Translation of "earthworm casts" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Earthworm action game | Earthworm action game |
studies on earthworm toxicity, | Estudos de toxicidade em minhocas |
Let's say, they picked earthworm. | Supomos, que eles escolham minhoca. |
My God, an earthworm and a mouse? | Meu Deus, um verme e um roedor? |
When I was little I accidentally stepped on an earthworm. | Quando eu era pequeno pisei acidentalmente numa minhoca. |
An earthworm and me, you know, share things in common? | Um verme e eu, dividimos algo em comum? |
Tom said that he'd give me thirty dollars if I ate an earthworm. | Tom disse que me daria trinta dólares se eu comesse uma minhoca. |
John casts the blame on others. | John joga a culpa nos outros. |
Paul Rothemund casts a spell with DNA | Paul Rothemund lança um feitiço com DNA |
Caroline Lavelle casts a spell on cello | Caroline Lavelle faz um encantamento com o violoncelo |
CA So on the streets, are film casts ... ? | CA Então os filmes são lançados nas ruas? |
A vampire casts no reflection in the glass. | Um vampiro não é reflectido num espelho. |
Because a vampire casts no reflection in mirrors. | Um vampiro não tem reflexo nos espelhos. |
He casts his spear a hundred long paces. | Ele joga sua lança a grande distância. |
PASTY casts in terms of both expenditure and income. | Pasty to rectificativo para 1992, que hoje é submetido ao Parlamento. |
and casts forth what is in it, and voids itself, | E arrojar tudo quanto nela há, e ficar vazia, |
And casts out what is in it, and becomes empty. | E arrojar tudo quanto nela há, e ficar vazia, |
and casts out what is within it and is emptied, | E arrojar tudo quanto nela há, e ficar vazia, |
and casts out all that is within and voids itself, | E arrojar tudo quanto nela há, e ficar vazia, |
And casts forth what is in it and becomes empty, | E arrojar tudo quanto nela há, e ficar vazia, |
As a well casts forth its waters, so she casts forth her wickedness violence and destruction is heard in her before me continually is sickness and wounds. | Como o poço conserva frescas as suas águas, assim ela conserva fresca a sua maldade violência e estrago se ouvem nela enfermidade e feridas há diante de mim continuadamente. |
and casts out all that is within it and becomes empty | E arrojar tudo quanto nela há, e ficar vazia, |
And casts forth what is within it and becomes (clean) empty, | E arrojar tudo quanto nela há, e ficar vazia, |
Brother Laxman, my wife's dubious reputation casts doubt upon my own. | Irmão Laxman, minha esposa tem uma reputação duvidosa que lança dúvidas sobre mim. |
Brother Laxman, my wife's dubious reputation casts doubt upon my own. | Irmão Laxman, a reputação duvidosa da minha esposa, levanta suspeitas sobre a minha própria dignidade. |
The period of terror still casts a shadow over the country. | O período de terror continua a projectar uma sombra sobre aquele país. |
This casts company A more as an importer than a producer. | Estes factos colocam a empresa A mais na situação de importador do que produtor. |
And I already knew that animals like this earthworm, indeed most animals, don't support their tissues by draping them over bones. | E eu já sabia que animais como essa minhoca, na verdade a maioria dos animais, não sustenta os seus tecidos pendurando os sobre ossos. |
Lithographic copies and plaster casts began circulating among European museums and scholars. | Cópias litografadas e de gesso passaram a circular entre museus e acadêmicos europeus. |
A large numbers of bronze casts have been done of The Kiss . | Um grande número de bronze moldes foram feitos. |
The style is the part of the gnomon that casts the shadow. | Na China, Shen Kuo melhorou e aferiu o gnómon. |
Slothfulness casts into a deep sleep. The idle soul shall suffer hunger. | A preguiça faz cair em profundo sono e o ocioso padecerá fome. |
The Earth's shadow is the shadow that the Earth casts on its atmosphere. | Quase todos os raios vermelhos vindos do Sol atravessam sem dificuldade a atmosfera. |
Many of Warner's television stars appeared in the casts of Warner's cinema releases. | Muitas das estrelas de TV da Warner aparecerem em filmes do estúdio na época. |
Say My Lord casts the truth He is the knower of things unknown. | Dize lhes (mais) Sabei que meu Senhor é Quem difunde a verdade e é conhecedor do incognoscível. |
Other languages merely accept a conservative approximation of safe casts, or none at all. | Outras linguagens simplesmente aceitam uma aproximação conservadora de conversões seguras, ou apenas não aceitam conversões. |
But the Pharisees said, By the prince of the demons, he casts out demons. | Os fariseus, porém, diziam É pelo príncipe dos demônios que ele expulsa os demônios. |
And this is an interactive installation which presents the fiction that speech casts visible shadows. | E está é uma instalação interativa que apresenta a ficção de que a fala cria sombras visíveis. |
God delivers me to the ungodly, and casts me into the hands of the wicked. | Deus me entrega ao ímpio, nas mãos dos iníquos me faz cair. |
If Satan casts out Satan, he is divided against himself. How then will his kingdom stand? | Ora, se Satanás expulsa a Satanás, está dividido contra si mesmo como subsistirá, pois, o seus reino? |
But some of them said, He casts out demons by Beelzebul, the prince of the demons. | Mas alguns deles disseram É por Belzebu, o príncipe dos demônios, que ele expulsa os demônios. |
The object that casts the shadow is a stick in the center known as a gnomon. | O objeto que projeta a sombra é um pau no centro, conhecido por gnómon. |
A miserable mule casts his shoe and I miss a chance to ride in Blazier's column. | Uma mula miserável perde a ferradura e eu perco uma oportunidade de acompanhar a coluna do Blazier. |
Circulatory system The earthworm has a dual circulatory system in which both the coelomic fluid and a closed circulatory system carry the food, waste, and respiratory gases. | O sistema circulatório é fechado, com uma grande rede de vasos muito finos, os capilares, sob a pele, para a troca de gases com o ambiente. |
Naturally this opinion is of a political nature and it casts a critical eye over the institution. | Esse parecer é, obviamente, de natureza política e faz uma avaliação crítica das actividades do Banco. |
Related searches : Casts Doubt - Casts Light - Hyaline Casts - Casts Uncertainty - Casts A Spell - Casts Its Spell - Casts Further Doubt