Translation of "diagnose a problem" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Diagnose - translation : Diagnose a problem - translation : Problem - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So I can diagnose the problem a little more specifically in math.
Então eu posso diagnosticar o problema mais especificamente na matemática.
So I can diagnose the problem a little more specifically in math.
Eu consigo diagnosticar o problema de forma mais específica na matemática.
(They die before you have a chance to diagnose them, that's the problem.)
(Eles morrem antes de você ter uma chance de diagnosticá los, este é o problema.)
diagnose kidney
diagnosticar afeções
Diagnose output infrared
Diagnóstico infra vermelho de saída
I note, I diagnose.
Eu constato, eu diagnostico.
As a doctor, I would diagnose those as saddlesores.
Como médico o meu diagnóstico seria feridas da sela.
So how do we diagnose that conversation?
Então como diagnosticamos a conversa?
We must diagnose this case at once.
Temos de diagnosticar este caso de uma vez por todas.
These patients should undergo a single dynamic test in order to diagnose or exclude a GHD.
Estes doentes devem ser submetidos apenas a um teste dinâmico para diagnosticar ou excluir uma DHC.
How would you diagnose a pain in the right upper quadrant? A pain that is persistent?
Como diagnosticaria uma dor no quadrante superior direito ...uma dor persistente?
This can radically improve the way that doctors diagnose patients.
Isto pode radicalmente melhorar o meio pelo qual os médicos diagnosticam os pacientes.
The early stages of Alzheimer's disease are difficult to diagnose.
É difícil diagnosticar a doença de Alzheimer durante os primeiros estágios.
These patients should undergo a single dynamic test in order to diagnose or exclude a growth hormone deficiency.
Estes doentes devem realizar um único teste dinâmico de modo a diagnosticar ou excluir a deficiência em hormona de crescimento.
These patients should undergo a single dynamic test in order to diagnose or exclude a growth hormone deficiency.
Estes doentes devem ser submetidos a um teste dinâmico único para diagnosticar ou excluir uma deficiência em hormona do crescimento.
Since it's so difficult to diagnose the condition, simply stating someone is asupe would be a misdiagnosis.
Como é muito difícil fazer um diagnóstico da condição, simplesmente dizer que alguém é asupe poderia ser um mau diagnóstico.
This will help ASHA workers diagnose anemia at the point of care.
Ele ajudará as enfermeiras ASHA a diagnosticar anemia durante o atendimento.
Next let's talk about helping users recognize, diagnose, and recover from errors.
Próximo vamos falar sobre ajudando os usuários a reconhecer, diagnosticar e recuperar de erros.
Additional tests and medicines may be needed to diagnose and treat this.
Podem ser necessários testes ou medicamentos adicionais para diagnosticar e tratar este problema.
Specialists have been trained in the Member States to diagnose the disease.
E por isso que a Comissão prefere aguardar os resultados do estudo da Comunidade sobre este assunto, antes de apresentar uma regulamentação comunitária.
To diagnose and treat a brain disorder accurately, it would be necessary to look at the brain directly.
Para identificar e tratar um distúrbio cerebral com precisão, seria necessário olhar diretamente para o cérebro.
The broad consensus in neuroscience is that we can't yet diagnose mental illness from a single brain scan.
O amplo consenso na neurociência é que você não pode diagnosticar distúrbios mentais a partir de um único escaneamento cerebral.
To diagnose and treat a brain disorder accurately, it would be necessary to look at the brain directly.
Para diagnosticar e tratar uma doença do cérebro, de forma precisa, seria necessário observar o cérebro diretamente.
These patients should undergo an appropriate dynamic test in order to diagnose or exclude a growth hormone deficiency.
Estes doentes devem realizar um teste dinâmico adequado de modo a diagnosticar ou excluir a deficiência em hormona de crescimento.
His task was to diagnose syphilis, typhus and other illnesses using serological tests.
A sua tarefa consistia em diagnosticar sífilis, tifo e outras doenças, utilizando testes serológicos.
The anti JCV antibody assay (ELISA) should not be used to diagnose PML.
O teste (ELISA) de anticorpos anti JCV não deve ser utilizado para diagnosticar a LMP.
