Translation of "dive more deeply" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Deeply - translation : Dive - translation : Dive more deeply - translation : More - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now, in lecture four, we're going to dive more deeply into planning and procedures. | Agora, quatro de palestra, vamos mergulhar mais profundamente no planejamento e procedimentos. |
more fully and more deeply. | Enriqueçao, de forma mais profunda. |
OK, so let's dive a little more into actually how this virtual | OK, então vamos mergulhar um pouco mais na verdade como neste virtual |
Yuan Dive? | A queda do yuan? |
Crash dive! | Salvar vidas! |
Hard dive. | Mergulho. |
I'll dive and dive, and come out with the wallet. | Vou mergulhar até morrer mas virei a tona só com a bolsa. |
To think a little more deeply about things. | Para pensar um pouco mais profundamente sobre as coisas. |
Let's dive in. | Toca a mergulhar! |
Here's the dive. | Aqui está o mergulho. |
Zero dive bubbles. | Nível a zero. |
After the dive... | Depois disso... |
What a dive! | Aqui? |
Ready to dive! | Preparar para mergulhar. |
When we move on to lesson two, we'll dive into more of the discipline. | Quando passamos lição dois, nós vamos mergulhar em mais da disciplina. |
It's going to affect our lives more deeply and perhaps more invisibly. | Vai afetar nossas vidas de forma mais profunda e talvez menos visível. |
I love you more deeply than I can say. | Eu te amo mais profundamente do que consigo dizer. |
Norman had gone into this more deeply than I. | Norman o estudou mais a fundo que eu. |
What a beautiful dive! | Que belo mergulho! |
So let's dive in. | Vamos então a isso. |
It was a dive. | Foi um mergulho. |
That's a 200foot dive. | Não tenho medo. É um salto de 60 metros. |
Stand by to dive. | Preparar para mergulhar. |
Stand by to dive. | Preparar para submergir. |
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected. | Nós agora estamos profundamente, profundamente interconectados. |
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected. | Agora, estamos todos profundamente interligados. |
Sometimes with the dive bombers...maximum dive is usually in the order of 60 degrees.. | Mas sobre os céus de Inglaterra, a ideia de avião que aterrorizava perdeu efeito. |
It's deeply, deeply broken. | Está profundamente, profundamente falido. |
It was an evening dive. | Foi um mergulho noturno. |
Dive into a beer spa | Submerja se no banho de cerveja |
Tom is a dive master. | Tom é mestre de mergulho. |
I dive almost every day. | Eu mergulho quase todos os dias. |
He knows how to dive. | Ele sabe mergulhar. |
Tom knows how to dive. | Tom sabe mergulhar. |
So, let's just dive in. | Por isso, vamos começar. |
Action stations! Prepare to dive! | Aos vossos postos! |
Make me a dive bomber. | Fazme de bombardeiro. |
He would settle himself even more deeply in his arm chair. | Ele iria resolver se ainda mais profundamente em sua cadeira de braços. |
But look! here come more crowds, pacing straight for the water, and seemingly bound for a dive. | Mas olha! aqui vêm mais multidões, andando em linha reta para a água, e aparentemente ligado para um mergulho. |
manage and display dive computer data | gerir e exibir dados de mergulho computorizados |
Just absolutely amazing, every single dive. | Absolutamente incríveis, todos os mergulhos. |
Dive into Angband and defeat Morgoth | Mergulhe em Angband e derrote o MorgothName |
Just absolutely amazing, every single dive. | Absolutamente espantoso, a cada mergulho. |
Dive in with your mess, lads. | Acabem a raçäo, rapazes. Os barcos estäo bordo com bordo. |
Ten degrees dive on bow planes. | Ângulo de descida, 10º. |
Related searches : More Deeply - Explore More Deeply - Understand More Deeply - Ever More Deeply - Look More Deeply - Dive Site - Dive Master - Swan Dive - Dive-bombing - Dive Down - Nose Dive - Power Dive