Translation of "disease modifying antirheumatic drugs" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The long term safety of Enbrel in combination with other disease modifying antirheumatic drugs (DMARD) has not been established. | A segurança a longo prazo do Enbrel em associação com outros fármacos antirreumatismais modificadores da doença (DMARD) não foi estabelecida. |
The long term safety of Enbrel in combination with other disease modifying antirheumatic drugs (DMARD) has not been established. | A segurança a longo prazo do Enbrel em associação com outros fármacos antirreumatismais modificadores da doença (DMARD) não foi estabelecida. |
The long term safety of Enbrel in combination with other disease modifying antirheumatic drugs (DMARD) has not been established. | A segurança a longo prazo de Enbrel em associação com outros fármacos antirreumatismais modificadores da doença (DMARD) não foi estabelecida. |
The long term safety of etanercept in combination with other disease modifying antirheumatic drugs (DMARD) has not been established. | A segurança a longo prazo do etanercept em associação com outros fármacos antirreumatismais modificadores da doença (DMARD) não foi estabelecida. |
It is used in combination with another medicine, methotrexate, when the disease has not responded adequately to other treatments called disease modifying antirheumatic drugs (DMARDs), including methotrexate. | Nesta indicação, é utilizado em associação com metotrexato em doentes que não tenham respondido de forma adequada a outros tratamentos com medicamentos antirreumáticos modificadores da doença (DMARD), incluindo metotrexato. |
No other disease modifying anti rheumatic drugs were allowed. | Não foi permitida a utilização de quaisquer outros medicamentos anti reumatismais modificadores da doença. |
No other disease modifying anti rheumatic drugs were allowed. | Não foi permitida a utilização de quaisquer outros medicamentos anti reumáticos modificadores da doença. |
No other disease modifying anti rheumatic drugs were allowed. | em semanas alternadas durante 24 semanas. |
No other disease modifying anti rheumatic drugs were allowed. | Não foi permitida a utilização de quaisquer outros medicamentos anti reumáticos modificadores da doença. |
No other disease modifying anti rheumatic drugs were allowed. | Não foi permitida a utilização de quaisquer outros medicamentos antirreumatismais modificadores da doença. |
The study evaluated 234 adult patients with active rheumatoid arthritis who had failed therapy with at least one but no more than four disease modifying antirheumatic drugs (DMARDs). | No estudo foram avaliados 234 doentes adultos com artrite reumatóide activa que falharam a terapêutica com pelo menos um e no máximo quatro fármacos antirreumatismais modificadores da doença (DMARDs). |
The study evaluated 234 adult patients with active rheumatoid arthritis who had failed therapy with at least one but no more than four disease modifying antirheumatic drugs (DMARDs). | No estudo foram avaliados 234 doentes adultos com artrite reumatoide ativa que falharam a terapêutica com pelo menos um e no máximo quatro fármacos antirreumatismais modificadores da doença (DMARDs). |
Psoriatic arthritis if you cannot use another type of medicine called Disease Modifying Antirheumatic Drugs (DMARDs) or when you have tried one of these medicines and it did not work. | Artrite psoriática se não puder utilizar outro tipo de medicamento chamado fármacos antirreumáticos modificadores da doença (DMARDs) ou se já experimentou um destes medicamentos e o mesmo não funcionou. |
Leflunomide is indicated for the treatment of adult patients with active rheumatoid arthritis as a disease modifying antirheumatic drug (DMARD). | A leflunomida está indicada no tratamento de doentes adultos com artrite reumatóide activa, como um medicamento anti reumático modificador da doença (MARMD). |
The identified risk of synergistic hepato or haematotoxicity associated with combination therapy with another Disease Modifying Antirheumatic Drug (e.g. methotrexate) | O risco identificado de sinergias hepato e hematotoxicas associadas à combinação com terapêutica com outro medicamento Anti Reumático Modificador da Doença (por ex., metotrexato) |
The identified risk of synergistic hepato or haematotoxicity associated with combination therapy with another Disease Modifying Antirheumatic Drug (e.g. methotrexate). | O risco identificado de sinergias hepato e hematotoxicas associadas à combinação com terapêutica com outro medicamento Anti Reumático Modificador da Doença (por ex., metotrexato) |
The identified risk of synergistic hepato or haematotoxicity associated with combination therapy with another Disease Modifying Antirheumatic Drug (e.g. methotrexate). | O risco identificado de sinergias hepato e hematotóxicas associadas à combinação com terapêutica com outro medicamento antirreumático Modificador da Doença (por ex., metotrexato) |
response to disease modifying anti rheumatic drugs including methotrexate has been inadequate. | foi demonstrada uma resposta inadequada a medicamentos anti reumáticos modificadores da doença, incluindo o metotrexato. j to |
