Translation of "do we cover" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Cover - translation : Do we cover - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All we got to do is cover them.
Nós só temos de os apoiar.
Secondly, they do not cover testing, they do not cover the assessment of tests.
Essas prioridades serão estabelecidas com base nas solicita ções da indústria. Também não se trata de uma nova in flexibilidade.
They actually wanted us to do cover versions and we always refused.
Na verdade eles queriam que nós fizéssemos releituras e nós sempre recusávamos .
And boy do we cover a lot of kilometres in one day!
E, caramba! A quantidade de quilómetros que fazemos por dia!
So we do cover both matters under point 10 of the resolution.
Estamos dispostos a inserir uma disposição sobre o abuso de posição dominante mas não podemos aceitar as ideias expressas na alteração n? 29.
Do we not need to find solutions, minimum cover requirements or suchlike?
Não deveremos acaso encontrar soluções, coberturas mínimas ou outras?
We do not want this agreement to cover all the Community Member States.
Não queremos que estes acordos abranjam todos os países da CE.
I do not believe that we need to cover the same ground today.
O Conselho Constitucional francês acaba de anular, em nome do direito, uma votação da Assembleia Nacional francesa que reconhecia finalmente a existência do povo corso.
But before we do, there's a couple of other things I wanna make sure we cover
Mas antes de fazer, há um par de outras coisas que eu quero fazer certo que cobrimos
What do these concepts cover?
O que é o extremismo? O que escondem estes conceitos?
Do not remove the needle cover.
Não remova a tampa da agulha.
Do not replace the needle cover.
Não torne a colocar a tampa na agulha.
Why do you cover those up?
Não estás orgulhoso delas?
What do you do to to cover your face?
O que você faz para cobrir seu rosto?
Albums without cover which displays only the albums that do not have cover images.
Álbuns sem capa, que mostra apenas os álbuns que não tiverem imagens de capa.
Do not cover it with your fingers.
Não o tape com os seus dedos.
DO NOT remove the needle cover yet.
NÃO retire ainda a capa da agulha.
Do not touch the yellow safety cover.
Não toque na tampa de segurança amarela.
We do not intend to take measures to cover only a specific short period of difficulties.
Não está nas nossas intenções tomar medidas aplicáveis apenas durante um breve período de dificuldades.
We have international fora and conventions that cover these matters. We do not want to duplicate work we want to be practical.
Temos fora internacionais e convenções que tratam estas matérias e não queremos duplicar trabalho queremos ser práticos.
We better cover him up.
É melhor tapálo.
Do not try to replace the needle cover.
Não tente substituir a tampa de proteção da agulha.
We advanced under cover of darkness.
Avançamos sob o manto da escuridão.
We have a lot to cover.
Temos muito o que cobrir.
They certainly do not cover all the kinds of atypical work we see in the European Community today.
A aceitação do relatório implica, de facto, que a posição de concertação do Parlamento é clara e sólida e que, provavelmente em conjunto com os três pontos de vista da Comissão, se encontra na mesa um pacote constituído por diversos elementos com os quais talvez se possa, a curto prazo, elaborar uma proposta verdadeiramente completa e, em todo o caso, se indicaram os pontos de
Despite this, I do not think we should operate at national level but should cover a wider level.
Não obstante, acho que não devemos movimentar nos a esse nível, mas a nível lato.
Those emotions are often justified, but we must ensure that they do not become a cover for protectionism.
Essas emoções são muitas vezes legítimas, mas temos de zelar por que não sirvam de pretexto a práticas proteccionistas.
Do not put the cover back on used needles.
Não volte a colocar a tampa em agulha utilizadas.
Do not put the cover back on used syringes.
Não volte a pôr a cobertura nas seringas usadas.
Do not put the cover back on used needles.
Não volte a colocar a cobertura em agulhas utilizadas.
Do not put the cover back on used needles.
Não volte a colocar a protecção em seringas utilizadas.
DO NOT put the cover back on used needles.
NÃO volte a colocar a tampa em agulhas usadas.
Do not put the cover back on used needles.
Não voltar a colocar a cobertura em agulhas usadas.
Do not put the cover back on used needles.
Não volte a colocar a protecção em seringas utilizadas.
Do not put the cover back on used needles.
Não volte a colocar a proteção em agulhas usadas.
Do not put the cover back on used needles.
Não volte a colocar a tampa em agulha utilizadas.
Do not put the cover back on used needles.
Não volte a colocar a tampa em agulhas usadas.
Do not remove the needle cover at this time.
A agulha é envolvida por uma protecção da agulha retráctil.
Do not remove the needle cover at this time.
Não retire a tampa da agulha nesta altura.
Do not remove the needle cover at this time.
Segure na seringa e retire suavemente a tampa da agulha sem torcer.
Do not touch the plunger during needle cover removal.
Não toque no êmbolo durante a remoção da tampa da agulha.
It is also right that we look at seasonal bathing and do not try to cover the whole year.
Também é correcto interessar nos pela actividade balnear sazonal, e não tentarmos abranger a totalidade do ano.
April 20th when we cover the night
Quando cobriremos a noite
We have proposed rules to cover this.
nalgumas ilhas como Negros e Mindanao, 60 das crianças sofre de má nutrição.
We have to get him under cover.
Temos de o esconder.

 

Related searches : We Cover - Do We - We Do - Do Not Cover - Do A Cover - We Can Cover - We Will Cover - Areas We Cover - We Must Cover - We Do Wish - Do We Are - We Do Charge - We All Do - We Do Accept