Translation of "driven out" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Move or be driven out. | Saiam ou serão expulsos. |
At the time the Croats were driven out. | Infelizmente, também houve graves abusos nessa reconquista. |
They have been driven out by fear and hunger. | São delas expulsos pelo medo e a fome. |
You're slowly and systematically being driven out of your mind. | Ele está lenta e sistematicamente a tentar enlouquecêla. |
event driven event driven | Com origem num evento Com origem num evento |
event driven event driven | Com origem num evento |
The money changers were driven out of the temple by Jesus. | Os cambistas foram expulsos do templo por Jesus. |
They are being systematically driven out of their homes and exterminated. | Eu, pessoalmente, esforço me por ser imparcial e justo com todos. |
These thieves... will be remembered long after the Mongols are driven out. | Estes ladrões serão recordados muito depois de os mongóis serem expulsos. |
The invaders were finally driven out in 1186 by his successor, Isaac Angelos. | Os invasores foram finalmente expulsos em 1186 pelo seu sucessor, Isaac II Ângelo. |
He said Then get out of it, for surely you are driven away | Disse lhe Deus Vai te daqui (do Paraíso), porque és maldito! |
He said Then get out of it, for surely you are driven away | (Deus lhe) disse Vai te daqui, porque és maldito. |
It has arrested singers, denied them gigs and even driven them out of Ethiopia. | Prendendo os cantores, negando lhes os shows e até mesmo expulsando os do país. |
By 12 May, Iran had driven out all Iraqi forces from the Susangerd area. | A 12 de maio, os iranianos retomaram toda a região de Susangerd. |
If Dethklok endorses a product or service, competitors are quickly driven out of business. | Se Dethklok patrocina um produto ou serviço, competidores vão rapidamente à falência. |
He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world. | É lançado da luz para as trevas, e afugentado do mundo. |
The intelligentsia and the leaders of its society were driven out of the country. | Os intelectuais e a classe dirigente foram expulsos do país. |
Our army has been driven out of Gettysburg and occupies a ridge below town. | Empurraram o exército de Gettysburg e ocupamos o cume inferior à cidade. |
We should've driven out in the buckboard after the toss that bronco gave you. | Devíamos ter vindo na carruagem depois do lance que Bronco lhe deu. |
Suppose John had driven Nicholas out of business by importing higher quality inputs from Germany? | Suponhamos que o John tinha conduzido ao encerramento da empresa do Nicholas, através da importação de produtos de alta qualidade da Alemanha? |
There shall touch them no toil therein, nor therefrom they shall ever be driven out. | Onde não serão acometidos de fadiga e de onde nunca serão retirados. |
Well, it turns out, this same Behaviour Driven Design can be used to enhance legacy. | Bem, ao que parece, este projeto Behaviour Driven mesmo pode ser usado para melhorar legado. |
Parliament was dissolved and many MPs were murdered, imprisoned or driven out of the country. | O parlamento foi dissolvido, tendo muitos dos seus membros sido assassinados, encarcerados ou expulsos do país. |
but I know for certain that the English will all be driven out of France | mas tenho por certo que os Ingleses serão todos expulsos da França |
Now this country owes us something, and we just can't be driven out that easily. | Esta região deunos alguma coisa... por isso não podemos simplesmente fugir. |
The wise men say that One evil spirit can only be driven out by another. | Os sábios dizem que apenas um mau espírito pode ser conduzido por outro. |
Moreover, without state support the company would probably have been driven out of the market. | Além disso, sem o apoio do Estado, a empresa presumivelmente teria desaparecido do mercado. |
event driven | Com origem num evento |
event driven | Com origem num evento Categoria 1 |
event driven | Com origem num evento Com origem num evento Categoria 1 |
Propeller driven. | Propeller driven. |
In every case, these are dynamic, living peoples being driven out of existence by identifiable forces. | Em todos os casos, eles são povos dinâmicos, vivos, sendo empurrados para fora da existência por forças identificáveis. |
Tarbell's father had been driven out of the oil business during the South Improvement Company affair. | O pai de Tarbell fôra alijado do setor de petróleo durante o caso da South Improvement Company. |
Despite these successes, the Parthians were soon driven out of the Levant by a Roman counteroffensive. | Apesar destes sucessos, os partas logo foram expulsos do Levante por uma contra ofensiva romana. |
They shall face no fatigue in it, nor shall they ever be driven out of it. | Onde não serão acometidos de fadiga e de onde nunca serão retirados. |
Moreover, unemployment promotes tension, and the legally elected government was driven out by the military coup. | Além disso, o desemprego contribui para aumentar as tensões e o Governo legitimamente eleito foi expulso por esse golpe militar. |
Driven out by the neighbors... she heard the railroad was coming through and came down here. | Os vizinhos Jogaram ... soube que o trem passava por aqui e veio. |
It marked the beginning of summer and was when cattle were driven out to the summer pastures. | Representa o início do Verão e marca a morte do Inverno, sendo comemorado com danças e banquetes. |
They are driven out from the midst of men. They cry after them as after a thief | São expulsos do meio dos homens, que gritam atrás deles, como atrás de um ladrão. |
A monstrous alliance to which innocent people, who have been driven out of their homes, are sacrificed. | Uma coligação monstruosa da qual são vítimas muitos inocentes que são afastados da sua terra. |
So you have to have people driven out of their homes, forcibly resettled and perhaps even murdered! | Somos, diria eu, um contra exemplo, no sentido em que mostramos o que é possível fazer e somos incapazes de o fazer para os outros. |
We've driven 140,000 miles. | Rodamos com eles 225.000 Km. |
event driven 2.16 2.19 | Com origem num evento Com origem num evento 2.16 2.19 |
category 1 event driven | Categoria 1 |
category 1 event driven | Com origem num evento Categoria 1 |
Related searches : Be Driven Out - Has Driven - Application Driven - Time Driven - Driven Through - Driven Pulley - Design Driven - Driven Wheel - Was Driven - Quality Driven - Emotionally Driven - Regulatory Driven - Driven Forward