Translation of "express genes" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Express - translation : Express genes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Certain strains of Clostridium botulinum , which causes botulism, express botulinum toxin from phage tranduced genes.
Certas cepas de Clostridium botulinum, que causa botulismo, expressa a toxina botulínica de genes do vírus.
Genes tell a cell how to function and what traits to express more specifically, gene regulators turn other genes on and off in different cells, to control cell function.
Genes dizem a uma célula como funcionar e que características expressar mais especificamente, genes reguladores ativam e inativam outros genes em células diferentes, para controlar a função celular.
Man made GFP became commonly used as a fluorescent tag to show which cells or tissues express specific genes.
A GFP artificial é usada para mostrar em que células ou tecidos se expressam certos genes.
And we found that over 500 genes were favorably changed in effect, turning on the good genes, the disease preventing genes, turning off the disease promoting genes.
Descobrimos que mais de 500 desses genes foram favoravelmente alterados e como conseqüência ligaram os genes bons, os genes que previnem doenças, desligando os genes que causavam doenças.
That's how the same gene code that's why you have 30,000 genes, mice have 30,000 genes, husbands have 30,000 genes.
Theirs É assim que o mesmo gene codifica é por isso que você tem 30.000 genes, ratos têm 30.000 genes, maridos têm 30.000 genes.
He models genes.
Ele modela genes .
And the genes it turns on includes antioxidant genes, genes I call carrot giver genes, whose protein products actually help other proteins to function well to fold correctly and function correctly.
E os genes que ela aciona incluem genes antioxidantes, genes que chamo de doadores de cenoura, cujas proteínas resultantes realmente ajudam outras proteínas a funcionar bem a dobrar se e funcionar corretamente.
And the genes it turns on includes antioxidant genes, genes I call carrot giver genes, whose protein products actually help other proteins to function well to fold correctly and function correctly.
E os genes que são accionadas incluem genes antioxidantes, genes que eu chamo genes dadores de cenoura, cujos produtos de proteína, na verdade, ajudam outras proteínas a funcionar bem a dobrar se correctamente e a funcionar correctamente.
It's not about genes.
Não tem a ver com genes.
Haemophilus had 1,800 genes.
Haemophilus tinha 1.800 genes.
You own your genes.
Você é o proprietário dos seus genes.
You have good genes.
Você tem bons genes.
You have good genes.
Tens bons genes.
It's not about genes.
Não se trata de genes.
Patenting of human genes
Registo de patentes de genes humanos
The Court must answer the following question Can human genes your genes be patented?
O Tribunal deve responder à seguinte pergunta Podem os genes humanos os seus genes ser patenteados?
So that suggests that somewhere in these genes, somewhere in the DNA, are genes for aging, genes that allow them to have different lifespans.
Portanto isso sugere que em algum lugar nesses genes, em algum lugar no DNA, estão os genes do envelhecimento, genes que lhes permitem ter diferentes expectativas de vida.
So that suggests that somewhere in these genes, somewhere in the DNA, are genes for aging, genes that allow them to have different lifespans.
E isso sugere que algures nesses genes, algures no ADN, estão genes para o envelhecimento, genes que lhes permitem ter diferentes tempos de vida.
These plasmids serve as important tools in genetics and biotechnology labs, where they are commonly used to clone and amplify (make many copies of) or express particular genes.
Aplicações dos plasmídeos Os plasmídeos são ferramentas importantes nos laboratórios de genética e bioquímica, onde são usados rotineiramente para multiplicar genes específicos.
Now remember, we're assaying genes.
Agora lembrem se, estamos analisando genes.
You have about 30,000 genes.
Vocês tem cerca de 30 000 genes.
Now remember, we're assaying genes.
Lembrem se, estamos a examinar genes.
We found nuclear mitochondrial genes.
Encontrámos genes mitocondriais nucleares.
You have about 30,000 genes.
Temos cerca de 30 mil genes.
So evolution acts on genes, genes build bodies, and part of your body is your brain.
Portanto, a evolução atua sobre os genes, os genes constroem os corpos e o cérebro é uma parte do nosso corpo.
In MLL, it's the middle set of genes, and in AML, it's the bottom set of genes.
No caso da LML , é o conjunto do meio dos genes, e na LMA , é o conjunto inferior dos genes.
Now, all of the genes don't make proteins, but all of the proteins are made by genes.
Agora, todos os genes não fazem proteínas, mas todos os as proteínas são feitas por genes.
Are you more than your genes?
Vocês são mais do que seus genes?
That's what your genes are doing.
É isto que os seus genes estão fazendo.
How few genes can I use?
Qual o menor número de genes que eu poderia usar?
But it has roughly 500 genes.
Mas que tem quase 500 genes.
Chromosome 22 contains about 693 genes.
Chromosome 22.
This is about moving genes around.
Trata se de movimentar genes.
Are you more than your genes?
Vocês são mais do que os vossos genes?
I am more than my genes.
Eu sou mais do que os meus genes.
Tinkering with genes holds unknown risks.
A esta manipulação dos genes estão associados perigos desconhecidos.
And it is no use claiming that these genes are copies of genes and therefore can be patented.
Também de nada serve fazer passar estes genes por cópias de genes e depois patenteá los.
Liquid explains that Snake received all of Big Boss' dominant genes, while he received all of the recessive genes.
Liquid explica que Solid recebeu todos os genes dominantes de Big Boss, enquanto que ele recebeu todos os recessivos.
He's looking for those genes as well.
Ele está procurando esses genes também.
Everybody I am more than my genes.
Todo mundo Sou mais do que meus genes.
So it can't turn the genes on.
Então ele não pode acionar os genes.
You could change the genes in principle.
Você poderia alterar os genes em princípio.
It's a wonderful way to find genes.
É um jeito maravilhoso de achar genes.
Genes send the instructions to make proteins.
Os genes enviam as instruções para fazer proteínas.
We share 98.8 percent of the genes.
Compartilhamos 98.8 por cento dos genes.

 

Related searches : Linked Genes - Rogue Genes - Virulence Genes - Regulatory Genes - Map Genes - Genes Expressed - Disease Genes - Inflammatory Genes - Responsive Genes - Imprinted Genes - Expressed Genes - Genes Encoding - Clock Genes - Multiple Genes