Translation of "earthworm casts" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Earthworm - translation : Earthworm casts - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Earthworm action game
Earthworm action game
studies on earthworm toxicity,
Estudos de toxicidade em minhocas
Let's say, they picked earthworm.
Supomos, que eles escolham minhoca.
My God, an earthworm and a mouse?
Meu Deus, um verme e um roedor?
When I was little I accidentally stepped on an earthworm.
Quando eu era pequeno pisei acidentalmente numa minhoca.
An earthworm and me, you know, share things in common?
Um verme e eu, dividimos algo em comum?
Tom said that he'd give me thirty dollars if I ate an earthworm.
Tom disse que me daria trinta dólares se eu comesse uma minhoca.
John casts the blame on others.
John joga a culpa nos outros.
Paul Rothemund casts a spell with DNA
Paul Rothemund lança um feitiço com DNA
Caroline Lavelle casts a spell on cello
Caroline Lavelle faz um encantamento com o violoncelo
CA So on the streets, are film casts ... ?
CA Então os filmes são lançados nas ruas?
A vampire casts no reflection in the glass.
Um vampiro não é reflectido num espelho.
Because a vampire casts no reflection in mirrors.
Um vampiro não tem reflexo nos espelhos.
He casts his spear a hundred long paces.
Ele joga sua lança a grande distância.
PASTY casts in terms of both expenditure and income.
Pasty to rectificativo para 1992, que hoje é submetido ao Parlamento.
and casts forth what is in it, and voids itself,
E arrojar tudo quanto nela há, e ficar vazia,
And casts out what is in it, and becomes empty.
E arrojar tudo quanto nela há, e ficar vazia,
and casts out what is within it and is emptied,
E arrojar tudo quanto nela há, e ficar vazia,
and casts out all that is within and voids itself,
E arrojar tudo quanto nela há, e ficar vazia,
And casts forth what is in it and becomes empty,
E arrojar tudo quanto nela há, e ficar vazia,
As a well casts forth its waters, so she casts forth her wickedness violence and destruction is heard in her before me continually is sickness and wounds.
Como o poço conserva frescas as suas águas, assim ela conserva fresca a sua maldade violência e estrago se ouvem nela enfermidade e feridas há diante de mim continuadamente.
and casts out all that is within it and becomes empty
E arrojar tudo quanto nela há, e ficar vazia,
And casts forth what is within it and becomes (clean) empty,
E arrojar tudo quanto nela há, e ficar vazia,
Brother Laxman, my wife's dubious reputation casts doubt upon my own.
Irmão Laxman, minha esposa tem uma reputação duvidosa que lança dúvidas sobre mim.
Brother Laxman, my wife's dubious reputation casts doubt upon my own.
Irmão Laxman, a reputação duvidosa da minha esposa, levanta suspeitas sobre a minha própria dignidade.
The period of terror still casts a shadow over the country.
O período de terror continua a projectar uma sombra sobre aquele país.
This casts company A more as an importer than a producer.
Estes factos colocam a empresa A mais na situação de importador do que produtor.
And I already knew that animals like this earthworm, indeed most animals, don't support their tissues by draping them over bones.
E eu já sabia que animais como essa minhoca, na verdade a maioria dos animais, não sustenta os seus tecidos pendurando os sobre ossos.
Lithographic copies and plaster casts began circulating among European museums and scholars.
Cópias litografadas e de gesso passaram a circular entre museus e acadêmicos europeus.
A large numbers of bronze casts have been done of The Kiss .
Um grande número de bronze moldes foram feitos.
The style is the part of the gnomon that casts the shadow.
Na China, Shen Kuo melhorou e aferiu o gnómon.
Slothfulness casts into a deep sleep. The idle soul shall suffer hunger.
A preguiça faz cair em profundo sono e o ocioso padecerá fome.
The Earth's shadow is the shadow that the Earth casts on its atmosphere.
Quase todos os raios vermelhos vindos do Sol atravessam sem dificuldade a atmosfera.
Many of Warner's television stars appeared in the casts of Warner's cinema releases.
Muitas das estrelas de TV da Warner aparecerem em filmes do estúdio na época.
Say My Lord casts the truth He is the knower of things unknown.
Dize lhes (mais) Sabei que meu Senhor é Quem difunde a verdade e é conhecedor do incognoscível.
Other languages merely accept a conservative approximation of safe casts, or none at all.
Outras linguagens simplesmente aceitam uma aproximação conservadora de conversões seguras, ou apenas não aceitam conversões.
But the Pharisees said, By the prince of the demons, he casts out demons.
Os fariseus, porém, diziam É pelo príncipe dos demônios que ele expulsa os demônios.
And this is an interactive installation which presents the fiction that speech casts visible shadows.
E está é uma instalação interativa que apresenta a ficção de que a fala cria sombras visíveis.
God delivers me to the ungodly, and casts me into the hands of the wicked.
Deus me entrega ao ímpio, nas mãos dos iníquos me faz cair.
If Satan casts out Satan, he is divided against himself. How then will his kingdom stand?
Ora, se Satanás expulsa a Satanás, está dividido contra si mesmo como subsistirá, pois, o seus reino?
But some of them said, He casts out demons by Beelzebul, the prince of the demons.
Mas alguns deles disseram É por Belzebu, o príncipe dos demônios, que ele expulsa os demônios.
The object that casts the shadow is a stick in the center known as a gnomon.
O objeto que projeta a sombra é um pau no centro, conhecido por gnómon.
A miserable mule casts his shoe and I miss a chance to ride in Blazier's column.
Uma mula miserável perde a ferradura e eu perco uma oportunidade de acompanhar a coluna do Blazier.
Circulatory system The earthworm has a dual circulatory system in which both the coelomic fluid and a closed circulatory system carry the food, waste, and respiratory gases.
O sistema circulatório é fechado, com uma grande rede de vasos muito finos, os capilares, sob a pele, para a troca de gases com o ambiente.
Naturally this opinion is of a political nature and it casts a critical eye over the institution.
Esse parecer é, obviamente, de natureza política e faz uma avaliação crítica das actividades do Banco.

 

Related searches : Casts Doubt - Casts Light - Hyaline Casts - Casts Uncertainty - Casts A Spell - Casts Its Spell - Casts Further Doubt