Translation of "diversified company" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Company - translation : Diversified - translation : Diversified company - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
SABIC (Saudi Basic Industries Corporation) ( ) is a diversified manufacturing company, active in chemicals and intermediates, industrial polymers, fertilizers, and metals. | A SABIC (Saudi Basic Industries Corp) é uma companhia de manufactura variada, activa na produção transformação de químicos, polímeros industriais, fertilizantes e metais. |
The Walt Disney Company, commonly known as Disney, is an American diversified multinational mass media corporation headquartered at the Walt Disney Studios in Burbank, California. | The Walt Disney Company (), conhecida popularmente como simplesmente Disney, é uma empresa multinacional estadunidense de mídia de massa sediada no Walt Disney Studios, em Burbank, Califórnia. |
Genres and audiences diversified over the following decades. | Gêneros e públicos diversificados ao longo das décadas seguintes. |
They also diversified into shipbuilding, banking, insurance, warehousing, and trade. | Eles também diversificavam em construção naval, bancos, seguros, armazenamento e comércio. |
Aid must serve principally to create local diversified supply capacity. | A ajuda tem de ser prioritariamente orientada para a criação de uma capacidade local de oferta diversificada. |
They got more calories over the course of a diversified meal. | Eles receberam mais calorias ao longo de uma refeição diversificada. |
The content of the blog has since diversified to some extent. | O conteúdo do blogue se diversificou até certo ponto desde então. |
Festivals and traditions There are diversified important traditional festivals in Assam. | Festivais Há vários festivais tradicionais importantes em Assam. |
They got more calories over the course of a diversified meal. | Tiveram mais calorias numa refeição diversificada. |
Saying that demand 'must' be diversified and reduced is not enough. | Não basta dizer que se deve diversificar e reduzir a procura. |
Furthermore, Angiosperms (flowering plants) originated and rapidly diversified during the Cretaceous period. | Furthermore, Angiosperms (flowering plants) originated and rapidly diversified during the Cretaceous period. |
As our forebearerss diversified so did their seed, and thus their crops. | Como os nossos antepassados se diversificaram, assim o fizeram suas semente e seus cultivos. |
In the light of this a diversified European drug policy is required. | Assim, uma política europeia para a droga deve ser multifacetada. |
The Member States must take measures leading to more diversified holiday periods. | à melhoria e à diversificação das estruturas de acolhimento do tipo hoteleiro e à rotação de utilização. |
Itapevi has a well diversified industrial park, with emphasis on the pharmaceutical industry. | Itapevi conta com um parque industrial bem diversificado, com destaque para a indústria farmacêutica. |
It has, however, diversified into different styles due to regions, instruments and modernization. | No entanto, é marcado por um diversificado nuance de estilos, devido às regiões, instrumentos e modernização. |
Complementing Koh Samui s and diversified recreational activities is Prana Resorts amp Spa. | Complementando o esplendor natural de Koh Samui e suas diversificadas atividades recreativas está o Prana Resorts amp Spa. |
Thirdly, it is essential that the economies of the coastal regions be diversified. | Em terceiro lugar, é imprescindível que haja uma diversificação das economias nas regiões costeiras. |
He diversified its business and imported wheat flour from the United States of America. | Diversifica seus negócios e começa a importar farinha de trigo dos Estados Unidos. |
Yet they have already diversified. They have already become as multifunctional as humanly possible. | No entanto, eles já diversificaram a sua actividade, já se tornaram tão multifuncionais quanto é humanamente possível. |
TXI's performances have evolved and diversified to address different themes, but all revolve around identity. | Ao longo dos anos, as apresentações do TXI evoluíram e se diversificaram para abordar diferentes temas, porém sempre focalizando no tema de identidade. |
Uruguay's exports markets have been diversified in order to reduce dependency on Argentina and Brazil. | Os mercados de exportações do Uruguai foram diversificados, a fim de reduzir a dependência de Argentina e Brasil. |
The city has a diversified economy, and the cultivation and processing of sugarcane is relevant. | Sua economia é baseada no comércio, prestação de serviços, indústrias diversas e agricultura. |
This has not happened, however, and instead services have become diversified and prices have fallen. | Tal não aconteceu e, em vez disso, os serviços diversificaram se mais e os preços baixaram. |
It is also a country that has great potential for a much more diversified economy. | É também um país com grandes potencialidades e cuja economia pode ser objecto de uma maior diversificação. |
