Translation of "directly in contact" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Contact - translation : Directly - translation : Directly in contact - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For complaints or claims, contact Opinerd directly.
Comunique se diretamente com o Opinerd para reclamações e pedidos.
If you want more information, please contact Troll Tech directly.
Se necessita de mais informações, contacte directamente a Troll Tech.
If you want more information, please contact Qt Software directly.
Se quiser mais informações, por favor contacte directamente a Qt Software.
For this type of question, you can contact the Commissioner directly.
Para esse tipo de questão, o senhor deputado pode entrar directamente em contacto com o senhor Comissário.
In a quick tender , which is announced publicly , the NCB may contact the selected counterparties directly .'
Nos leilões rápidos que sejam anunciados publicamente , os bancos centrais nacionais podem contactar directamente as contrapartes seleccionadas .
In a quick tender , which is announced publicly , the NCB may contact the selected counterparties directly .
Nos leilões rá pidos que sejam anunciados publicamente , os bancos centrais nacionais podem contactar directamente as contrapartes seleccionadas .
It is placed directly at the defect (injury) site in contact with the prepared bone surface.
É colocado directamente no local do defeito (lesão) em contacto com a superfície óssea preparada.
Candidates usually have to contact the individual school directly for the application process.
Ver também Dente Odontologia Ortopedia Facial Ligações externas Orthodontist online community
The Council therefore invites the honourable Member to contact the relevant authorities directly.
Por isso, o Conselho convida a senhora deputada a contactar directamente as autoridades competentes.
During surgery Osigraft is placed directly at the injury site in contact with the damaged bone surfaces.
Durante a cirurgia Osigraft é colocado directamente no local da fractura em contacto com as superfícies ósseas danificadas.
In a quick tender , which is announced publicly , the national central bank may contact the selected counterparties directly .
Nos leilões rápidos que sejam anunciados publicamente , os bancos centrais nacionais podem contactar directamente as contrapartes seleccionadas .
DIRECT CONTACT WITH COUNTERPARTIES In this procedure , the national central banks directly contact one or a few domestic counterparties , which are selected according to the criteria specified in Section 2.2 .
As operações bilaterais efectuadas sob a forma de transacções definitivas com objectivos estruturais são normalmente realizadas e liquidadas apenas nos dias que sejam dias úteis dos BCN de todos os Estados Membros .
Direct contact with counterparties In this procedure , the national central banks directly contact one or a few domestic counterparties , which are selected according to the criteria specified in Section 2.2 .
Contacto directo com as contrapartes Neste procedimento os bancos centrais nacionais contactam directamente uma ou um pequeno número de contrapartes nacionais , as quais são seleccionadas de acordo com os critérios especificados na Secção 2.2 .
DIRECT CONTACT WITH COUNTERPARTIES In this procedure , the national central banks directly contact one or a few domestic counterparties , which are selected according to the criteria specified in Section 2.2 .
CONTACTO DIRECTO COM AS CONTRAPARTES Neste procedimento os bancos centrais nacionais contactam directamente uma ou um pequeno número de contrapartes nacionais , as quais são seleccionadas de acordo com os critérios especificados na Secção 2.2 .
Debride and decorticate bone so that the reconstituted medicinal product will directly contact viable tissue.
Efectue a desbridação de tecidos e a descorticação óssea para que o medicamento reconstituído fique directamente em contacto com o tecido viável.
b. Direct contact with counterparties In this procedure , the national central banks directly contact one or a few domestic counterparties , which are selected according to the criteria specified in Section 2.2 .
b. Contacto directo com as contrapartes Neste procedimento , os bancos centrais nacionais contactam directamente uma ou um pequeno número de contrapartes nacionais , são seleccionadas de acordo com os critérios especificados na Secção 2.2 .
Publishers in such cases contact the Commission office directly and frequently submit their own suggestions regarding organization of these events.
As editoras contactam neste caso esse mesmo gabinete da Comissão e não raro apresentam as suas próprias sugestões quanto à organização desses acontecimentos.
For more information concerning these documentation services, contact the group secretariats directly at the following address (giving the name of the group you wish to contact)
Para mais informações sobre estes serviços de documentação, poderá contactar directamente os secretariados dos grupos no seguinte endereço (indicando o nome do grupo que deseja contactar)
This mixture is then placed by the surgeon directly at the fracture site in contact with the prepared broken bone ends.
Esta mistura é, então, colocada pelo cirurgião directamente no local da fractura em contacto com as extremidades ósseas partidas já preparadas.
Each local disease control centre must be able to contact rapidly persons and organisations directly or indirectly involved in an outbreak.
Todos os centros locais de luta contra a doença devem estar em condições de contactar rapidamente as pessoas ou as organizações directa ou indirectamente envolvidas nos focos.
We also invite professional translators who would like to help beyond sporadic contributions to contact us directly.
Convidamos também tradutores profissionais que nos ajudariam com contribuições esporádicas a contactarem nos directamente.
Users may also contact EMCDDA staff members directly by e mail and send comments, questions and requests.
Os utilizadores podem ainda contactar os membros do pessoal do OEDT directa mente por correio electrónico e enviar observações, perguntas e pedidos.
PRESIDENT. Mr Falconer, that seems a fair point but perhaps you could contact the division directly yourself.
Presidente. Senhor deputado Falconer, a questão pareceme pertinente, mas talvez fosse melhor ser o senhor a contactar directamente a divisão em causa.
If you are interested in these services , please contact CKRS directly , either via their website or by telephone on 49 6192 990533 .
If you are interested in these services , please contact CKRS directly , either via their website or by telephone on 49 6192 990533 .
