Translation of "diagnose a problem" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Diagnose - translation : Diagnose a problem - translation : Problem - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So I can diagnose the problem a little more specifically in math. | Então eu posso diagnosticar o problema mais especificamente na matemática. |
So I can diagnose the problem a little more specifically in math. | Eu consigo diagnosticar o problema de forma mais específica na matemática. |
(They die before you have a chance to diagnose them, that's the problem.) | (Eles morrem antes de você ter uma chance de diagnosticá los, este é o problema.) |
diagnose kidney | diagnosticar afeções |
Diagnose output infrared | Diagnóstico infra vermelho de saída |
I note, I diagnose. | Eu constato, eu diagnostico. |
As a doctor, I would diagnose those as saddlesores. | Como médico o meu diagnóstico seria feridas da sela. |
So how do we diagnose that conversation? | Então como diagnosticamos a conversa? |
We must diagnose this case at once. | Temos de diagnosticar este caso de uma vez por todas. |
These patients should undergo a single dynamic test in order to diagnose or exclude a GHD. | Estes doentes devem ser submetidos apenas a um teste dinâmico para diagnosticar ou excluir uma DHC. |
How would you diagnose a pain in the right upper quadrant? A pain that is persistent? | Como diagnosticaria uma dor no quadrante superior direito ...uma dor persistente? |
This can radically improve the way that doctors diagnose patients. | Isto pode radicalmente melhorar o meio pelo qual os médicos diagnosticam os pacientes. |
The early stages of Alzheimer's disease are difficult to diagnose. | É difícil diagnosticar a doença de Alzheimer durante os primeiros estágios. |
These patients should undergo a single dynamic test in order to diagnose or exclude a growth hormone deficiency. | Estes doentes devem realizar um único teste dinâmico de modo a diagnosticar ou excluir a deficiência em hormona de crescimento. |
These patients should undergo a single dynamic test in order to diagnose or exclude a growth hormone deficiency. | Estes doentes devem ser submetidos a um teste dinâmico único para diagnosticar ou excluir uma deficiência em hormona do crescimento. |
Since it's so difficult to diagnose the condition, simply stating someone is asupe would be a misdiagnosis. | Como é muito difícil fazer um diagnóstico da condição, simplesmente dizer que alguém é asupe poderia ser um mau diagnóstico. |
This will help ASHA workers diagnose anemia at the point of care. | Ele ajudará as enfermeiras ASHA a diagnosticar anemia durante o atendimento. |
Next let's talk about helping users recognize, diagnose, and recover from errors. | Próximo vamos falar sobre ajudando os usuários a reconhecer, diagnosticar e recuperar de erros. |
Additional tests and medicines may be needed to diagnose and treat this. | Podem ser necessários testes ou medicamentos adicionais para diagnosticar e tratar este problema. |
Specialists have been trained in the Member States to diagnose the disease. | E por isso que a Comissão prefere aguardar os resultados do estudo da Comunidade sobre este assunto, antes de apresentar uma regulamentação comunitária. |
To diagnose and treat a brain disorder accurately, it would be necessary to look at the brain directly. | Para identificar e tratar um distúrbio cerebral com precisão, seria necessário olhar diretamente para o cérebro. |
The broad consensus in neuroscience is that we can't yet diagnose mental illness from a single brain scan. | O amplo consenso na neurociência é que você não pode diagnosticar distúrbios mentais a partir de um único escaneamento cerebral. |
To diagnose and treat a brain disorder accurately, it would be necessary to look at the brain directly. | Para diagnosticar e tratar uma doença do cérebro, de forma precisa, seria necessário observar o cérebro diretamente. |
These patients should undergo an appropriate dynamic test in order to diagnose or exclude a growth hormone deficiency. | Estes doentes devem realizar um teste dinâmico adequado de modo a diagnosticar ou excluir a deficiência em hormona de crescimento. |
His task was to diagnose syphilis, typhus and other illnesses using serological tests. | A sua tarefa consistia em diagnosticar sífilis, tifo e outras doenças, utilizando testes serológicos. |
The anti JCV antibody assay (ELISA) should not be used to diagnose PML. | O teste (ELISA) de anticorpos anti JCV não deve ser utilizado para diagnosticar a LMP. |
