Translation of "duplication of tasks" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Duplication - translation : Duplication of tasks - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For the efficiency of supervision and in order to avoid duplication of tasks the competent authorities of Member States should cooperate . ( 23 )
As autoridades competentes dos Estados Membros devem cooperar para garantir a eficiência da supervisão e evitar a duplicação de tarefas .
This cooperation is essential. It was called for by the High Level Group and should prevent, in particular, the duplication of tasks.
Trata se de uma cooperação fundamental, que foi desejada pelo Grupo de Alto Nível e deverá evitar sobretudo a duplicação de funções.
There is huge duplication of effort.
Além disso, o serviço da dívida continua a dificultar um desenvolvimento real.
There is no duplication of forces.
Não há duplicação de forças.
It is also always worth emphasising, when talking about the Community institutions, that we must make every effort to avoid any duplication of tasks or conflict of competencies.
E nunca é demais sublinhar, falando das instituições comunitárias, que tudo devemos fazer de forma a evitar duplicação de funções e conflito de competências.
There is a danger of duplication. tion.
Isto está estabelecido nos n?5! e 2 do artigo 77?
There is an obvious risk of duplication.
Evidentemente que existe um risco de duplicação.
eliminating unwarranted duplication of effort in national programmes,
eliminar as duplicações e os paralelismos injustifi cados nos programas nacionais,
In order to avoid unnecessary duplication of obligations
Caso o fabricante não esteja estabelecido nem no território da União Europeia nem no da Suíça, é suficiente indicar o nome comercial, a firma ou a marca registada e o endereço postal onde o importador estabelecido no território da União Europeia ou da Suíça pode ser contactado.
The delegation of tasks and responsibilities can be a useful instrument in the functioning of the network of supervisors in order to reduce the duplication of supervisory tasks , foster cooperation and thereby streamline the supervisory process as well as reduce the burden imposed on financial institutions .
A delegação de tarefas e responsabilidades poderá ser um instrumento útil para o funcionamento da rede de autoridades nacionais de supervisão , permitindo reduzir a duplicação das tarefas de supervisão , encorajar a cooperação e simplificar por essa via o processo de supervisão , bem como reduzir a carga que recai sobre as instituições financeiras .
( 23 ) The delegation of tasks and responsibilities can be a useful instrument in the functioning of the network of supervisors in order to reduce the duplication of supervisory tasks , foster cooperation and thereby streamline the supervisory process as well as reduce the burden imposed on financial institutions .
A delegação de tarefas e responsabilidades poderá ser um instrumento útil para o funcionamento da rede de autoridades nacionais de supervisão , permitindo reduzir a duplicação das tarefas de supervisão , encorajar a cooperação e simplificar por essa via o processo de supervisão , bem como reduzir a carga que recai sobre as instituições financeiras .
It is, indeed, a sign of good administration to eliminate duplication and consequently, any unnecessary expense, formalities and human effort, which are so much needed for other tasks of our increasingly hardpressed
Soube que a Mesa alargada se vai reunir, na próxima semana, para debater uma possível adaptação geral do Regimento.
eliminating unwarranted duplication of effort in nation al programmes
evitar as duplicações desnecessárias e os paralelismos injustificados nos programas nacionais
We want to stop the hitherto duplication of work.
Queremos livrar nos do trabalho duplo que temos tido até agora.
Such duplication would have been inefficient.
Tal duplicação seria ineficaz.
We also need proper coordination. No duplication, not only with NATO, but no duplication within EU Member States.
Precisamos também de uma coordenação adequada, para acabar com as duplicações não só em relação à NATO, mas também no âmbito dos Estados Membros da UE.
Duplication of disclosure requirements in Article 10 of the Directive
Duplicação das exigências em matéria de divulgação de informações no artigo 10.º da directiva
We must take particular care to avoid duplication of effort.
Em especial, devemos ter o cuidado de evitar a duplicação de esforços.
This duplication of notification is superfluous and should therefore be repealed .
Esta duplicação da notificação é supérflua e deverá , por conseguinte , ser suprimida .
That avoids any duplication of powers with the conesponding national institutions.
O provedor deve, certamente, estar sujeito aos mesmos imperativos de confidencialidade que os membros e funcionários das instituições comunitárias, mas não pode ver a sua acção obstaculizada pelo sigilo e pela recusa de testemunhos.
