Translation of "does not restrict" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Does - translation :
Faz

Does not restrict - translation : Restrict - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The progressive introduction of the double rejection of fares with double approval does not restrict competition.
Para lá, porém, desta inovação, os resultados práticos da aplicação do pacote de 1987 são, nos dois anos decorridos, um tanto limitados.
It is vital that the Union does not restrict itself to making one off interventions after disasters have occurred.
É urgente que a União não se limite a intervenções extraordinárias, depois de as catástrofes acontecerem.
There is nothing personal about Blogging for a cause. Although commitment to a cause does not restrict the choice of topics.
Não há nada de pessoal em blogar por uma causa, embora o compromisso com uma causa não implique em restringir o escopo dos temas.
We will draft a recital which does not appear to restrict the Commission's right of initiative, for inclusion in our amended proposal.
Redigiremos um considerando que não pareça limitar o direito de iniciativa da Comissão, que será incluído na nossa proposta alterada.
We need not restrict ourselves to alcoholic products.
Não é preciso restringirmo nos às bebidas alcoólicas.
If you restrict altitude, you're not making progress.
Ao limitar a altitude, não estarão a progredir.
Does the Commission intend to take action, with the Spanish authorities, to restrict these imports?
Gostaria de saber se a Comissão prevê agir com vista a travar essas importações, em coordenação com o Estado espanhol.
One is that this Parliament is seeking to restrict the freedom of commercial speech and secondly that tobacco advertising does not increase consumption.
Morris (S). (EN) Admito que a higiene é da máxima importância, mas também espero que nos pequenos matadouros das explorações agrícolas nos certifiquemos de que os animais são tratados de uma forma humana e abatidos sem crueldade. Que género de inspecção existe para garantir que
And apart from procurement, it does not restrict services or further processing to be carried out on the tissues by a private company.
E, com a ressalva da obtenção, não restringe os serviços ou processamento ulterior susceptíveis de ser levados a cabo nos tecidos por empresas privadas.
It is true that the measure under examination does not restrict the support according to size of undertaking, sector, activity or investment sum.
É verdade que a medida em apreço não prevê restrições a nível da dimensão, sector, actividade ou montante investido.
Restrict
Restringir
Amendment No 56, which also concerns the Insurance Committee, does, I think, restrict its activities unduly.
A alteração n. 56, que também diz respeito ao Comité de Seguros restringe indevidamente, segundo penso, as suas actividades.
This means that the Commission does not currently have any specific powers actively to restrict or ban the export of weapons to developing countries.
Veja se no local o grupo de trabalho que está previsto para o efeito.
The conditions shall not unnecessarily restrict possibilities for re use.
As condições não restringirão desnecessariamente as possibilidades de reutilização.
Restrict parameters
Restringir os parâmetros
Restrict anonymous
Restringir ao anónimo
Restrict immigration.
Há que restringir a imigração.
Wikimedia Commons itself does not allow fair use or uploads under non free licenses, including licenses which restrict commercial use of materials or disallow derivative works.
O Wikimedia Commons não permite o carregamento de arquivos fair use e licenças não livres, incluindo licenças que restringem uso comercial e trabalhos não derivados.
Could he also explain further why, if the Commission is so keen to restrict imports into the Community, it does not start with South African apples?
Poderá também explicar nos porque é que, se a Comissão está tão interessada em restringir as importações na Comunidade, não começa pelas maçãs sul africanas?
Does the Commission not consider that such a ban would seriously restrict the free movement of workers enshrined in Article 43 of the Treaty of Rome?
Não considera a Comissão que esta proibição pode contribuir para uma grave limitação à livre circulação dos trabalhadores prevista no artigo 432 do Tratado de Roma?
Restrict to ASCII
Restringir ao ASCII
Restrict To Interface
Restringir à Interface
SONNEVELD (PPE), in writing. (NL) The Kofoed report amends the Commission proposal in important respects and does not restrict the products qualifying for support merely to cereals.
Sonneveld (PPE), por escrito. (NL) O relatório Kofoed vem alterar consideravelmente a proposta da Comissão. Os produtos que irão poder aproveitar do apoio nele introduzido não se limitam aos cereais.