A number of techniques allow to test for proteins produced during a particular disease, which helps to diagnose the disease quickly. | Este termo começou a ser utilizado em 1995 como uma forma de descrever proteinas que são expressas por um genoma. |
And to win, it needs to be able to diagnose you better than a team of board certified doctors. | Para ganhar o prémio, tem que diagnosticar melhor do que uma equipa de médicos certificados. |
LeukoScan has not been employed to diagnose osteomyelitis in patients with sickle cell anaemia. | LeukoScan não foi utilizado ainda em doentes anémicos no diagnóstico da osteomielite. |
This process is an engineering problem, a mechanical problem, a logistical problem, an operational problem. | Este processo, é um problema de engenharia, um problema mecânico, um problema logístico e um problema operacional. |
DaTSCAN contains Ioflupane (123I) which is used to help identify (diagnose) conditions in the brain. | DaTSCAN contém ioflupano (123I) o qual é utilizado para ajudar a identificar (diagnosticar) doenças localizadas no cérebro. |
You need funding for infrastructure, to test the patient, to diagnose and to monitor his progress. | É necessário financiar as infra estruturas, para fazer análises, para diagnosticar e controlar os progressos da doença. |
a serious liver problem a serious kidney problem. | um problema grave no fígado um problema grave nos rins |
a serious liver problem. a severe kidney problem. | um problema grave de fígado um problema grave de rins |
a serious liver problem. a severe kidney problem. | um problema grave de fígado. um problema grave de rins. |
Houston, you have a problem... Problem. | Houston, temos um problema. |
We need to diagnose the true state of the stocks precisely and accurately, because otherwise we could be using a sledgehammer to crack a nut. | Importa diagnosticar o verdadeiro estado dos recursos com precisão, com exactidão, porque, caso contrário, corremos o risco de estar a fazer quimioterapia para tratar um entorse de tornozelo. |
And this problem is a PMT problem. | E esse problema é um problema PMT. |
The first problem was a conservation problem. | O primeiro problema foi o da conservação. |
Neurology (from , neuron , and the suffixA neurologist is a physician specializing in neurology and trained to investigate, or diagnose and treat neurological disorders. | O neurologista, médico que se especializou em neurologia, é treinado para investigar, diagnosticar e tratar distúrbios neurológicos. |
A medical history and physical examination should be undertaken to diagnose erectile dysfunction and determine potential underlying causes, before pharmacological treatment is considered. | Antes de se considerar o tratamento farmacológico, deverá efectuar se a história clínica e um exame objectivo, a fim de diagnosticar a disfunção eréctil e determinar as potenciais causas subjacentes. |
A medical history and physical examination should be undertaken to diagnose erectile dysfunction and determine potential underlying causes, before pharmacological treatment is considered. | Antes de se considerar o tratamento farmacológico deve proceder se à realização de um exame físico e da história clínica para diagnóstico da disfunção eréctil e determinação das potenciais causas subjacentes. |
So, I set up scientific criteria as to what a sensor would have to look like in order to effectively diagnose pancreatic cancer. | Então defini um critério científico de como o teste deveria ser para diagnosticar com eficácia o cancro do pâncreas. |
A medical history and physical examination should be undertaken to diagnose erectile dysfunction and determine potential underlying causes, before pharmacological treatment is considered. | Antes de se considerar o tratamento farmacológico como apropriado, deverão ser elaborados uma história clínica e um exame físico para diagnóstico da disfunção eréctil e determinação das potenciais causas subjacentes. |
A medical history and physical examination should be undertaken to diagnose erectile dysfunction and determine potential underlying causes, before pharmacological treatment is considered. | Antes de se considerar o tratamento farmacológico como apropriado, deverão ser elaborados uma história clínica e um exame físico para diagnóstico da disfunção erétil e determinação das potenciais causas subjacentes. |
Related searches : Diagnose The Problem - Accurately Diagnose - Diagnose With - Remotely Diagnose - A Problem - Difficult To Diagnose - Hard To Diagnose - Address A Problem - Have A Problem - Identify A Problem - Managing A Problem - A Problem About - Target A Problem