Translation of "drove me" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Drove - translation : Drove me - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It nearly drove me mad.
Ele quase me enlouqueceu.
He drove me down here.
Ele trouxeme até cá.
Wagner drove me to my death just as he drove Leo Davis.
Wagner conduziume à morte tal como fez com o Leo Davis .
Some urge that drove me on.
Um impulso que me conduzia.
You drove me to do so.
Vocé levoume a isso.
He recognised me and drove me home so I'd be on time.
ele me reconheceu e me trouxe até aqui, para eu chegar pontualmente.
I don't know what drove me to that fault.
Eu não sei o que me levou a cometer este erro.
They put me in the car, then they drove me around Palo Alto.
Eles me puseram no carro, então eles me levaram perto de Palo Alto.
They put me in the car, then they drove me around Palo Alto.
Meteram me no carro, depois conduziram me por Palo Alto.
Tom was at the party and he drove me home.
Tom estava na festa e me deu uma carona pra casa.
Seeing you with that old sheared goat drove me crazy.
Fazerse rapar...
An arrow drove straight through me mush, mush, mush, toorilianny
Mush, mush, mush, tuuriLiani E me atravessou.
Sometimes it drove me crazy, but I learned a great deal.
Houve vezes em que fiquei quase louco, mas aprendi imenso.
Oh, you... You drove me to it. What have you done?
Obrigaramme a isto.
The cab driver drove too fast, you couldn't have followed me.
O taxista ia muito rápido, não poderia ter me seguido.
And he delivered them into the hand of his servants, every drove by themselves and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.
Então os entregou nas mãos dos seus servos, cada manada em separado e disse a seus servos Passai adiante de mim e ponde espaço entre manada e manada.
He led me to a house of cream stucco, then drove off.
Ele me levou a uma casa de estuque, e partiu de carro.
Drove?
De carro?
This kind of cooking drove me to learn how to cook for myself.
Esse tipo de comida me levou a aprender a cozinhar para mim mesmo.
RAM I'll tell you a story that drove me, that transformed my life.
RAM Vou lhe contar uma estória que me motivou, que transformou minha vida.
Tom drove.
Tom dirigiu.
You drove.
Você dirigiu.
Mary drove.
Mary dirigiu.
I drove.
Eu dirigi.
You drove?
Vieste de carro?
Tom wouldn't let me call an ambulance so I drove him to the hospital myself.
Tom não quis que eu chamasse uma ambulância, então eu mesmo o levei ao hospital.
And O my people! Who will help me against Allah, if I drove them away?
Ó povo meu, quem me defenderá de Deus, se os rechaçar (meus seguidores)?
And O my people, who would protect me from Allah if I drove them away?
Ó povo meu, quem me defenderá de Deus, se os rechaçar (meus seguidores)?
And O my people! who would help me against Allah if I drove them away?
Ó povo meu, quem me defenderá de Deus, se os rechaçar (meus seguidores)?
Tom drove faster.
Tom dirigiu mais rápido.
Tom drove fast.
Tom dirigiu rápido.
So I drove.
Então eu conduzi.
Yes, I drove.
Sim, vim de carro.
My characters drove cars.
Minhas personagens dirigiam carros,
Tom drove the car.
Tom dirigiu o carro.
He drove to school.
Ele foi à escola dirigindo.
I drove all night.
Eu dirigi a noite toda.
Tom drove very fast.
O Tom dirigiu muito rápido.
Tom drove very fast.
O Tom dirigia muito rápido.
Tom drove to work.
Tom foi de carro para o trabalho.
They drove in silence.
Eles conduziram em silêncio.
My cabby drove fast.
Meu motorista dirigia rápido.
And drove her there
levou lá
What hardware drove it?
O hardware que dirigi lo?
I drove all night.
Guiei toda a noite.

 

Related searches : Drove Me Nuts - Drove Me Crazy - Drove Off - I Drove - Drove Chisel - Drove Away - Drove Into - Drove Back - We Drove - Drove Past - Drove Sales - Drove By - He Drove