Enbrel in combination with methotrexate is indicated for the treatment of moderate to severe active rheumatoid arthritis in adults when the response to disease modifying antirheumatic drugs, including methotrexate (unless contraindicated), has been inadequate. | Enbrel em associação com o metotrexato está indicado no tratamento da artrite reumatóide activa moderada a grave, em adultos, quando a resposta a fármacos antirreumatismais modificadores da doença, incluindo o metotrexato (excepto se for contra indicado), foi inadequada. |
Benepali in combination with methotrexate is indicated for the treatment of moderate to severe active rheumatoid arthritis in adults when the response to disease modifying antirheumatic drugs, including methotrexate (unless contraindicated), has been inadequate. | Benepali em associação com o metotrexato está indicado no tratamento da artrite reumatoide ativa moderada a grave, em adultos, quando a resposta a fármacos antirreumatismais modificadores da doença, incluindo o metotrexato (exceto se for contraindicado), foi inadequada. |
Enbrel in combination with methotrexate is indicated for the treatment of moderate to severe active rheumatoid arthritis in adults when the response to disease modifying antirheumatic drugs, including methotrexate (unless contraindicated), has been inadequate. | Enbrel em associação com o metotrexato está indicado no tratamento da artrite reumatoide ativa moderada a grave, em adultos, quando a resposta a fármacos antirreumatismais modificadores da doença, incluindo o metotrexato (exceto se for contraindicado), foi inadequada. |
Treatment of active and progressive psoriatic arthritis in adults when the response to previous disease modifying antirheumatic drug therapy has been inadequate. | Tratamento da artrite psoriática activa e progressiva em adultos quando a resposta ao tratamento prévio com fármacos antirreumatismais modificadores da doença foi inadequada. |
Treatment of active and progressive psoriatic arthritis in adults when the response to previous disease modifying antirheumatic drug therapy has been inadequate. | Tratamento da artrite psoriática ativa e progressiva em adultos quando a resposta ao tratamento prévio com fármacos antirreumatismais modificadores da doença foi inadequada. |
Leflunomide is indicated for the treatment of adult patients with active rheumatoid arthritis as a disease modifying antirheumatic drug (DMARD), active psoriatic arthritis,. | A leflunomida está indicada no tratamento de doentes adultos com artrite reumatóide activa, como um medicamento anti reumático modificador da doença (MARMD), artrite psoriática activa. |
Leflunomide is indicated for the treatment of adult patients with active rheumatoid arthritis as a disease modifying antirheumatic drug (DMARD), active psoriatic arthritis. | A leflunomida está indicada no tratamento de doentes adultos com artrite reumatóide activa, como um medicamento anti reumático modificador da doença (MARMD), artrite psoriática activa. |
Leflunomide is indicated for the treatment of adult patients with active rheumatoid arthritis as a disease modifying antirheumatic drug (DMARD), active psoriatic arthritis. | A leflunomida está indicada no tratamento de doentes adultos com artrite reumatóide activa, como um medicamento anti reumático modificador da doença (MARMD), artrite psoriática activa. |
Leflunomide is indicated for the treatment of adult patients with active rheumatoid arthritis as a disease modifying antirheumatic drug (DMARD), active psoriatic arthritis. | A leflunomida está indicada no tratamento de doentes adultos com artrite reumatóide activa, como um medicamento anti reumático modificador da doença (MARMD), artrite psoriática activa. |
Leflunomide is indicated for the treatment of adult patients with active rheumatoid arthritis as a disease modifying antirheumatic drug (DMARD). active psoriatic arthritis. | A leflunomida está indicada no tratamento de doentes adultos com artrite reumatóide activa, como um medicamento anti reumático modificador da doença (MARMD). artrite psoriática activa. |
Cimzia, in combination with methotrexate (MTX), is indicated for the treatment of moderate to severe, active rheumatoid arthritis (RA) in adult patients when the response to disease modifying antirheumatic drugs (DMARDs) including MTX, has been inadequate. | Cimzia, em associação com metotrexato (MTX), é indicado para o tratamento da artrite reumatoide (AR) ativa, moderada a grave, em doentes adultos, quando a resposta a fármacos modificadores da evolução da doença reumatismal (DMARD), incluindo o MTX, foi inadequada. |
Leflunomide is indicated for the treatment of adult patients with active rheumatoid arthritis as a disease modifying antirheumatic drug (DMARD). active psoriatic arthrit is. | A leflunomida está indicada no tratamento de doentes adultos com artrite reumatoide ativa, como um medicamento antirreumático modificador da doença (MARMD). artrite psoriática ativa. |
Regarding combination with disease modifying anti rheumatic drugs other than methotrexate see sections 4.4 and 5.1. | Relativamente à associação com medicamentos anti reumatismais modificadores da doença além do metotrexato ver secções 4. 4 e 5. 1. |
