Translation of "disease genes" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Disease - translation : Disease genes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And we found that over 500 genes were favorably changed in effect, turning on the good genes, the disease preventing genes, turning off the disease promoting genes.
Descobrimos que mais de 500 desses genes foram favoravelmente alterados e como conseqüência ligaram os genes bons, os genes que previnem doenças, desligando os genes que causavam doenças.
Type 2 diabetes is a disease that comes from both your genes and your lifestyle.
A diabetes tipo 2 é uma doença que está relacionada tanto com as suas caraterísticas genéticas e como com o seu estilo de vida.
Cancer is a disease where cells divide too quickly, usually because the way their genes work is faulty.
O cancro é uma doença em que as células se dividem de forma demasiado rápida, normalmente devido a um mau funcionamento dos seus genes.
Mutations in the following genes cause maple syrup urine disease BCKDHA () BCKDHB () DBT () DLD ()These four genes produce proteins that work together as the branched chain alpha keto acid dehydrogenase complex.
Mutações nos seguintes genes causam a doença BCKDHA () BCKDHB () DBT () DLD ()resultando em uma deficiência do complexo alfa cetoácido desidrogenase das cadeias ramificadas, que é responsável pelo metabolismo dos aminoácidos de cadeia ramificada (Leucina, Isoleucina e Valina).
I want to tell you about another couple of genes that have mutations very closely associated with familial Alzheimer's Disease. One of the genes makes a protein called presenilin 1. And another of the genes makes A PP or amyloid precursor protein.
A doença de Alzheimer ou DA é a mais comum doença cerebral neurodegenerativa. estima se que cinco milhões de americanos e
The reason these genes produce an increase in risk of coeliac disease is that the receptors formed by these genes bind to gliadin peptides more tightly than other forms of the antigen presenting receptor.
Estes genes aumentam o risco de doença celíaca porque os seus recetores ligam se aos peptídeos de gliadina mais firmemente do que outras formas do recetor apresentador de antígeno.
That's how the same gene code that's why you have 30,000 genes, mice have 30,000 genes, husbands have 30,000 genes.
Theirs É assim que o mesmo gene codifica é por isso que você tem 30.000 genes, ratos têm 30.000 genes, maridos têm 30.000 genes.
He models genes.
Ele modela genes .
And the genes it turns on includes antioxidant genes, genes I call carrot giver genes, whose protein products actually help other proteins to function well to fold correctly and function correctly.
E os genes que ela aciona incluem genes antioxidantes, genes que chamo de doadores de cenoura, cujas proteínas resultantes realmente ajudam outras proteínas a funcionar bem a dobrar se e funcionar corretamente.
And the genes it turns on includes antioxidant genes, genes I call carrot giver genes, whose protein products actually help other proteins to function well to fold correctly and function correctly.
E os genes que são accionadas incluem genes antioxidantes, genes que eu chamo genes dadores de cenoura, cujos produtos de proteína, na verdade, ajudam outras proteínas a funcionar bem a dobrar se correctamente e a funcionar correctamente.
Polymorphisms in the genes for the vitamin D receptor and FcγR seem to offer protection against severe disease in secondary dengue infection.
Polimorfismos nos genes para o receptor de vitamina D e FcγR parecem oferecer proteção contra a forma grave da doença na infecção secundária por dengue.
And these genes encode for things like immune response to disease, because there might be more disease in very dense, urban populations metabolism, how the mice use energy and heavy metal tolerance.
Estes genes codificam coisas como a reação imunológica à doença, porque pode haver mais doenças em populações urbanas, densas. O metabolismo como os ratos usam a energia e a tolerância a metais pesados.
It's not about genes.
Não tem a ver com genes.
Haemophilus had 1,800 genes.
Haemophilus tinha 1.800 genes.
You own your genes.
Você é o proprietário dos seus genes.
You have good genes.
Você tem bons genes.
You have good genes.
Tens bons genes.
It's not about genes.
Não se trata de genes.
Patenting of human genes
Registo de patentes de genes humanos
The university is credited with isolating the genes that cause Fanconi anemia, cystic fibrosis and early onset Alzheimer's disease, among numerous other diseases.