If you are interested in these services , please contact CKRS directly , via their website website or by telephone on 49 6192 990533 .
If you are interested in these services , please contact CKRS directly , via their website website or by telephone on 49 6192 990533 .
For more information concerning these documentation services, contact the group secretariats directly at the following address (with indication of the name of the Group that you want to contact)
Para mais informações sobre estes serviços de documentação, poderá contactar directamente os secretariados dos grupos no seguinte endereço (indicando o nome do grupo que deseja contactar)
People started to contact the blogger directly to provide their first accounts of what they had heard and seen.
As pessoas começaram a entrar em contato diretamente com o blogueiro deixando informações em primeira mão sobre o que elas viram e ouviram, na caixa de comentários do blogue.
after you ve left hospital contact your doctor directly or go immediately to the Emergency Department of your nearest hospital
após ter tido alta do hospital contacte diretamente o seu médico, ou dirija se imediatamente às urgências do hospital mais próximo
For more information, go to one of the Sales Offices, or contact EUR OP directly at the following address
Para mais informações, poderá dirigir se a um dos locais de venda ou contactar directamente o SPOCE para o seguinte endereço
For more information, go to one of the sales offices or contact EUR OP directly at the following address
Para mais informações, poderá dirigir se a um dos locais de venda ou contactar directamente o EUR OP, no seguinte endereço
If the sending institution does not have this information available, the competent institution should contact the person concerned directly.
Quando a informação não se encontrar disponível na instituição de instrução, a instituição competente dirigir se á directamente ao interessado.
In this procedure , the national central banks directly contact one or a few domestic counterparties , which are selected according to the criteria specified in Section 2.2 .
Neste caso , o BCE ( ou o ( s ) banco ( s ) central ( ais ) nacional ( ais ) , agindo em representação do BCE ) contactarão directamente uma ou algumas contrapartes na área do euro , seleccionadas de acordo com os critérios especificados na Secção 2.2 . O BCE ( ou o ( s ) banco ( s ) central ( ais ) nacional ( ais ) , agindo em representação do BCE ) decidirão se pretendem efectuar a operação com as contrapartes .
Of these quantities, magnetic flux density, contact current, electric and magnetic field strengths and power density can be measured directly.
Destas grandezas, as que podem medir se directamente são a densidade do fluxo magnético, a corrente de contacto, as intensidades dos campos eléctrico e magnético e a densidade de potência.
Consequently in the case of the Spanish Rio Douro canal project, the Portuguese authorities can contact the Spanish authorities directly for full information on this.
No caso do projecto de desvio das águas do rio Douro em Espanha, as autoridades portuguesas podem, por conseguinte, dirigir se directamente às autoridades espanholas para a obtenção de toda a informação relativa ao projecto em questão.
Steam used directly in contact with food is not to contain any substance that presents a hazard to health or is likely to contaminate the food.
O vapor utilizado em contacto directo com os alimentos não deve conter substâncias que representem um risco para a saúde ou que possam contaminar os alimentos.
We will therefore share your application details with our provider for this purpose and they will also contact you directly on our behalf .
We will therefore share your application details with our provider for this purpose and they will also contact you directly on our behalf .
Contact with enemies on a field map initiates a battle that occurs directly on the map rather than on a separate battle screen.
Contato com tais inimigos dá início a batalhas que ocorrem diretamente no mapa ao invés de telas de batalha específicas.
Are you able to do this, and is it helpful, for humanitarian aid purposes, to be able to contact the civilian population directly?
Já o podem fazer? E utilizam esse meio para prestar ajuda humanitária e manter relações directas com a população civil?
establish appropriate contact with the Member State(s) directly concerned and the Authority to request activation of their internal system for crisis management.
contactos adequados com o Estado Membro ou os Estados Membros directamente afectados e com a Autoridade para pedir a activação do seu sistema interno de gestão de crises.
directly, in capital or
Directamente, em capital ou
Individual consumers are encouraged to contact the companies directly and urge them to demonstrate greater responsibility for the way in which they obtain the ingredients for their products.
Os consumidores privados são encorajados a contactar as empresas directamente e a apelar lhes a que demonstrem maior responsabilidade no modo como obtêm os ingredientes para os seus produtos.
If you run into any problem, do n't hesitate to contact any of the kde mailing list, or send a report directly to me.
Se tiver algum problema, não hesite em contactar uma lista de correio do kde ou em enviar um relatório directamente para mim.
In this state we have a state law that basically says if you breach or lose data with personal information on it you have to contact those people, directly.
Neste estado temos um estado de direito que basicamente diz que se você viola ou perda de dados com informações pessoais sobre ele, você tem entrar em contato com essas pessoas diretamente.
The Parties shall either directly or through the Working Group referred to in Article 10 maintain contact on all matters relating to the implementation and functioning of this Agreement.
A informação a apresentar nos termos do n.o 3 deve incluir pormenores sobre a não conformidade com as regras que regem o setor dos vinhos, bebidas espirituosas e vinhos aromatizados da Parte e ou do presente Acordo e ser acompanhada de documentos oficiais, comerciais ou outros documentos adequados, com elementos relativos a quaisquer medidas administrativas que possam ser tomadas ou processos judiciais que possam ser iniciados, se necessário.
I'II remain in contact.
Os oficiais da Força Ómega estarão lá. Força Ómega?

 

Related searches : Directly Contact - Contact Directly - Contact Me Directly - Contact You Directly - Contact Him Directly - Contact Us Directly - Contact Them Directly - Please Directly Contact - In Contact - Directly In Touch - Directly In Line - Directly In Charge - In Further Contact