Translation of "double vanity" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Double - translation : Double vanity - translation : Vanity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Vanity of vanities, says the Preacher Vanity of vanities, all is vanity. | Vaidade de vaidades, diz o pregador vaidade de vaidades, tudo é vaidade. |
Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities all is vanity. | Vaidade de vaidades, diz o pregador vaidade de vaidades, tudo é vaidade. |
They speak vanity every one with his neighbour with flattering lips and with a double heart do they speak. | Cada um fala com falsidade ao seu próximo falam com lábios lisonjeiros e coração dobre. |
Vanity of vanities, says the Preacher. All is vanity! | Vaidade de vaidades, diz o pregador, tudo é vaidade. |
Vanity of vanities, saith the preacher all is vanity. | Vaidade de vaidades, diz o pregador, tudo é vaidade. |
That's vanity... | Isso foi por vaidade. |
Female vanity. | Na vaidade feminina. |
Just feminine vanity. | É apenas vaidade feminina. |
Let not him that is deceived trust in vanity for vanity shall be his recompence. | Não confie na vaidade, enganando se a si mesmo pois a vaidade será a sua recompensa. |
O heavy lightness! serious vanity! | O leveza pesado! vaidade sério! |
Not to satisfy my vanity. | No para satisfacer mi vanidad. |
Come on, where's your vanity? | Vá lá, onde está a tua vaidade? |
I have my vanity too. | Também tenho meu orgulho. |
But since humanity Discovered vanity | Mas desde que a Humanidade Descobriu a vaidade |
It was pure vanity, Georgie. | Foi pura vaidade, Georgie. |
Fourth status, self esteem that is, vanity and we're taking vanity and shoving it down here. | Em quarto, o estatuto, a autoestima ou seja, a vaidade. E estamos a pegar na vaidade e a colocá la aqui em baixo. |
Trunks, suitcases, vanity cases, executive cases | De fibras acrílicas ou modacrílicas |
Fourth, status, self esteem that is, vanity. | Quarto, status, auto estima isto é vaidade. |
Only men of considerable vanity write books. | Só homens muito vaidosos escrevem livros. |
The description perfectly captured Edwards' personal vanity. | A descrição capturou perfeitamente a vaidade pessoal de Edwards. |
You've always mistaken your vanity for love. | Confunde a sua vaidade com amor. |
What good's a vanity that won't open? | Para que serve uma caixa se não abre? |
We're not trying to find vanity and beauty. | Não estamos tentando alcançar vaidade ou beleza. |
No vanity shall they hear therein, nor Untruth | Onde não escutarão veleidades nem mentidas. |
Where they shall hear no (word) of vanity | Onde não ouvirão futilidade alguma |
And yet not fall so light is vanity. | E ainda não cair, para que a luz é vaidade. |
All is fucking vanity in life, isn't it? | Tudo é a merda da vaidade na vida, não é? |
He saw in history a record of lies and vanity, and he saw in the present a madness of vanity and lies. | Ele via na história uma coleção de mentiras e vaidades, e via em seu presente uma louca vaidade e mentiras. |
And we're taking vanity and shoving it down here. | E estamos pegando a vaidade e colocando a aqui em baixo. |
Build ye on every eminence a landmark in vanity? | Erguestes um marco em cada colina para que vos divertísseis? |
Then I returned and saw vanity under the sun. | Outra vez me volvi, e vi vaidade debaixo do sol. |
Selma, is that the vanity case they sent you? | Selma, foi este o estojo de beleza que te mandaram? |
Could I see Mr. Coudair about the Vanity cover? | Posso falar com Sr. Coudair sobre a capa da Vanity? |
Do you build monuments on every high place in vanity, | Erguestes um marco em cada colina para que vos divertísseis? |
Thus doth Allah (by parables) show forth Truth and Vanity. | Assim Deus evidencia o verdadeiro e o falso. |
Then I returned, and I saw vanity under the sun. | Outra vez me volvi, e vi vaidade debaixo do sol. |
Herb, have you seen the September issue of Vanity Fair? | Viste o número de Setembro da Vanity Fair? |
Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity. | Certamente que os filhos de Adão são vaidade, e os filhos dos homens são desilusão postos na balança, subiriam todos juntos são mais leves do que um sopro. |
Vanity Fair published a satirical cutout paper doll based on her. | Vanity Fair publicou uma satírica boneca de papel baseada nela. |
She also displays great vanity almost as much as Simon Belmont. | Castlevania O lar de Simon Belmont e do castelo de Drácula. |
The life of this world is nothing but enjoyment of vanity. | Que é vida terrena, senão um prazer ilusório? |
The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity. | o Senhor, conhece os pensamentos do homem, que são vaidade. |
Makin' up to th' women folk just for vanity an' flightiness. | Makin 'até th' povos das mulheres apenas por vaidade leviandade um . |
Brewer, double up, double up! | Brewer, mexete! |
Double, double, toil and trouble | Em dobro, em dobro, esforço e tormento. |
Related searches : Vanity Table - Vanity Area - Vanity Bag - Bathroom Vanity - Vanity Tray - Vanity Publishing - Vanity Basin - Sink Vanity - Vanity Project - Vanity Plate - Vanity Number - Vanity Cabinet - Vanity Items