A universidade também é creditada com a isolação dos genes que causam a anemia Fanconi, a fibrose cística, e doença de Alzheimer, tipo cedo, entre outras numerosas doenças.
Bovela contains two BVDV strains (or types) modified by deletion of parts of two genes so that they can no longer cause disease.
O Bovela contém duas estirpes (ou tipos) de BVDV modificadas, através da eliminação de partes de dois genes, para que deixem de poder provocar a doença.
The Court must answer the following question Can human genes your genes be patented?
O Tribunal deve responder à seguinte pergunta Podem os genes humanos os seus genes ser patenteados?
So that suggests that somewhere in these genes, somewhere in the DNA, are genes for aging, genes that allow them to have different lifespans.
Portanto isso sugere que em algum lugar nesses genes, em algum lugar no DNA, estão os genes do envelhecimento, genes que lhes permitem ter diferentes expectativas de vida.
So that suggests that somewhere in these genes, somewhere in the DNA, are genes for aging, genes that allow them to have different lifespans.
E isso sugere que algures nesses genes, algures no ADN, estão genes para o envelhecimento, genes que lhes permitem ter diferentes tempos de vida.
Now remember, we're assaying genes.
Agora lembrem se, estamos analisando genes.
You have about 30,000 genes.
Vocês tem cerca de 30 000 genes.
Now remember, we're assaying genes.
Lembrem se, estamos a examinar genes.
We found nuclear mitochondrial genes.
Encontrámos genes mitocondriais nucleares.
You have about 30,000 genes.
Temos cerca de 30 mil genes.
So evolution acts on genes, genes build bodies, and part of your body is your brain.
Portanto, a evolução atua sobre os genes, os genes constroem os corpos e o cérebro é uma parte do nosso corpo.
The six remaining genes, tat , rev , nef , vif , vpr , and vpu (or vpx in the case of HIV 2), are regulatory genes for proteins that control the ability of HIV to infect cells, produce new copies of virus (replicate), or cause disease.
Os restantes seis genes, 'tat , rev , nef , vif , vpr , e vpu (ou vpx no caso do VIH 2), são genes reguladores para proteínas que controlam a capacidade do VIH em infectar céulas, produzir novas cópias de si mesmo (replicar se) ou provoca a doença.
In MLL, it's the middle set of genes, and in AML, it's the bottom set of genes.
No caso da LML , é o conjunto do meio dos genes, e na LMA , é o conjunto inferior dos genes.
Now, all of the genes don't make proteins, but all of the proteins are made by genes.
Agora, todos os genes não fazem proteínas, mas todos os as proteínas são feitas por genes.
Are you more than your genes?
Vocês são mais do que seus genes?
That's what your genes are doing.
É isto que os seus genes estão fazendo.
How few genes can I use?
Qual o menor número de genes que eu poderia usar?
But it has roughly 500 genes.
Mas que tem quase 500 genes.
Chromosome 22 contains about 693 genes.
Chromosome 22.
This is about moving genes around.
Trata se de movimentar genes.
Are you more than your genes?
Vocês são mais do que os vossos genes?
I am more than my genes.
Eu sou mais do que os meus genes.
Tinkering with genes holds unknown risks.
A esta manipulação dos genes estão associados perigos desconhecidos.
And it is no use claiming that these genes are copies of genes and therefore can be patented.
Também de nada serve fazer passar estes genes por cópias de genes e depois patenteá los.
Liquid explains that Snake received all of Big Boss' dominant genes, while he received all of the recessive genes.
Liquid explica que Solid recebeu todos os genes dominantes de Big Boss, enquanto que ele recebeu todos os recessivos.
He's looking for those genes as well.
Ele está procurando esses genes também.

 

Related searches : Linked Genes - Rogue Genes - Virulence Genes - Regulatory Genes - Map Genes - Genes Expressed - Inflammatory Genes - Responsive Genes - Imprinted Genes - Express Genes - Expressed Genes - Genes Encoding - Clock Genes - Multiple Genes