Translation of "do not tell" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Do not tell - translation : Tell - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tell me, do not.
Diga me, não.
Do not tell me what to do.
Não me diga o que fazer.
Tell them You do not believe.
Dize lhes Qual!
Do not tell me you're hurt.
Não me diga que está ferido.
Here I listen, do not tell I do not listen to you.
Aqui eu ouço, não diga que eu não ouvi lo.
Do not tell him you do not know educate, where this solution...
Não diga a ele você não sabe educar, quando a solução...
Tell your doctor, but do not stop
Informe o seu
Tell her I can not do that
Diga a ela eu não posso fazer isso
Do not you dare tell her that
Não ouse dizer lhe que
So do not tell us unacceptable things.
Em todo o caso, espero podermos dispor do relatório definitivo da Comissão antes do fim deste ano.
Do not tell her about the diamonds.
Näo lhe fale dos diamantes.
Do not tell me we can't do better than this.
Não me digam que não conseguimos melhor do que isto.
Do not do what I did, tell you mother Rachel
N?o fa?a o que eu fiz, dizer lhe a m?e de Rachel
Tell me, what do you do when you're not working?
Que faz quando não trabalha?
Do you promise not to tell anyone if I tell you something?
Promete que não conta pra ninguém se eu te falar uma coisa?
Tell him you do not trust me. Tell him I threatened you.
Diga a ele que eu te ameaçou.
Is not discovered g d, you do not tell him
N?o ? descoberto gd, voc? n?o diga a ele
Why do people not always tell the truth?
Por que as pessoas nem sempre dizem a verdade?
You do everything I tell you not to.
Você faz tudo o que eu digo para não fazer.
I didn't tell Tom not to do that.
Eu não disse para o Tom para não fazer isso.
I didn't tell Tom not to do that.
Eu não disse a Tom que não fizesse isso.
Why do not the day go and tell
Por que n?o o dia passar e dizer
Why do not we tell them all day.
Por que n?o dizer a eles todos os dias.
Do not tell them thank you they learn
Não lhes diga obrigado aprendem
I'm not allowed to tell what we do.
Não posso dizer o que fazemos.
Tell him, tell me, what do you do?
Diga a ele, diga me, o que voc? faz?
Technicians do not tell you what to do or how to live.
Os técnicos não lhe dirão o que fazer ou como viver.
The eyes do not tell us whether somebody's lying or not.
Os olhos não dizem se alguém está mentindo ou não.
The eyes do not tell us whether somebody's lying or not.
Os olhos não nos dizem se alguém está a mentir ou não.
So tell them Why do you not fear Him?
Dize, então Por que não O temeis?
I'm not here to tell you what to do,
Não estou aqui para dizer lhes o que fazer,
Now, I do not know what to tell you.
Agora, eu não sei o que te dizer.
Tom should tell Mary not to do that anymore.
O Tomás deveria dizer à Maria para não fazer isso mais.
What it says name Do not know tell them
O que diz o nome de Não sei dizer lhes
Do not go and tell him shame on you.
Não vá e diga a ele que vergonha.
Good Lord, I do not tell you, keep going.
Bom Deus, eu n?o lhe dizer, continue.
To tell you the truth, I do not understand.
Francamente, não compreendo.
Do not ask questions, leave others to tell you.
Não faças perguntas, deixa que sejam as pessoas a contarte, se quiserem.
Tell Duffy not to do anything until I'm there.
Diz ao Duffy para não fazer nada até eu chegar.
I do not know The axioms and fables tell
Eu não sei Os axiomas e fábulas dizem
If they do not obey you, tell them I am not responsible for what you do.
Porém, se te desobedecerem, dize lhes Na verdade, estou livre (da responsabilidade) de tudo quanto fazeis!
Do not come and tell Mother Mother, what relationship do needlepoint with others?
Não venham dizer Mãe Mãe, o que fazer needlepoint relacionamento com os outros?
Do tell.
Sério?
Do tell.
Sério.
Do tell.
Que bom!

 

Related searches : Do Tell - Could Not Tell - Not To Tell - Do Not - Do Not Switch - Do Not Adopt - Do Not Endorse - Do Not Presume - Do Not Overdo - Do Not Rotate - Do Not Violate - Do Not Justify - Do Not Condone