Furthermore, the proposal does not stipulate that authorisations shall be compulsory, and the Member States would find it hard to restrict these activities, except in special cases.
Além disso, a proposta não estipula a obrigatoriedade de autorização e os Estados Membros ficam com dificuldade em restringir estas actividades, a não ser em casos especiais.
Above all, we must not restrict our dialogue now with the USSR.
Sobretudo não limitarmos o nos so diálogo agora com a URSS.
So, if, I restrict my variance, I restrict my chance for co variance.
Assim, se, restringir a minha variação, restringir minha chance para co variance.
On the issue of alcohol, the Commission does not consider Amendment No 80 to be proportional since the Member States restrict the sale of alcoholic products to minors.
No que diz respeito às bebidas alcoólicas, a Comissão entende que a alteração 80 não é proporcional, uma vez que os Estados Membros restringem a venda de produtos alcoólicos a menores.
Amendment No 3 is, I believe, based on a mis understanding, because Article 2(7) does not restrict the options for damages. The range of claims for damages is not affected in any way.
Por iniciativa do presidente do Grupo Socialista, foi decidido aplicar a famosa regra de Hondt dentro de cada delegação, donde resultou que, depois de satisfeitos os grandes grupos em cada delegação, não sobejou nada para os outros.
The real goal is to restrict governments ability to regulate and tax corporations that is, to restrict their ability to impose responsibilities, not just uphold rights.
O seu verdadeiro objectivo é o de restringir a capacidade dos governos de regulamentar e tributar empresas isto é, de restringir a sua capacidade de impor responsabilidades, não apenas de defender direitos.
It is important not only to facilitate, but also to restrict where necessary.
Para tal, será necessário não só facilitar, mas também restringir, nos casos em que isso for necessário.
That is why I do not want to restrict it to trade alone.
Por esta razão, não quero limitar esta questão apenas ao comércio.
Instead, support grassroots discussions concerning a treaty which people will be able to vote in favour of in all the countries, because it does not restrict, but rather extends democracy.
Apoiem antes os debates populares sobre um Tratado susceptível de ser aprovado pela população de todos os países, apoiem o alargamento da democracia e não a sua restrição.
This list shall not restrict the right of access to documents not falling under the categories listed.
Esta lista não restringirá o direito de acesso aos documentos não incluídos nas categorias enumeradas.
But the girl does not budge, does not smile, does not frown.
Mas a rapariga não se move, não sorri, não franze sequer a sobrancelha.
Restrict User Access to Shells
Restringir o Acesso dos Utilizadores às Linhas de Comandos
But it is not possible to restrict transport to a maximum of 24 hours.
O transporte de 24 horas, no máximo, é que não é possível.
The fixing of a prior upper limit shall not restrict such compensation or reparation.
A fixação prévia de um limite máximo não deve restringir essa indemnização ou reparação.
Contracting authorities may not resort to this system to prevent, restrict or distort competition.
As entidades adjudicantes não podem recorrer a estes sistemas de modo a impedir, restringir ou falsear a concorrência.
The law is there not to serve business interests, but nor should it unnecessarily restrict
As alterações propostas, na sua generalidade, representam sem dúvida uma melhoria, que todavia não me parece suficiente para aprovar o projecto de lei.
I would ask the youth in areas such as Ireland not to be concerned about the fact that we are changing the requirement that 75 should be provided for them.That does not restrict us in any way.
Ele contribuirá, como é na tural, para compensar as diferenças existentes entre os países no plano da educação e do emprego.
Restrict access to certain URL s
Restringir o acesso a certos URL s
Restrict access to certain configuration modules
Restringir o acesso a certos módulos de configuração
We must certainly restrict its powers.
Convém limitar as suas competências.
When that does not happen, it does not...
Quando isso não acontece, não faz...
What justifies the fact that the Spanish (including the Galician) fleet is constantly subject to measures which restrict its activity on a pretext of resource conservation which does not apply to other countries?
Que razões podem justificar que a frota espanhola, e dentro dela a galega, seja objecto contínuo de medidas que reduzem a sua actividade, com o argumento da conservação dos recursos, que não se aplica a outros países?

 

Related searches : Shall Not Restrict - Do Not Restrict - Does Not - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate - Does Not Cater - Does Not Slip - Does Not Flash - Does Not Believe - Does Not Exhibit - Does Not Anymore - Does Indeed Not