A number of techniques allow to test for proteins produced during a particular disease, which helps to diagnose the disease quickly.
Este termo começou a ser utilizado em 1995 como uma forma de descrever proteinas que são expressas por um genoma.
And to win, it needs to be able to diagnose you better than a team of board certified doctors.
Para ganhar o prémio, tem que diagnosticar melhor do que uma equipa de médicos certificados.
LeukoScan has not been employed to diagnose osteomyelitis in patients with sickle cell anaemia.
LeukoScan não foi utilizado ainda em doentes anémicos no diagnóstico da osteomielite.
This process is an engineering problem, a mechanical problem, a logistical problem, an operational problem.
Este processo, é um problema de engenharia, um problema mecânico, um problema logístico e um problema operacional.
DaTSCAN contains Ioflupane (123I) which is used to help identify (diagnose) conditions in the brain.
DaTSCAN contém ioflupano (123I) o qual é utilizado para ajudar a identificar (diagnosticar) doenças localizadas no cérebro.
You need funding for infrastructure, to test the patient, to diagnose and to monitor his progress.
É necessário financiar as infra estruturas, para fazer análises, para diagnosticar e controlar os progressos da doença.
a serious liver problem a serious kidney problem.
um problema grave no fígado um problema grave nos rins
a serious liver problem. a severe kidney problem.
um problema grave de fígado um problema grave de rins
a serious liver problem. a severe kidney problem.
um problema grave de fígado. um problema grave de rins.
Houston, you have a problem... Problem.
Houston, temos um problema.
We need to diagnose the true state of the stocks precisely and accurately, because otherwise we could be using a sledgehammer to crack a nut.
Importa diagnosticar o verdadeiro estado dos recursos com precisão, com exactidão, porque, caso contrário, corremos o risco de estar a fazer quimioterapia para tratar um entorse de tornozelo.
And this problem is a PMT problem.
E esse problema é um problema PMT.
The first problem was a conservation problem.
O primeiro problema foi o da conservação.
Neurology (from , neuron , and the suffixA neurologist is a physician specializing in neurology and trained to investigate, or diagnose and treat neurological disorders.
O neurologista, médico que se especializou em neurologia, é treinado para investigar, diagnosticar e tratar distúrbios neurológicos.
A medical history and physical examination should be undertaken to diagnose erectile dysfunction and determine potential underlying causes, before pharmacological treatment is considered.
Antes de se considerar o tratamento farmacológico, deverá efectuar se a história clínica e um exame objectivo, a fim de diagnosticar a disfunção eréctil e determinar as potenciais causas subjacentes.
A medical history and physical examination should be undertaken to diagnose erectile dysfunction and determine potential underlying causes, before pharmacological treatment is considered.
Antes de se considerar o tratamento farmacológico deve proceder se à realização de um exame físico e da história clínica para diagnóstico da disfunção eréctil e determinação das potenciais causas subjacentes.
So, I set up scientific criteria as to what a sensor would have to look like in order to effectively diagnose pancreatic cancer.
Então defini um critério científico de como o teste deveria ser para diagnosticar com eficácia o cancro do pâncreas.
A medical history and physical examination should be undertaken to diagnose erectile dysfunction and determine potential underlying causes, before pharmacological treatment is considered.
Antes de se considerar o tratamento farmacológico como apropriado, deverão ser elaborados uma história clínica e um exame físico para diagnóstico da disfunção eréctil e determinação das potenciais causas subjacentes.
A medical history and physical examination should be undertaken to diagnose erectile dysfunction and determine potential underlying causes, before pharmacological treatment is considered.
Antes de se considerar o tratamento farmacológico como apropriado, deverão ser elaborados uma história clínica e um exame físico para diagnóstico da disfunção erétil e determinação das potenciais causas subjacentes.

 

Related searches : Diagnose The Problem - Accurately Diagnose - Diagnose With - Remotely Diagnose - A Problem - Difficult To Diagnose - Hard To Diagnose - Address A Problem - Have A Problem - Identify A Problem - Managing A Problem - A Problem About - Target A Problem