Translation of "earn a profit" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Earn - translation : Earn a profit - translation : Profit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This gave creators a window in which to cover their investment and earn a profit.
Isto deu aos criadores a possibilidade de recuperar o seu investimento e obter lucro.
The aid may allow AVR Nuts to earn a reasonable profit margin on the activities concerned.
Ao abrigo do contrato, o risco para a AVR era limitado, uma vez que as perdas pré determinadas seriam inteiramente cobertas pelo auxílio.
The reason for its construction is that in five years the companies that currently control the government will earn a profit 8 billion US dollars.
Está sendo construída porque em cinco anos as empresas que hoje dominam o governo vão embolsar R 17 bilhões
No, everyone would earn what they earn.
Não, todos iriam ganhar o que ganham.
He's seen that it's possible to have a different set of rules, rules where businesses earn a small profit, so they have an incentive to sign up more customers.
Ele percebeu que era possível ter um conjunto de regras diferente. Regras sob as quais empresas têm um pequeno lucro, para serem incentivadas a buscar mais clientes.
You could earn a tidy sum..!
Podias ganhar muito dinheiro.
Earn it.
Earn it.
But woe to them who fake the Scriptures and say This is from God, so that they might earn some profit thereby and woe to them for what they fake, and woe to them for what they earn from it!
Ai daqueles que copiam o Livro, (alterando o) com as suas mãos, e então dizem Isto emana de Deus, para negociá lo avil preço. Ai deles, pelo que as suas mãos escreveram!
How much does Tom earn a month?
Quanto o Tom ganha por mês?
You can earn a lot of money.
Você pode ganhar muito dinheiro.
On the day when some of the signs of your Lord shall come, its faith shall not profit a soul which did not believe before, or earn good through its faith.
No dia emque lhes chegarem alguns se Seus sinais será inútil a fé do ser que não tiver acreditado antes, ou que, em sua crença, nãotenho agido com retidão.
Normal profit Normal profit is a component of (implicit) costs and not a component of business profit at all.
Lucro normal O lucro normal é um componente (implícito) dos custos, e portanto, não um componente do lucro econômico.
Earn some money
Porque 2 mais 2 são 4 e porque eu já não tenho dinheiro!
I, earn anything?
Eu ganho alguma coisa?
How much does he earn in a month?
Quanto ele ganha por mês?
Pausch MAKE ME EARN IT. IT'S A man
Façam me merecer estes aplausos.
That is how to earn a little credibility.
Dizei nos de uma maneira concreta.
One has to earn a living, you know.
Tenho de ganhar a vida.
That's more than I earn in a year.
É mais do que ganho num ano.
This year I'm trying to earn a living.
Este ano estou a tentar fazer pela vida.
As regards cash flow, the Commission would point out that the forecast profit the company was to earn cannot be considered a substantial contribution within the meaning of the restructuring aid guidelines.
No que diz respeito à margem bruta de autofinanciamento, a Comissão conclui que o lucro a obter pela empresa não pode ser considerado como um contributo substancial, na acepção das Orientações relativas aos auxílios à reestruturação.
Ricardo made a distinction between the workers, who received a wage fixed to a level at which they can survive, the landowners, who earn a rent, and capitalists, who own capital and receive a profit, a residual part of the income.
Ricardo fez uma distinção entre os trabalhadores, que recebiam um salário fixo em um nível no qual eles conseguiam sobreviver, os proprietários de terras, que recebiam uma renda da terra, e os capitalistas, que possuíam capital e recebiam lucro, uma parte residual da receita.
That's called a profit.
Isso é chamado de lucro.
You made a profit.
Você lucrou.
That's called a profit.
Isso chama se lucro.
What a beautiful profit!
Que ricos lucros!
We didn't earn air.
Não adquirimos o ar.
Those who earn little should pay little, those who earn much should pay more.
Quem ganhar menos, deve pagar menos e quem ganha muito deve pagar mais.
People get on a tread mill where they live to work and they work to earn and they earn to consume...
As pessoas ficam numa esteira de linha de montagem, onde vivem para trabalhar, e eles trabalham para ganhar, e ganham para consumir...
4 out of 10 Germans earn their income through paid work, work which allows them to earn a living, gainful employment.
4 em cada 10 alemães ganham o seu rendimento através de trabalho remunerado, trabalho que lhes permite ganhar a vida, emprego assalariado.
Learn to use a sword like him and you may earn your freedom,... ..as he'll earn his very soon, perhaps tomorrow.
Aprendam a usar a espada como ele e talvez ganhem a liberdade, como ele ganhará a sua em breve, talvez amanhã.
permit the producers concerned to earn a fair income,
Permitir um rendimento equitativo aos produtores em causa
I can't imagine a happier way to earn one.
Nao ha modo mais feliz de a ganhar.
For profit, and profit only.
Apenas para ter lucro.
The Constitution says a gate's got a right to earn a livelihood.
A Constituição diz que um gajo tem o direito de ganhar a vida.
Every one made a profit.
Todos deram lucro. Como?
I make a small profit.
Vendo gasolina.
A nice profit they'll make.
Vão fazer um grande negócio.
We didn't earn having a planet that can provide food.
Não adquirimos um planeta com capacidade de fornecer alimento.
He may be sick, but vve must earn a living.
ele está doente, mas a gente precisa de viver.
We work to earn money.
Trabalhamos para ganhar dinheiro.
We didn't earn being born.
Nascer não foi uma aquisição.
We didn't earn our conception.
Não adquirimos a nossa concepção.
We didn't earn the Sun.
Não adquirmos o Sol.
We'll earn twice as much.
Ganharemos o dobro.

 

Related searches : Earn Profit - Earn More Profit - A Profit - Earn A Master - Earn A Title - Earn A Grade - Earn A Subsistence - Earn A Badge - Earn A Place - Earn A Livelihood - Earn A Rebate - Earn A Name - Earn A Diploma