Regarding combination with disease modifying anti rheumatic drugs other than methotrexate see sections 4.4 and 5.1. | Relativamente à associação com medicamentos anti reumáticos modificadores da doença além do metotrexato ver secções 4.4 e 5.1. |
Regarding combination with disease modifying anti rheumatic drugs other than methotrexate see sections 4.4 and 5.1. | Relativamente à associação com medicamentos antirreumatismais modificadores da doença além do metotrexato ver secções 4.4 e 5.1. |
Regarding combination with disease modifying anti rheumatic drugs other than methotrexate see sections 4.4 and 5.1. no | Relativamente à associação com medicamentos anti reumáticos modificadores da doença além do metotrexato ver secções 4. 4 e 5. 1. |
evere disease that is getting worse and who have not been previously treated with a medicine called methotrexate moderate to severe active disease whose previous treatments (called disease modifying antirheumatic drugs or DMARDs), such as methotrexate or medicines known as tumour necrosis factor (TNF) blockers, have not worked well or were not tolerated. | doença grave e em rápida evolução que não tenham sido tratados previamente com um medicamento designado metotrexato doença moderada a grave ativa que não tenham respondido ou tenham sido intolerantes a tratamentos anteriores (denominados fármacos antirreumáticos modificadores da doença ou DMARD), tais como o metotrexato ou medicamentos conhecidos como antagonistas do fator de necrose tumoral (TNF). |
Otezla, alone or in combination with Disease Modifying Antirheumatic Drugs (DMARDs), is indicated for the treatment of active psoriatic arthritis (PsA) in adult patients who have had an inadequate response or who have been intolerant to a prior DMARD therapy (see section 5.1). | Otezla, em monoterapia ou em associação com medicamentos antirreumáticos modificadores da doença (Disease Modifying Antirheumatic Drugs DMARDs), está indicado no tratamento da artrite psoriática ativa (PsA) em doentes adultos que não tiveram resposta adequada ou foram intolerantes a terapêutica anterior com um DMARD (ver secção 5.1). |
Seventy nine (20.1 ) patients were treated concomitantly with disease modifying anti rheumatic drugs, and 37 (9.4 ) patients with glucocorticoids. | Setenta e nove doentes (20, 1 ) foram tratados concomitantemente com medicamentos anti reumatismais modificadores da doença e 37 doentes (9, 4 ) com glucocorticóides. |
Seventy nine (20.1 ) patients were treated concomitantly with disease modifying anti rheumatic drugs, and 37 (9.4 ) patients with glucocorticoids. | Setenta e nove doentes (20, 1 ) foram tratados concomitantemente com medicamentos anti reumatismais modificadores da doença e 37 doentes (9, 4 ) com glucocorticóides. |
Seventy nine (20.1 ) patients were treated concomitantly with disease modifying anti rheumatic drugs, and 37 (9.4 ) patients with glucocorticoids. | anti reumáticos modificadores da doença e 37 doentes (9, 4 ) com glucocorticóides. |
Seventy nine (20.1 ) patients were treated concomitantly with disease modifying anti rheumatic drugs, and 37 (9.4 ) patients with glucocorticoids. | Setenta e nove doentes (20, 1 ) foram tratados concomitantemente com medicamentos anti reumáticos modificadores da doença e 37 doentes (9, 4 ) com glucocorticóides. |
Seventy nine (20.1 ) patients were treated concomitantly with disease modifying anti rheumatic drugs, and 37 (9.4 ) patients with glucocorticoids. | ad (valores médios basais da actividade da doença Bath Ankylosing Spondylitis Disease Activity Index (BASDAI) foi 6. 3 em todos os grupos) que apresentaram uma resposta inadequada à terapêutica convencional. |
Seventy nine (20.1 ) patients were treated concomitantly with disease modifying anti rheumatic drugs, and 37 (9.4 ) patients with glucocorticoids. | Após o período de dupla ocultação, seguiu se um período de fase aberta durante o qual os doentes receberam Trudexa 40 mg por via subcutânea, em semanas alternadas, por mais 28 semanas. |
Seventy nine (20.1 ) patients were treated concomitantly with disease modifying anti rheumatic drugs, and 37 (9.4 ) patients with glucocorticoids. | Setenta e nove doentes (20,1 ) foram tratados concomitantemente com medicamentos anti reumáticos modificadores da doença e 37 doentes (9,4 ) com glucocorticóides. |
Seventy nine (20.1 ) patients were treated concomitantly with disease modifying anti rheumatic drugs, and 37 (9.4 ) patients with glucocorticoids. | Setenta e nove doentes (20,1 ) foram tratados concomitantemente com medicamentos antirreumatismais modificadores da doença e 37 doentes (9,4 ) com glucocorticoides. |
Seventy nine (20.1 ) patients were treated concomitantly with disease modifying anti rheumatic drugs, and 37 (9.4 ) patients with glucocorticoids. | Setenta e nove doentes (20,1 ) foram tratados concomitantemente com medicamentos anti reumáticos modificadores da doença e 37 doentes (9,4 ) com glucocorticóides. |
Related searches : Disease-modifying Antirheumatic Drugs - Disease Modifying - Disease Modifying Drug - Disease Modifying Therapy - Disease Modifying Therapies - Disease Modifying Treatment - Without Modifying - Modifying Factor - Modifying Properties - For Modifying - Modifying Agent - By Modifying - Modifying Effect - Genetically Modifying