Translation of "earn a subsistence" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Earn - translation : Earn a subsistence - translation : Subsistence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
C. Subsistence | C. Despesas de subsistência |
Subsistence allowance | Subsistence allowance |
JARZEMBOWSKI subsistence ? | Não queremos as bananas nas propostas do GATT. |
Subsistence allowances | Ajudas de custo |
Semi subsistence farms | Explorações de semi subsistência |
DAILY SUBSISTENCE ALLOWANCE | AJUDAS DE CUSTO |
Reduced subsistence allowance | Ajudas de custo diárias reduzidas |
No, everyone would earn what they earn. | Não, todos iriam ganhar o que ganham. |
Temporary daily subsistence allowances | Ajudas de custo temporárias |
Additions to subsistence allowance | Complementos às ajudas de custo diárias |
Travel and subsistence costs | Custos com deslocações e estadias |
You could earn a tidy sum..! | Podias ganhar muito dinheiro. |
And made the day as a means of subsistence? | Nem fizemos o dia, para ganhardes o sustento? |
Earn it. | Earn it. |
B. Travel subsistence costs Staff | B. Despesas de viagem e subsistência |
How much does Tom earn a month? | Quanto o Tom ganha por mês? |
You can earn a lot of money. | Você pode ganhar muito dinheiro. |
Earn some money | Porque 2 mais 2 são 4 e porque eu já não tenho dinheiro! |
I, earn anything? | Eu ganho alguma coisa? |
How much does he earn in a month? | Quanto ele ganha por mês? |
Pausch MAKE ME EARN IT. IT'S A man | Façam me merecer estes aplausos. |
That is how to earn a little credibility. | Dizei nos de uma maneira concreta. |
One has to earn a living, you know. | Tenho de ganhar a vida. |
That's more than I earn in a year. | É mais do que ganho num ano. |
This year I'm trying to earn a living. | Este ano estou a tentar fazer pela vida. |
Subsistence farming is drying up basically. | A agricultura de subsistência está minguando, basicamente. |
Subsistence farming is drying up basically. | A agricultura de subsistência está a acabar. |
Due to lack of rain, agriculture is at a subsistence level. | Devido à falta de chuva, a agricultura é de subsistência. |
Economy Subsistence agriculture is the main economic activity in Kara the majority of the population depends on subsistence agriculture. | A agricultura de subsistência é a principal atividade econômica em Kara, a maioria da população depende da agricultura de subsistência. |
We didn't earn air. | Não adquirimos o ar. |
Those who earn little should pay little, those who earn much should pay more. | Quem ganhar menos, deve pagar menos e quem ganha muito deve pagar mais. |
People get on a tread mill where they live to work and they work to earn and they earn to consume... | As pessoas ficam numa esteira de linha de montagem, onde vivem para trabalhar, e eles trabalham para ganhar, e ganham para consumir... |
4 out of 10 Germans earn their income through paid work, work which allows them to earn a living, gainful employment. | 4 em cada 10 alemães ganham o seu rendimento através de trabalho remunerado, trabalho que lhes permite ganhar a vida, emprego assalariado. |
Learn to use a sword like him and you may earn your freedom,... ..as he'll earn his very soon, perhaps tomorrow. | Aprendam a usar a espada como ele e talvez ganhem a liberdade, como ele ganhará a sua em breve, talvez amanhã. |
permit the producers concerned to earn a fair income, | Permitir um rendimento equitativo aos produtores em causa |
I can't imagine a happier way to earn one. | Nao ha modo mais feliz de a ganhar. |
Support for semi subsistence farms undergoing restructuring | Apoio às explorações de semi subsistência em fase de reestruturação |
Subsistence allowance shall be calculated as follows | As ajudas de custo diárias são calculadas do seguinte modo |
Semi subsistence farms in the restructuring process | Explorações de semi subsistência em fase de reestruturação |
supporting semi subsistence agricultural holdings undergoing restructuring | apoio a explorações agrícolas de semi subsistência em vias de reestruturação |
Maximum amount for semi subsistence agricultural holdings | Montante máximo para as explorações agrícolas de semi subsistência |
The Constitution says a gate's got a right to earn a livelihood. | A Constituição diz que um gajo tem o direito de ganhar a vida. |
We didn't earn having a planet that can provide food. | Não adquirimos um planeta com capacidade de fornecer alimento. |
He may be sick, but vve must earn a living. | ele está doente, mas a gente precisa de viver. |
We work to earn money. | Trabalhamos para ganhar dinheiro. |
Related searches : Earn A Master - Earn A Title - Earn A Grade - Earn A Badge - Earn A Place - Earn A Livelihood - Earn A Rebate - Earn A Name - Earn A Diploma - Earn A Commission - Earn A Profit - Earn A Reward