But we do not want to see any duplication of work.
Mas não queremos que haja neste campo uma duplicação de trabalho.
This would help prevent bureaucratic red tape and duplication of effort.
Dessa forma, evitar se ia a burocracia e a duplicação de esforços.
But the worst example of duplication is the next generation fighter.
Mas o pior exemplo de duplicação de esforços é o caça da próxima geração.
Do we see some duplication here for example?
Haverá aqui, por exemplo, uma duplicação?
Both items have been combined to avoid duplication.
Para evitar duplicações, reuniram se ambos os elementos num único campo.
Duplication must be avoided by efficient pooling of available expertise and capacity.
Impõe se evitar trabalho em duplicado, mediante uma pooling eficiente de conhecimentos periciais e de capacidades disponíveis.
As Mr Baron said previously, duplication of administrative controls must be prevented.
Como afirmou o senhor deputado Barón Crespo, deve evitar se a duplicação dos controlos administrativos.
This structure led to duplication of posts and files and other inefficiencies.
Esta estrutura provocou a duplicação de postos de trabalho, de processos e outras ineficiências.
(Tasks) The tasks of the Council shall be to
Encargos Os encargos do Conselho são os seguintes
Above all we must avoid duplication and unnecessary bureaucracy.
Acima de tudo, deveremos evitar a duplicação de burocracia desnecessária.
Radio and television allowed the electronic duplication of information for the first time.
Pela primeira vez, a televisão e a rádio permitiram a reprodução eletrônica de informações.
would cause significant inconvenience or substantial duplication of costs for the procuring entity
seria altamente inconveniente ou provocaria uma duplicação substancial dos custos para a entidade adjudicante
would cause significant inconvenience or substantial duplication of costs for the procuring entity
Nos preços e ou nos novos valores dos elementos das propostas indicados nas especificações, quando o contrato for adjudicado à proposta economicamente mais vantajosa.
would cause significant inconvenience or substantial duplication of costs for the procuring entity
A entidade adjudicante deve receber, abrir e tratar todas as propostas de acordo com procedimentos que garantam a equidade e a imparcialidade do processo de adjudicação de contratos e a confidencialidade das propostas.
Alternatively, we could avoid duplication by simply relying on Eurojust.
Ou, em alternativa, podíamos evitar a duplicação muito simplesmente utilizando a Eurojust.
LATAILLADE by eliminating duplication of investigations, while main taining an optimum level of patient protection.
Lataillade inspecções, assegurando do mesmo passo um grau óptimo de segurança para os pacientes.
This facilitates both complementarity of effort and avoidance of duplication as between the two organizations.
Esta prática facilita a complementa ridade dos esforços e impede simultaneamente a sua duplicação por ambas as organizações.
All attempts to prevent duplication of the procedures for assessing conformity are certainly welcome.
O facto de se evitar a repetição dos processos de avaliação em matéria de conformidade constitui sem dúvida uma melhoria apreciável.
Therefore we must make it clear that a duplication of effort must be avoided.
Por isso, há que afirmar claramente é preciso evitar a duplicação de trabalho!
The Commission and the ECDC will ensure that no duplication of activities will occur.
A Comissão e o CEPCD velarão por que não haja duplicação de actividades.
In fact the Petersberg tasks include, and I quote, 'humanitarian and rescue tasks, peacekeeping tasks and tasks of combat forces in crisis management, including peace making' .
De facto, as missões de Petersberg cobrem, e citaria exactamente a linguagem que está prevista, missões humanitárias e de evacuação, missões de manutenção de paz e missões de forças de combate para a gestão de crises, incluindo missões de restabelecimento de paz .
A lot of common tasks on the web are search based tasks.
Um monte de tarefas comuns na web são tarefas baseadas em pesquisa.
Tasks of the ECB
Atribuições do BCE
Tasks of the NCBs
Funções dos BCN
Number of solved tasks
Número de problemas resolvidos

 

Related searches : Duplication Of Responsibilities - Duplication Of Services - Reduction Of Duplication - Duplication Of Activities - Duplication Of Data - Duplication Of Work - Duplication Of Effort - Avoidance Of Duplication - Duplication Of Costs - Duplication Of Requirements - Duplication Of Information - Duplication Of Processes - Duplication Of Products