Translation of "diversion from landfill" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Diversion - translation : Diversion from landfill - translation : From - translation : Landfill - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A diversion of 50 of overall household waste from landfill sites. | . Um desvio para outros destinos de 50 dos resíduos domésticos actualmente depositados em aterros sanitários. |
Landfill, landfill, landfill. | Aterro. |
Oops this, oops that. Landfill. Landfill. Landfill. | Oops isto, oops aquilo. Aterro. Aterro. Aterro. |
Diversion | Desvio |
The diversion of money to the Iberian Peninsula from 1986 | O que é interessante neste contexto é uma comparação no que diz respeito ao aspecto cronológico, evidenciando se que o efeito regressivo na área da pobreza, em 1986 ainda |
They need diversion. | O povo necessita distracção. |
Misuse, abuse and diversion | Utilização indevida, abuso e desvio |
Subject River Acheloos diversion | Tem alguns pontos fracos, que no entanto podem ser eliminados. |
Subject River Acheloos diversion | Na Comunidade aliás, passa se o mesmo. |
To create a diversion. | Sim, para desviar a atenção. |
Landfill projects have meant the ocean is now a few blocks from Valongo Wharf. | Após uns projetos de construção civil, o oceano agora está a uns quarteirões de distância do Cais de Valongo. |
to establish that a diversion or attempted diversion of scheduled substances has taken place. | Verificar se ocorreu um desvio ou uma tentativa de desvio de substâncias inventariadas. |
classification of landfill sites (Article 4) | Produtos químicos |
Classification of landfill sites (Article 4) | estabelecimento de um sistema destinado a garantir que os operadores elaboram planos de gestão de resíduos (identificação e classificação de instalações de resíduos caracterização dos resíduos) (artigos 4.o e 9.o) |
burial in a landfill approved under Council Directive 1999 31 EC 4 on the landfill of waste or | Enterramento num aterro aprovado nos termos da Directiva 1999 31 CE do Conselho relativa à deposição de resíduos em aterros 4 ou |
From an Irish perspective over 90 of our waste is still dealt with via landfill sites. | Falando da Irlanda, mais de 90 dos nossos resíduos continuam a ser eliminados por deposição em aterros. |
Photo shared on Facebook by Landfill Harmonic | Foto compartilhada no Facebook por Landfill Harmonic |
In others, they are placed in landfill. | Em outros, eles são colocados num aterro. |
Subject Acheloos diversion and electricity generation | Objecto Desvio do rio Aqueloo e produção de energia eléctrica |
The diversion will do you good. | A diversão farvosá bem. Obrigado, Sir Robert. |
Diversion of a vessel information meeting | A Costa do Marfim notifica a União, no prazo máximo de 24 horas, de qualquer desvio de rota de um navio da União que possua uma licença. |
For many years we have relied on landfill. | Durante muitos anos dependemos da deposição em aterros. |
Subject Acheloos diversion Water supply in Thessaly | Objecto Desvio do curso do rio Acheloos abastecimento de água na Tessália |
Charles Lane visits one of Asuncion's shantytowns and finds most of the population makes a living from the landfill. | Charles Lane visita uma das favelas de Assuncão e descobre que a maior parte da população tira o sustento do aterro sanitário . |
Similarly, what are the views of the Commission on the deletion of liquid waste from landfill in Article 10.5? | De igual modo, qual a opinião da Comissão acerca da eliminação dos resíduos líquidos da lista dos resíduos que podem ser aceites em aterros, n. 5 do artigo 10. ? |
Nothing less than a major shift from reliance on landfill sites to more integrated waste management plans will suffice. | Impõe se, no mínimo, uma mudança radical nesta área, passando da dependência dos aterros sanitários para projectos integrados de gestão de resíduos. |
This worldly life is only amusement and diversion. | A vida terrena é tão somente jogo e diversão. |
Subject River Acheloos diversion conflicts of EC policy | (') Anexo ao Relato Integral das sessões de 20.11.91. (') JO n. L 103 de 25.4.1979, p. 1. |
Your story is a delightful diversion, my friend. | A sua história é uma maravilha, meu amigo. |
More and more the people need diversion these... | Cada vez mais as pessoas precisam de diversão... |
A landfill fire in Fada Ngourma, Gourma Province, Burkina Faso. | Incêndio no aterro sanitário de Fada Ngourma, na Província de Gourma, Burkina Faso . |
We have one of the highest landfill records in Europe. | A percentagem de resíduos que depositamos em aterros é a mais elevada da Europa. |
establishment of conditioning plans for existing landfill sites (Article 14) | Calendário as disposições desse regulamento devem ser aplicadas no prazo de três anos a contar da data de entrada em vigor do presente Acordo. |
Establishment of conditioning plans for existing landfill sites (Article 14) | instituição de procedimentos de encerramento e pós encerramento de instalações de resíduos de extração mineira (artigo 12.o) |
Now it seems the government are moving from landfill to incineration and it is being presented as the green option. | O nosso Governo parece estar agora a avançar dos aterros para a incineração, que está a ser apresentada como a opção verde . |
There have also been some worrying signs of diversion to the Community of Japanese exports from other major markets. | Chanterie (PPE). (NL) Senhor presidente, no debate de ainda há pouco, que precedeu a resposta do senhor comissário, fiz também algumas perguntas com res peito ao Acordo Multifibras. |
Question No 69 by Mr Ephremidis (H 0915 93) Subject Diversion of water from the river Acheloos to Thessaly | Pergunta na 69 do deputado Ephremidis (H 09I5 93) Objecto Desvio das águas do Rio Acheloos para a Thessalia |
Unfortunately, however, he needs a diversion and a scapegoat. | Infelizmente, no entanto, precisa de uma diversão e de bodes expiatórios. |
The Colonel will be glad for the diversion Ma'am. | O Coronel ficará feliz com isso senhorita. |
The Commission has received no formal request from the Greek authorities for cofinancing of the diversion of the Acheloos river. | A Comissão não recebeu qualquer pedido formal das autoridades gregas para o cofinanciamento do desvio do rio Acheloos. |
And this worldly life is not but diversion and amusement. | E que é a vida terrena, senão diversão e jogo? |
We are passionate about rescuing some dead materials from the landfill, but sometimes not as passionate about rescuing living beings, living people. | Temos paixão em resgatar detritos em aterros, mas às vezes não temos paixão em resgatar seres vivos, pessoas vivas. |
We are passionate about rescuing some dead materials from the landfill, but sometimes not as passionate about rescuing living beings, living people. | Somos apaixonados pelo resgate de materiais dos aterros, mas, por vezes, não tão apaixonados no que toca ao resgate de seres vivos, seres humanos. |
Coming from a country with over 90 landfill use, I face the conclusion that properly controlled incineration is both necessary and inevitable. | Sendo oriunda de um país onde o actual nível de utilização da capacidade dos aterros sanitários excede os 90 , sou levada a concluir que a incineração devidamente controlada é um processo não só necessário como inevitável. |
I believe that nothing less then a major shift from reliance on landfill sites to more integrated waste management plans will suffice. | Penso que a única solução será deixarmos de depender em grande medida dos aterros sanitários e adoptarmos planos mais integrados de gestão de resíduos. |
Related searches : Landfill Diversion Targets - Diverted From Landfill - Landfill Tax - Landfill Leachate - Landfill Directive - Landfill Mining - Landfill Disposal - Zero Landfill - Landfill Reduction