Translation of "do it right away" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Away - translation : Do it right away - translation : Right - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Do it right away.
Faça o imediatamente.
Do it right away.
Faça o logo.
Do it right away.
Faça o agora mesmo.
Do it right away.
Faça isso imediatamente.
Do it right away.
Agora.
We'll do it right away.
Nós o faremos imediatamente.
It's too easy to do it right away, right?
É muito fácil fazer do jeito direto, certo?
You don't need to do it right away.
Você não precisa fazer isso imediatamente.
Do that right away, Maggie.
Faz isso agora, Maggie.
Start it right away.
Vamos lá começar.
Find it right away?
Imediatamente? Onde?
We have to do this right away.
Temos de fazer isto imediatamente.
We have to do that right away.
Nós temos que fazer isso imediatamente.
We have to do that right away.
Temos que fazer isso imediatamente.
The tea will cool down if you do not drink it right away.
O chá vai esfriar se você não o beber logo.
Let's finish it right away.
Vamos terminar isso agora.
They'll fix it right away.
Depressa vão curar te.
All right, take it away.
Muito bem, levantem.
I'll move it right away.
Vou já.
All right, take it away.
Depressa. Vamos lá.
All right, take it away!
Pronto, levanteo.
Tom doesn't need to do that right away.
Tom não precisa fazer isso agora.
Tom doesn't need to do that right away.
Tom não precisa fazer isso imediatamente.
I want you to do that right away.
Eu quero que você faça isso imediatamente.
I want you to do that right away.
Quero que você faça isso imediatamente.
I want you to do that right away.
Eu quero que vocês façam isso imediatamente.
I want you to do that right away.
Quero que vocês façam isso imediatamente.
Tom promised that he'd do that right away.
O Tom prometeu que faria isso imediatamente.
Tom didn't need to do that right away.
Tom não precisava fazer isso imediatamente.
Well, then you do right in going away.
Então, faz bem em viajar.
We can do it today, we know it works, and it will save us money right away.
Podemos fazê lo hoje, sabemos que funciona, e irá poupar nos dinheiro imediatamente.
All right. Take it away, Rufus.
Tudo bem. Manda ver Rufus.
I'll get to it right away.
Farei isto imediatamente.
All right boys, take it away.
Ok, rapazes, vamos a isso.
All right. Take it away, Rufus.
Podes começar Rufus
I will sign it right away.
Eu vou assinar
I'll get on it right away.
É pra já, Sr. Rawlsdon.
I'll see about it right away.
Vou já ver o que se passa.
I'll marry you if you really want me to... but let's do it right away.
Eu caso contigo se me aceitares, mas tem de serjá.
I like it myself. Send it right away.
Também gostei.
I would do that right away if I were you.
Eu faria aquilo do jeito certo se fosse você.
And then we'll demolish it right away
E então nós a demoliremos o quanto antes
Yes madam, I'll get it right away.
Sim senhora, eu vou buscá la imediatamente.
I'll get it for you right away.
Vou buscar imediatamente.
Yeah, we'll get on it right away.
Sim, vamos já tratar disso.

 

Related searches : Do It Right - Right Away - Do Away - Do Right - It Do - Do It - Check Right Away - Starting Right Away - Use Right Away - Walk Away Right - Start Right Away - Answer Right Away - Come Right Away - Inform Right Away