Translation of "regulatory genes" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Mutations in two regulatory genes of white grapes turn off production of anthocyanins, which are responsible for the color of purple grapes. | Mutações em dois genes reguladores de uvas brancas desativam a produção de antocianinas, que são responsáveis pela cor púrpura das uvas. |
In aHUS Study C08 002A B, responses to Soliris were similar in patients with and without identified mutations in genes encoding complement regulatory factor proteins. | No estudo em SHUa C08 002A B, as respostas ao Soliris foram semelhantes nos doentes com e sem mutações identificadas nos genes que codificam fatores proteicos reguladores do complemento. |
In aHUS Study C08 003A B, responses to Soliris were similar in patients with and without identified mutations in genes encoding complement regulatory factor proteins. | No estudo em SHUa C08 003A B, as respostas ao Soliris foram semelhantes nos doentes com e sem mutações identificadas nos genes que codificam fatores proteicos reguladores do complemento. |
And we found that over 500 genes were favorably changed in effect, turning on the good genes, the disease preventing genes, turning off the disease promoting genes. | Descobrimos que mais de 500 desses genes foram favoravelmente alterados e como conseqüência ligaram os genes bons, os genes que previnem doenças, desligando os genes que causavam doenças. |
The six remaining genes, tat , rev , nef , vif , vpr , and vpu (or vpx in the case of HIV 2), are regulatory genes for proteins that control the ability of HIV to infect cells, produce new copies of virus (replicate), or cause disease. | Os restantes seis genes, 'tat , rev , nef , vif , vpr , e vpu (ou vpx no caso do VIH 2), são genes reguladores para proteínas que controlam a capacidade do VIH em infectar céulas, produzir novas cópias de si mesmo (replicar se) ou provoca a doença. |
That's how the same gene code that's why you have 30,000 genes, mice have 30,000 genes, husbands have 30,000 genes. | Theirs É assim que o mesmo gene codifica é por isso que você tem 30.000 genes, ratos têm 30.000 genes, maridos têm 30.000 genes. |
He models genes. | Ele modela genes . |
And the genes it turns on includes antioxidant genes, genes I call carrot giver genes, whose protein products actually help other proteins to function well to fold correctly and function correctly. | E os genes que ela aciona incluem genes antioxidantes, genes que chamo de doadores de cenoura, cujas proteínas resultantes realmente ajudam outras proteínas a funcionar bem a dobrar se e funcionar corretamente. |
And the genes it turns on includes antioxidant genes, genes I call carrot giver genes, whose protein products actually help other proteins to function well to fold correctly and function correctly. | E os genes que são accionadas incluem genes antioxidantes, genes que eu chamo genes dadores de cenoura, cujos produtos de proteína, na verdade, ajudam outras proteínas a funcionar bem a dobrar se correctamente e a funcionar correctamente. |
Genes contain an open reading frame that can be transcribed, as well as regulatory sequences such as promoters and enhancers, which control the transcription of the open reading frame. | Genes contêm uma fase aberta de leitura que pode ser transcrita, assim como sequências reguladoras tais como promotores ou acentuassomos, que controlam a transcrição da fase aberta de leitura. |
The cleaved SREBP then migrates to the nucleus, and acts as a transcription factor to bind to the sterol regulatory element (SRE), which stimulates the transcription of many genes. | A SREBP clivada então migra para o núcleo e age como um fator de transcrição para se ligar ao elemento regulatório de esterol (SRE) de diversos genes para estimular sua transcrição. |
In aHUS C10 003, responses to Soliris were similar in patients with and without identified mutations in genes encoding complement regulatory factor proteins or auto antibodies to factor H. | No estudo C10 003 em SHUa, as respostas ao Soliris foram similares em doentes com e sem mutações identificadas nos genes que codificam fatores proteicos reguladores do complemento ou autoanticorpos ao fator H. |
