Translation of "do we cover" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
All we got to do is cover them. | Nós só temos de os apoiar. |
Secondly, they do not cover testing, they do not cover the assessment of tests. | Essas prioridades serão estabelecidas com base nas solicita ções da indústria. Também não se trata de uma nova in flexibilidade. |
They actually wanted us to do cover versions and we always refused. | Na verdade eles queriam que nós fizéssemos releituras e nós sempre recusávamos . |
And boy do we cover a lot of kilometres in one day! | E, caramba! A quantidade de quilómetros que fazemos por dia! |
So we do cover both matters under point 10 of the resolution. | Estamos dispostos a inserir uma disposição sobre o abuso de posição dominante mas não podemos aceitar as ideias expressas na alteração n? 29. |
Do we not need to find solutions, minimum cover requirements or suchlike? | Não deveremos acaso encontrar soluções, coberturas mínimas ou outras? |
We do not want this agreement to cover all the Community Member States. | Não queremos que estes acordos abranjam todos os países da CE. |
I do not believe that we need to cover the same ground today. | O Conselho Constitucional francês acaba de anular, em nome do direito, uma votação da Assembleia Nacional francesa que reconhecia finalmente a existência do povo corso. |
But before we do, there's a couple of other things I wanna make sure we cover | Mas antes de fazer, há um par de outras coisas que eu quero fazer certo que cobrimos |
What do these concepts cover? | O que é o extremismo? O que escondem estes conceitos? |
Do not remove the needle cover. | Não remova a tampa da agulha. |
Do not replace the needle cover. | Não torne a colocar a tampa na agulha. |
Why do you cover those up? | Não estás orgulhoso delas? |
What do you do to to cover your face? | O que você faz para cobrir seu rosto? |
Albums without cover which displays only the albums that do not have cover images. | Álbuns sem capa, que mostra apenas os álbuns que não tiverem imagens de capa. |
Do not cover it with your fingers. | Não o tape com os seus dedos. |
DO NOT remove the needle cover yet. | NÃO retire ainda a capa da agulha. |
Do not touch the yellow safety cover. | Não toque na tampa de segurança amarela. |
We do not intend to take measures to cover only a specific short period of difficulties. | Não está nas nossas intenções tomar medidas aplicáveis apenas durante um breve período de dificuldades. |
We have international fora and conventions that cover these matters. We do not want to duplicate work we want to be practical. | Temos fora internacionais e convenções que tratam estas matérias e não queremos duplicar trabalho queremos ser práticos. |
We better cover him up. | É melhor tapálo. |
Do not try to replace the needle cover. | Não tente substituir a tampa de proteção da agulha. |
We advanced under cover of darkness. | Avançamos sob o manto da escuridão. |
We have a lot to cover. | Temos muito o que cobrir. |
They certainly do not cover all the kinds of atypical work we see in the European Community today. | A aceitação do relatório implica, de facto, que a posição de concertação do Parlamento é clara e sólida e que, provavelmente em conjunto com os três pontos de vista da Comissão, se encontra na mesa um pacote constituído por diversos elementos com os quais talvez se possa, a curto prazo, elaborar uma proposta verdadeiramente completa e, em todo o caso, se indicaram os pontos de |
Despite this, I do not think we should operate at national level but should cover a wider level. | Não obstante, acho que não devemos movimentar nos a esse nível, mas a nível lato. |
Those emotions are often justified, but we must ensure that they do not become a cover for protectionism. | Essas emoções são muitas vezes legítimas, mas temos de zelar por que não sirvam de pretexto a práticas proteccionistas. |
Do not put the cover back on used needles. | Não volte a colocar a tampa em agulha utilizadas. |
Do not put the cover back on used syringes. | Não volte a pôr a cobertura nas seringas usadas. |
Do not put the cover back on used needles. | Não volte a colocar a cobertura em agulhas utilizadas. |
Do not put the cover back on used needles. | Não volte a colocar a protecção em seringas utilizadas. |
DO NOT put the cover back on used needles. | NÃO volte a colocar a tampa em agulhas usadas. |
Do not put the cover back on used needles. | Não voltar a colocar a cobertura em agulhas usadas. |
Do not put the cover back on used needles. | Não volte a colocar a protecção em seringas utilizadas. |
Do not put the cover back on used needles. | Não volte a colocar a proteção em agulhas usadas. |
Do not put the cover back on used needles. | Não volte a colocar a tampa em agulha utilizadas. |
Do not put the cover back on used needles. | Não volte a colocar a tampa em agulhas usadas. |
Do not remove the needle cover at this time. | A agulha é envolvida por uma protecção da agulha retráctil. |
Do not remove the needle cover at this time. | Não retire a tampa da agulha nesta altura. |
Do not remove the needle cover at this time. | Segure na seringa e retire suavemente a tampa da agulha sem torcer. |
Do not touch the plunger during needle cover removal. | Não toque no êmbolo durante a remoção da tampa da agulha. |
It is also right that we look at seasonal bathing and do not try to cover the whole year. | Também é correcto interessar nos pela actividade balnear sazonal, e não tentarmos abranger a totalidade do ano. |
April 20th when we cover the night | Quando cobriremos a noite |
We have proposed rules to cover this. | nalgumas ilhas como Negros e Mindanao, 60 das crianças sofre de má nutrição. |
We have to get him under cover. | Temos de o esconder. |
Related searches : We Cover - Do We - We Do - Do Not Cover - Do A Cover - We Can Cover - We Will Cover - Areas We Cover - We Must Cover - We Do Wish - Do We Are - We Do Charge - We All Do - We Do Accept