8 de Abril de 1998, Sharp anunciou a sua saída oficial dos Weezer para dedicar todas as suas energias à sua banda, The Rentals. |
I shall devote the rest of my ten minute speaking time to the bad news. | A Europa não é tanto uma Europa de Nações mas mui to mais uma Europa de cidadãos. |
It is important to devote special time to Chechnya and to discussing the situation there. | É importante reservar um espaço especial para debater a situação na Chechénia. |
Around this time Hamilton was also preparing to enter Trinity College, Dublin, and therefore had to devote some time to classics. | Neste periodo, Hamilton prepara a sua entrada para o Trinity College de Dublin, onde chegaria a professor. |
I hope President Delors will allow me to devote a few words to his rectifying proposal. | A votação da matéria de fundo destas propostas de resolução terá lugar às 12H00. |
At a time like this, Parliament has once again deemed it proper to devote attention to itself. | Num momento como este, o Parlamento, uma vez mais, considerou adequado dedicar atenção aos seus próprios assuntos. |
During his years in Akká and Bahjí, since Abdu'l Bahá, his eldest son, had taken care of the organizational work, Bahá'u'lláh was able to devote his time to writing, and he produced many volumes of work including the Kitáb i Aqdas, his book of laws. | Durante seus anos no Akká e Bahjí, Bahá'u'lláh produziu muitos volumes de suas obras produzidas incluindo o Kitáb i Aqdas (O Livro Sacratíssimo). |
The reason was not given on the Megaherz homepage, but, in the Eisbrecher forums, Elsholz announced he and his wife were expecting twins, and he wished to devote more time to his soon to be family. | A razão não foi dada no site do Megaherz, mas nos fóruns do Eisbrecher, Matthias anunciou que ele e sua esposa estavam esperando gêmeos, e ele decidiu dedicar mais tempo a família. |
He was now ready to devote his energy to his own label, and in 1975 he founded Giorgio Armani S.p.A. in Milan, with his friend Galeotti. | Gradativamente começou a adaptar as suas criações para a linha feminina, lançando a sua primeira coleção, em 1975, em parceria com Galeotti. |
Secondly, a mothers' payment for women who want to devote themselves full time to bringing up their children. | Em segundo lugar, a criação de um subsídio para as mães que desejam dedicar se a tempo inteiro à educação dos seus fUhos. |
Albert continued to devote himself to the education of his family and the management of the royal household. | Alberto continuou a se dedicar à educação da família e administração da criadagem. |
So I ask for the deferment of this report to a more suitable time, a time when we can devote several hours to it. | A menos que se considere que propiciar a morte é um serviço comercial como qualquer outro, inscrito no quadro do grande mercado único, não creio que seja da competência do Parlamento Europeu debruçar se sobre esta grave questão de consciên cia! |
He began his career as a magician named The Amazing Randi, but after retiring at age 60, he chose to devote most of his time to investigating paranormal, occult, and supernatural claims, which he collectively calls woo woo . | Randi começou a sua carreira como mágico chamado The Amazing Randi, mas depois de se aposentar até a idade de 60, ele conseguiu dedicar a maior parte de seu tempo para investigar o sobrenatural, oculto, e o alegações de sobrenaturalidade, que coletivamente ele chamava de woo woo . |
You know that it is customary to devote one half hour of Question Time to political cooperation and one | Neste momento, irão os ministros sentar se e formular um pacote de medidas económicas e diplomáticas tendentes a mostrar ao povo da Líbia e ao seu dirigente, assim como aos do mundo inteiro que procedem de igual modo, que eles não poderão viver em paz e cooperação com a comuni dade internacional se continuarem a proceder deste modo? |
There are still very few people in the Community who devote time voluntarily to the problems of the South. | A coordenação dos auxílios ao desenvolvimento exige, indiscutivelmente, uma grande vontade política. |
I agree with her there is nothing more important that we could devote time to discussing in this Parliament. | Concordo com ela não há neste Parlamento nada mais importante a que possamos dedicar o nosso tempo. |
Each director should devote to his duties the necessary time and attention, and should undertake to limit the number of his other professional commitments (in particular any directorships held in other companies) to such an extent that the proper performance of his duties is assured. | Cada administrador deve dedicar às suas funções o tempo e a atenção necessários e deve comprometer se a limitar o número dos seus outros compromissos profissionais (em especial quaisquer cargos de administrador noutras sociedades) numa medida que garanta o desempenho apropriado das suas funções. |
He went on to conceive the system of thought to the elaboration of which he would devote his life. | Apesar da polêmica que causou, ele foi uma espécie de símbolo na Inglaterra até o final de sua vida. |
In October 1865, Joaquim Inácio was sent to the north of Brazil, charged with recruiting volunteers, but soon resigned that commission and opted to devote his time to the Holy House of Mercy. | Em outubro de 1865, Joaquim Inácio foi enviado para o norte do Brasil, acusado de recrutar voluntários, mas logo renunciou essa comissão e optou por dedicar seu tempo à Santa Casa de Misericórdia. |
In 1977 at the age of 58, Levi retired as a part time consultant at the SIVA paint factory to devote himself full time to writing. | Levi se aposentou de seu cargo como gerente na SIVA em 1977 e se dedicou a escrever em tempo integral. |
These sessions will devote more time to fine tune their flying skills and how to better evaluate the data collected. | Nessas sessões haverá mais tempo dedicado no aprimoramento das habilidades de voo e na melhor avaliação dos dados coletados. |
Today, I devote all of my time to working on this problem, and I'll go wherever the science takes me. | Hoje, dedico todo o meu tempo a trabalhar neste problema. Irei até onde quer que a ciência me leve. |
How many of them have been forced to devote more time to their professional life than they would have wished? | Quantas são obrigadas a dedicar à sua vida profissional mais tempo do que desejariam? |
Devote yourself single mindedly to the Religion. | Volta o teu rosto para a religião monoteísta. |
Related searches : Devote Time - Devote Some Time - Devote Sufficient Time - Devote Your Time - Devote More Time - Devote Time For - Devote My Time - His Time - Devote Attention - Devote Resources - Devote Life - Shall Devote