It's not about genes. | Não tem a ver com genes. |
Haemophilus had 1,800 genes. | Haemophilus tinha 1.800 genes. |
You own your genes. | Você é o proprietário dos seus genes. |
You have good genes. | Você tem bons genes. |
You have good genes. | Tens bons genes. |
It's not about genes. | Não se trata de genes. |
Patenting of human genes | Registo de patentes de genes humanos |
The Court must answer the following question Can human genes your genes be patented? | O Tribunal deve responder à seguinte pergunta Podem os genes humanos os seus genes ser patenteados? |
So that suggests that somewhere in these genes, somewhere in the DNA, are genes for aging, genes that allow them to have different lifespans. | Portanto isso sugere que em algum lugar nesses genes, em algum lugar no DNA, estão os genes do envelhecimento, genes que lhes permitem ter diferentes expectativas de vida. |
So that suggests that somewhere in these genes, somewhere in the DNA, are genes for aging, genes that allow them to have different lifespans. | E isso sugere que algures nesses genes, algures no ADN, estão genes para o envelhecimento, genes que lhes permitem ter diferentes tempos de vida. |
Now remember, we're assaying genes. | Agora lembrem se, estamos analisando genes. |
You have about 30,000 genes. | Vocês tem cerca de 30 000 genes. |
Now remember, we're assaying genes. | Lembrem se, estamos a examinar genes. |
We found nuclear mitochondrial genes. | Encontrámos genes mitocondriais nucleares. |
You have about 30,000 genes. | Temos cerca de 30 mil genes. |
So evolution acts on genes, genes build bodies, and part of your body is your brain. | Portanto, a evolução atua sobre os genes, os genes constroem os corpos e o cérebro é uma parte do nosso corpo. |
In MLL, it's the middle set of genes, and in AML, it's the bottom set of genes. | No caso da LML , é o conjunto do meio dos genes, e na LMA , é o conjunto inferior dos genes. |
Now, all of the genes don't make proteins, but all of the proteins are made by genes. | Agora, todos os genes não fazem proteínas, mas todos os as proteínas são feitas por genes. |
Are you more than your genes? | Vocês são mais do que seus genes? |
That's what your genes are doing. | É isto que os seus genes estão fazendo. |
How few genes can I use? | Qual o menor número de genes que eu poderia usar? |
But it has roughly 500 genes. | Mas que tem quase 500 genes. |
Chromosome 22 contains about 693 genes. | Chromosome 22. |
This is about moving genes around. | Trata se de movimentar genes. |
Are you more than your genes? | Vocês são mais do que os vossos genes? |
I am more than my genes. | Eu sou mais do que os meus genes. |
Tinkering with genes holds unknown risks. | A esta manipulação dos genes estão associados perigos desconhecidos. |
And it is no use claiming that these genes are copies of genes and therefore can be patented. | Também de nada serve fazer passar estes genes por cópias de genes e depois patenteá los. |
Several biologists, including Sean B. Carroll of the University of Wisconsin Madison suggest that changes in the cis regulatory systems of genes are more significant than changes in gene number or protein function . | Vários biólogos, incluindo Sean B. Carroll da Universidade de Winsconsin sugeriram que mudanças nos sistemas de regulação cis dos genes são mais significantes que mudanças no número de genes ou função proteica (Carroll 2000). |
Liquid explains that Snake received all of Big Boss' dominant genes, while he received all of the recessive genes. | Liquid explica que Solid recebeu todos os genes dominantes de Big Boss, enquanto que ele recebeu todos os recessivos. |
Regulatory affairs | Denominação comercial |
regulatory process | 8 8 9 6 6 7 6 4 4 4 2 2 3 2 0 0 |
Regulatory compliance. | Conformidade normativa. |
Related searches : Linked Genes - Rogue Genes - Virulence Genes - Map Genes - Genes Expressed - Disease Genes - Inflammatory Genes - Responsive Genes - Imprinted Genes - Express Genes - Expressed Genes - Genes Encoding - Clock Genes - Multiple Genes