Translation of "diversion from landfill" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Diversion - translation : Diversion from landfill - translation : From - translation : Landfill - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A diversion of 50 of overall household waste from landfill sites.
. Um desvio para outros destinos de 50 dos resíduos domésticos actualmente depositados em aterros sanitários.
Landfill, landfill, landfill.
Aterro.
Oops this, oops that. Landfill. Landfill. Landfill.
Oops isto, oops aquilo. Aterro. Aterro. Aterro.
Diversion
Desvio
The diversion of money to the Iberian Peninsula from 1986
O que é interessante neste contexto é uma comparação no que diz respeito ao aspecto cronológico, evidenciando se que o efeito regressivo na área da pobreza, em 1986 ainda
They need diversion.
O povo necessita distracção.
Misuse, abuse and diversion
Utilização indevida, abuso e desvio
Subject River Acheloos diversion
Tem alguns pontos fracos, que no entanto podem ser eliminados.
Subject River Acheloos diversion
Na Comunidade aliás, passa se o mesmo.
To create a diversion.
Sim, para desviar a atenção.
Landfill projects have meant the ocean is now a few blocks from Valongo Wharf.
Após uns projetos de construção civil, o oceano agora está a uns quarteirões de distância do Cais de Valongo.
to establish that a diversion or attempted diversion of scheduled substances has taken place.
Verificar se ocorreu um desvio ou uma tentativa de desvio de substâncias inventariadas.
classification of landfill sites (Article 4)
Produtos químicos
Classification of landfill sites (Article 4)
estabelecimento de um sistema destinado a garantir que os operadores elaboram planos de gestão de resíduos (identificação e classificação de instalações de resíduos caracterização dos resíduos) (artigos 4.o e 9.o)
burial in a landfill approved under Council Directive 1999 31 EC 4 on the landfill of waste or
Enterramento num aterro aprovado nos termos da Directiva 1999 31 CE do Conselho relativa à deposição de resíduos em aterros 4 ou
From an Irish perspective over 90 of our waste is still dealt with via landfill sites.
Falando da Irlanda, mais de 90 dos nossos resíduos continuam a ser eliminados por deposição em aterros.
Photo shared on Facebook by Landfill Harmonic
Foto compartilhada no Facebook por Landfill Harmonic
In others, they are placed in landfill.
Em outros, eles são colocados num aterro.
Subject Acheloos diversion and electricity generation
Objecto Desvio do rio Aqueloo e produção de energia eléctrica
The diversion will do you good.
A diversão farvosá bem. Obrigado, Sir Robert.
Diversion of a vessel information meeting
A Costa do Marfim notifica a União, no prazo máximo de 24 horas, de qualquer desvio de rota de um navio da União que possua uma licença.
For many years we have relied on landfill.
Durante muitos anos dependemos da deposição em aterros.
Subject Acheloos diversion Water supply in Thessaly
Objecto Desvio do curso do rio Acheloos abastecimento de água na Tessália
Charles Lane visits one of Asuncion's shantytowns and finds most of the population makes a living from the landfill.
Charles Lane visita uma das favelas de Assuncão e descobre que a maior parte da população tira o sustento do aterro sanitário .
Similarly, what are the views of the Commission on the deletion of liquid waste from landfill in Article 10.5?
De igual modo, qual a opinião da Comissão acerca da eliminação dos resíduos líquidos da lista dos resíduos que podem ser aceites em aterros, n. 5 do artigo 10. ?
Nothing less than a major shift from reliance on landfill sites to more integrated waste management plans will suffice.
Impõe se, no mínimo, uma mudança radical nesta área, passando da dependência dos aterros sanitários para projectos integrados de gestão de resíduos.
This worldly life is only amusement and diversion.
A vida terrena é tão somente jogo e diversão.
Subject River Acheloos diversion conflicts of EC policy
(') Anexo ao Relato Integral das sessões de 20.11.91. (') JO n. L 103 de 25.4.1979, p. 1.
Your story is a delightful diversion, my friend.
A sua história é uma maravilha, meu amigo.
More and more the people need diversion these...
Cada vez mais as pessoas precisam de diversão...
A landfill fire in Fada Ngourma, Gourma Province, Burkina Faso.
Incêndio no aterro sanitário de Fada Ngourma, na Província de Gourma, Burkina Faso .
We have one of the highest landfill records in Europe.
A percentagem de resíduos que depositamos em aterros é a mais elevada da Europa.
establishment of conditioning plans for existing landfill sites (Article 14)
Calendário as disposições desse regulamento devem ser aplicadas no prazo de três anos a contar da data de entrada em vigor do presente Acordo.
Establishment of conditioning plans for existing landfill sites (Article 14)
instituição de procedimentos de encerramento e pós encerramento de instalações de resíduos de extração mineira (artigo 12.o)
Now it seems the government are moving from landfill to incineration and it is being presented as the green option.
O nosso Governo parece estar agora a avançar dos aterros para a incineração, que está a ser apresentada como a opção verde .
There have also been some worrying signs of diversion to the Community of Japanese exports from other major markets.
Chanterie (PPE). (NL) Senhor presidente, no debate de ainda há pouco, que precedeu a resposta do senhor comissário, fiz também algumas perguntas com res peito ao Acordo Multifibras.
Question No 69 by Mr Ephremidis (H 0915 93) Subject Diversion of water from the river Acheloos to Thessaly
Pergunta na 69 do deputado Ephremidis (H 09I5 93) Objecto Desvio das águas do Rio Acheloos para a Thessalia
Unfortunately, however, he needs a diversion and a scapegoat.
Infelizmente, no entanto, precisa de uma diversão e de bodes expiatórios.
The Colonel will be glad for the diversion Ma'am.
O Coronel ficará feliz com isso senhorita.
The Commission has received no formal request from the Greek authorities for cofinancing of the diversion of the Acheloos river.
A Comissão não recebeu qualquer pedido formal das autoridades gregas para o cofinanciamento do desvio do rio Acheloos.
And this worldly life is not but diversion and amusement.
E que é a vida terrena, senão diversão e jogo?
We are passionate about rescuing some dead materials from the landfill, but sometimes not as passionate about rescuing living beings, living people.
Temos paixão em resgatar detritos em aterros, mas às vezes não temos paixão em resgatar seres vivos, pessoas vivas.
We are passionate about rescuing some dead materials from the landfill, but sometimes not as passionate about rescuing living beings, living people.
Somos apaixonados pelo resgate de materiais dos aterros, mas, por vezes, não tão apaixonados no que toca ao resgate de seres vivos, seres humanos.
Coming from a country with over 90 landfill use, I face the conclusion that properly controlled incineration is both necessary and inevitable.
Sendo oriunda de um país onde o actual nível de utilização da capacidade dos aterros sanitários excede os 90 , sou levada a concluir que a incineração devidamente controlada é um processo não só necessário como inevitável.
I believe that nothing less then a major shift from reliance on landfill sites to more integrated waste management plans will suffice.
Penso que a única solução será deixarmos de depender em grande medida dos aterros sanitários e adoptarmos planos mais integrados de gestão de resíduos.

 

Related searches : Landfill Diversion Targets - Diverted From Landfill - Landfill Tax - Landfill Leachate - Landfill Directive - Landfill Mining - Landfill Disposal - Zero Landfill - Landfill Reduction