These countries should be in a position to export more diversified, sophisticated and industrialised products. | Eles devem estar em condições de poder exportar produtos mais diversificados, mais sofisticados e industrializados. |
We have destroyed many townships around you, and diversified the signs, so that they may return. | (Ó maquenses) Destruímos as cidades que vos rodeavam, e lhes diversificamos os sinais, para que se convertessem. |
They must also be diversified, for we can only find something if we look for it. | Estas inspecções têm também de ser diversificadas, pois só poderemos encontrar alguma coisa se a procurarmos. |
The range of customers was to be diversified by branching out into newer, more profitable activities. | A base de clientes deveria ser alargada através da entrada em novas áreas de negócio, mais lucrativas. |
Iceland joined the European Economic Area in 1994, after which the economy was greatly diversified and liberalised. | Em 1994, a economia diversificou se e foi liberalizada quando a nação se uniu ao Espaço Econômico Europeu. |
What is needed is a diversification of strategy just as the market is diversified, so is demand. | É necessaria uma diversificação de estratégias, da mesma forma que o mercado, a procura, se diversificou. |
The State could finally become a diversified whole that is distinct from the rest of the world. | Senhora Presidente, queria intervir muito brevemente para solicitar a indulgência desta câmara e, muito especialmente, dos senhores deputados que estão prestes a prestar a sua colaboração no debate, dado que sou obrigado a regressar ao meu país, o que me impedirá de assistir ao resto da discussão. |
They turned their farmers into manufacturing workers, diversified their economies, and exported a range of increasingly sophisticated goods. | Mas o crescimento a este nível reflecte um aumento sem precedentes e insustentável do investimento nacional para quase 50 do PIB. Quando o investimento regressar aos níveis normais, o crescimento económico irá desacelerar ainda mais. |
Industry Japanese manufacturing and industry is very diversified, with a variety of advanced industries that are highly successful. | Indústria A indústria manufatureira japonesa é muito diversificada, com uma variedade de indústrias avançadas que atingem um grande sucesso. |
Likewise, Peart's percussion became diversified in the form of triangles, glockenspiel, wood blocks, cowbells, timpani, gong, and chimes. | De maneira similar, Neil adicionou vários elementos de percussão, como triângulos, glockenspiel, blocos de madeira, chocalhos, timbales, gongos e carrilhões. |
Over the next three decades, the group diversified into areas including food processing, textiles, insurance, securities and retail. | Por três décadas, o grupo se diversificou em áreas como processamento de comida, têxtil, seguros, segurança e varejo. |
We must follow a different path. We really must look to the future with incisive and diversified policies. | Falava de clarividência, recomendava que se olhasse para o futuro, referia muitas acções a em preender e insistia na necessidade de enfrentar a situação com serenidade e com firmeza. |
This is especially true of the least advanced countries and those with weak or not very diversified economies. | É nomeadamente o caso dos países menos avançados e dos que têm economias frágeis ou pouco diversificadas. |
For example, an automobile company may own a tire company, a glass company, and a metal company. | Por exemplo, uma companhia de automóveis pode deter também uma fábrica de pneus, uma companhia de vidro ou de metal. |
As a reaction, many grunge bands diversified their sound, with Nirvana and Tad in particular creating more melodic songs. | Como reação, muitas bandas grunge diversificaram seu som, com o Nirvana e o Tad em especial criando canções mais melódicas. |
Its economy is based on farming, but also boast diversified trade with the Teotônio Edson Queiroz Corporate Finance Group. | Sua economia está baseada na agropecuária, sendo destaque a Fazenda Teotônio do Grupo Empresarial Edson Queiroz, além de possuir um comércio diversificado. |
greatly diversified wisdom of God can become known only through Jehovah's channel of communication, the faithful and discreet slave. | Sabedoria muito diversificado de Deus pode tornar se conhecida apenas através do canal de comunicação de Jeová, o escravo fiel e discreto . |
Gel Company specific Cream Company specific | Gel Específico da companhia . |
State owned company managed (state company) | Regulamento Governamental PP27 2012 |
A parent company could simply be a company that wholly owns another company. | A empresa Beta seria dona dos outros 49 do capital da AB. |
Related searches : Diversified Technology Company - Diversified Industrial Company - Diversified Holding Company - Highly Diversified - Diversified Economy - Well Diversified - Diversified Group - Diversified Manufacturer - Diversified Industrials - More Diversified - Diversified Financials - Broadly Diversified - Very Diversified